But you thought of it, so we'll do it. | Open Subtitles | ولكنها هي فكرتك، ولذا فإننا سوف افعل ذلك. |
Okay, so we'll just come up with a signal. | Open Subtitles | حسنا، ولذا فإننا سوف تأتي للتو مع إشارة. |
so we'll do a better job at convincing him the sign's irrelevant. | Open Subtitles | لذا سنقوم بعمل جيد في إقناعه أن أن اللافتة ليس لها علاقة |
so we'll make the same mistake as our parents. | Open Subtitles | لذلك نحن سوف تجعل نفس الخطأ كما والدينا. |
Well we've heard nothing about you, so we'll ask all the questions. | Open Subtitles | حسناً, لم نسمع شيء عنكِ لذا نحن من سيسأل كل الأسئلة |
so we'll go through all this footage to get to it. | Open Subtitles | لذا سنذهب من خلال كل هذا لقطات للوصول الى ذلك. |
The bad news is, we can't hack it remotely, so we'll have to use good, old-fashioned human intelligence instead. | Open Subtitles | السيئة أننا لا نستطيع اختراق ذلك عن بعد لذا علينا إستعمال الأسلوب الإستخباراتي القديم |
All right, so we'll ask him to come back. | Open Subtitles | كل الحق، ولذا فإننا سوف أطلب منه أن يعود. |
so we'll just find that brat when he's a few years older. | Open Subtitles | ولذا فإننا سوف نبحث فحسب عن هذا الطفل عندما يكون أكبر ببضع سنوات. |
We're close to the highway, so we'll get back faster. | Open Subtitles | نحن نقترب من الطريق السريع، ولذا فإننا سوف نعود بشكل أسرع. |
It will protect our hands but also has a low coefficient of friction so we'll slide down fast. | Open Subtitles | ولكن لديه أيضا انخفاض معامل الاحتكاك ولذا فإننا سوف تنزلق أسفل بسرعة. |
so we'll commence pretrial motions tomorrow. | Open Subtitles | لذا سنقوم باستهلال المرافعات القضائية المبدئية غداً |
Okay, one of you has to go with your mom, so we'll do this the democratic way. | Open Subtitles | حسناً , أحدكم يجب أن يذهب مع والدتكم لذا سنقوم بفعل ذلك بطريقة الديمقراطية |
Don't want the enemy to use it, so we'll detonate it. | Open Subtitles | لا أريد للعدو أن يستخدمها لذا سنقوم بتفجيرها. |
so we'll carry it out onto the hull until we get close to the cargo bay. | Open Subtitles | لذلك نحن سوف تحمله على بدن حتى نقترب من خليج الشحن. |
so we'll be okay, and they'll come looking for us, right? | Open Subtitles | لذلك نحن سوف تكون بخير، وأنها سوف تأتي أبحث بالنسبة لنا، أليس كذلك؟ |
so we'll see somebody else's kid with Cece in the background? | Open Subtitles | لذا نحن سَنَرى طفلَ شخص آخرِ مَع سيس في الخلفيةِ؟ |
We also won't be able to bring weapons, so we'll need someone capable in unarmed combat. | Open Subtitles | ونحن لن نكون قادرين أيضاً على أحضار الأسلحة لذا نحن نحتاج إلى شخص قادر على القتال الأعزل |
- ♪ so we'll go no more a-roving I'J "J" ♪ So late into the night 1' | Open Subtitles | ♪ لذا سنذهب لا أكثر من ذلك، متنقل أنا ♪ حتى وقت متأخر من الليل 1 |
This is the last of the water so we'll have to get some more tomorrow. | Open Subtitles | هذا هو آخر الماء لذا علينا الحصول على بعض الماء غذا |
All right, so we'll drop the car off at the airport longterm parking. | Open Subtitles | حسنا، لذلك سنقوم بإسقاط السيارة في المطار وقوف السيارات على المدى الطويل. |
so we'll take the pussy way in, commander. | Open Subtitles | إذاً سنتّبع هذه الطريقة أيها القائد |
Can't get divorced in Ireland, so we'll be legally separated. | Open Subtitles | لا يمكنني التطلق في ايرلندا لذا سنكون منفصلان قانونياً |
so we'll do a little shopping, we can have our pretty nails done... | Open Subtitles | إذن سنقوم ببعض التسوق يمكننا ان نجمل أظافرنا |
so we'll need to find a way to narrow that number down to one. | Open Subtitles | إذن سنكون بحاجةٍ لنجد طريقةً لتقليل العدد إلى واحد. |
so we'll have a 30-minute recess, and then we'll hear opening statements and go right into witnesses. | Open Subtitles | لذا سنأخذ إستراحة ل 30 دقيقة ثم سنستمع إلى البيانات الإفتتاحية و بعدها ننتقل مباشرة للشهود |
You'll feel bad if we don't go, so we'll go. | Open Subtitles | سوف تشعرين بسوء لو لم نذهب لذا سوف نذهب. |
Between Curtis and I, we have over 500 points of IQ, so we'll probably be able to figure it out. | Open Subtitles | بين كورتيس وأنا، لدينا أكثر من 500 نقطة من الذكاء، لذلك سنكون على الأرجح قادرين على معرفة ذلك. |
so we'll need to repair the bleeding, and then you'll need surgery to repair the hip fractures. | Open Subtitles | لذلك علينا معالجة النزيف و بعدها ستحتاجين أن تجري عملية جراحية لمعالجة كسور الورك. |