"so we decided to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذا قررنا
        
    • لذلك قررنا
        
    • لذا قرّرنا
        
    • لذا نحن قررنا
        
    So we decided to send her a message through Brooks. Open Subtitles لذا قررنا أن يرسل لها رسالة من خلال بروكس.
    So we decided to keep, uh, real close and... and... and watch her, and we didn't take our eyes off her one bit. Open Subtitles لذا قررنا أن نلاحقها ونراقبها عن كثب ولم ندعها تغيب عن ناظرينا لدقيقة واحدة.
    You wouldn't help us, So we decided to be booth babes. Open Subtitles أنت رفضت مساعدتنا لذا قررنا ان نصبح مثيرات الحجرة
    It was way more work than we anticipated, So we decided to help each other. Open Subtitles تطلب أكثر مما توقعناه من العمل، لذلك قررنا أن نساعد بعضنا.
    So we decided to resupply and check in on him at the same time. Open Subtitles لذلك قررنا إعادة الإمداد وتحقق في عليه في نفس الوقت.
    So we decided to take everything into our own hands, and buy back the Anthrax II from Zen. Open Subtitles لذا قرّرنا أخذ كل شيئ في أيدينا و شراء الجمرة الخبيثة 2 من زن مرة أخري
    And I was late for a rally, So we decided to hail a taxi. Open Subtitles وكنت متأخرًا عن اجتماع لذا قررنا أن نلوح لسيارة أجرة
    So we decided to reveal our guilty pleasures. Open Subtitles لذا قررنا بالكشف عن متعاتنا المليئة بالذنب.
    And it was really hot that day, So we decided to run lines in the pool. Open Subtitles وكان ذاك اليوم شديد الحرارة لذا قررنا السبـاحه في البركه
    We were finally going to be in the same city for a long stretch of time, So we decided to have sex in Bathrooms everywhere we could. Open Subtitles كنا أخبراً سنكون بنفس المدينة لوقت طويل ممتد لذا قررنا ممارسة الجنس بكل حمام أينما كنا
    Where are the little tikes? Oh there still adjusting to the move. You know So we decided to leave them at home for the evening. Open Subtitles نحن انتقلنا جديداً لذا قررنا أن نتركهم لليلة
    Cece's really into princesses now, So we decided to turn them into positive female role models. Open Subtitles سيسي حقا اميرة لذا قررنا تحويلهن إلى بنات ازياء ايجابيا
    Oh, well, we never had an official honeymoon, So we decided to come up here for a few days. Open Subtitles نحن لم نحظ مطلقًا بشهر عسل رسمى لذا قررنا أن نأتى هنا لبضعة أيام
    So we decided to wait until after Christmas to bring it up. Open Subtitles لذا قررنا الإنتظار حتى ينتهي الميلاد لنخبرك
    We'd already booked an Alaskan cruise for the end of the month, So we decided to make that our honeymoon. Open Subtitles لذلك قررنا ان نجعل ذلك شهر عسلنا هذا فقط عظيم
    We knew how bad it would look, So we decided to just say that I went down to pee. Open Subtitles علمنا كيف كان الأمر ليكون لذلك قررنا القول أني ذهب للتبول وحسب
    So we decided to get scientific and do a proper timed flying lap. Open Subtitles لذلك قررنا أن يحصل العلمية والقيام اللفة المناسبة الطيران في الوقت المناسب.
    Well, she wanted to get something to eat, So we decided to buy a lottery ticket. Open Subtitles هي أرادت أن تتناول الطعام لذلك قررنا أن نشتري بطاقة يانصيب
    We had an extra few minutes, So we decided to see what the protest was all about. Open Subtitles كانت لدينا دقائق إضافيّة، لذا قرّرنا رؤية ما تدور حوله الإحتجاجات.
    So we decided to put together a little hunt. Open Subtitles لذا قرّرنا إلى أعدّاد صيد صغير
    We know how tough it's been, So we decided to make it easy for you. Open Subtitles -أجل . نعرف كمْ كان الأمر صعباً، لذا قرّرنا جعل الأمر هيناً عليك.
    He was always saying how great south Florida is... and that maybe my wife and I might enjoy it here, So we decided to come down here. Open Subtitles وربما انا وزوجتى سنستمتع بالمكوث هنا لذا نحن قررنا المجئ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus