"so we're gonna" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذلك نحن ستعمل
        
    • لذا سنقوم
        
    • لذا علينا
        
    • إذاً سنقوم
        
    • لذلك نحن سوف
        
    • لذا سنذهب
        
    • لذا سوف نقوم
        
    • لذا نحن ذاهِبونَ إلى
        
    So we're gonna move all the safes one unit over? Open Subtitles لذلك نحن ستعمل نقل جميع الخزائن وحدة واحدة أكثر؟
    Well, we can't take you to the hospital, So we're gonna have to deal with it right here. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا أن نقلك إلى المستشفى، لذلك نحن ستعمل للتعامل معها هنا.
    But it was a parking lot, So we're gonna have our fancy honeymoon we deserve starting now. Open Subtitles ولكن كان موقف للسيارات، لذلك نحن ستعمل يكون لدينا شهر العسل يتوهم نحن تستحق ابتداء الآن.
    So we're gonna make this bathroom... sexy... and steamy... and wet. Open Subtitles لذا سنقوم بجعل هذا الحمام مثيراً و بخاري و رطب
    Well, it started here, So we're gonna finish it here. Open Subtitles حسنا ,الأمر بدأ هنا , لذا سنقوم بأنهائه هنا.
    So we're gonna keep quiet about this and let'em come. Open Subtitles لذا علينا أن نكون هادئين بهذا الشأن و ندعهم يأتون
    Okay, So we're gonna ta... uh, merge onto the... Open Subtitles حسنا، لذلك نحن ستعمل تا... اه، دمج على...
    And I'm gonna want a water birth, So we're gonna need to find a swimming pool so I can deliver in it. Open Subtitles وأنا أريد ستعمل على الماء الولادة، لذلك نحن ستعمل ضرورة العثور على حمام السباحة حتى أتمكن من تقديم فيه.
    So we're gonna go medieval on their ass. Open Subtitles لذلك نحن ستعمل الذهاب القرون الوسطى على الحمار.
    So we're gonna have you guys set up over here and then Father will come out when you guys are ready. Open Subtitles لذلك نحن ستعمل هل الرجال تعيين على مر هنا ومن ثم سوف يأتي الأب من عند الرجال مستعدون.
    So we're gonna have to hunt the old-fashioned way. Open Subtitles لذلك نحن ستعمل يكون للبحث بالطريقة القديمة.
    So we're gonna put this one outside, and then we have another board for specials. Open Subtitles لذلك نحن ستعمل وضع هذا واحد خارج، ومن ثم لدينا مجلس آخر للعروض الخاصة.
    He puked a pile of cotton all over this little girl in a stroller, So we're gonna take him back and sober him up. Open Subtitles انه متقيأ كومة من القطن في جميع أنحاء هذه الطفلة في عربة، لذلك نحن ستعمل اعادته والرصين يصل اليه.
    So we're gonna take her out. We'll have some fun. Open Subtitles لذا سنقوم بإصطحابها للخارج ونحظى ببعض المرح
    The thing is, it's only after us, So we're gonna drop you off so you'll be safe. Open Subtitles الأمر هو ، أن الأمر كله للسعي ورائنا لذا سنقوم بأيصالك حتى تكون بأمان
    Right, but they're swamped right now, So we're gonna hold the shipment and we're gonna hold you until they can send somebody down to straighten that out-- it's probably gonna take a little while. Open Subtitles هذا صحيح, لكنهم الآن مشغولون لذا سنقوم نحن باحتجاز الشحنة و سنقوم بابقائك حتى يمكنهم ارسال شخصما الى هناك
    Um, producers want you to act a little bit more charming on the next take, So we're gonna roll again. Open Subtitles المنتجين يريدون منك أن تكون جذاباً أكثر بالتصوير التالي ، لذا سنقوم بالتصوير مجدداً
    It's very serious. We need to remove it immediately, So we're gonna need to put you under and open up your chest. Open Subtitles إنها خطيرة للغاية، علينا إزالتها حالا لذا علينا أن نخدرك و نشق صدرك
    No, I mean we can't get you down, So we're gonna have to get you up. Open Subtitles لا, أقصد أنه ليس بإمكاننا أن ننزلكم نحو الأسفل إذاً سنقوم برفعكم نحو الأعلى
    So we're gonna go back to the beginning, Open Subtitles لذلك نحن سوف نعود من البداية
    Hey, Bud, the Kaiju's dead, So we're gonna go smash my ex-wife's house. Open Subtitles يا باد الكايجو ميت لذا سنذهب ونحطم منزل زوجتي السابقة
    We didn't go big enough, So we're gonna do another match tonight. Open Subtitles نحن لم نجني ما يكفي, لذا سوف نقوم بمباراة أخرى الليلة.
    So we're gonna turn around... right now... and we're gonna go back inside... okay? Open Subtitles لذا نحن ذاهِبونَ إلى إستدرْ... الآن... ونحن سَنَذْهبُ ظهر داخل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus