"social action and the advancement of women" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة
        
    She supported the appeal for international cooperation made by the Minister for Social Action and the Advancement of Women. UN وأعربت عن تأييدها للنداء الذي أطلقته وزيرة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة من أجل التعاون الدولي.
    39. The Ministry of Social Action and the Advancement of Women and Children's Affairs now includes the following new national directorates and services: UN 39- ففي وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة والطفل، أصبحت هناك مديريات وطنية جديدة ودوائر جديدة:
    At the institutional level, two ministries, the Ministry for Social Action and the Advancement of Women and the Ministry for Human Rights, Institutional Reform and Relations with the National Assembly, were responsible, inter alia, for ensuring compliance with the Convention. UN وعلى المستوى المؤسسي، ثمة وزارتان، هما وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة ووزارة حقوق الإنسان والإصلاح المؤسسي والعلاقات مع الجمعية الوطنية، مسؤولتان، في جملة أمور، عن كفالة الامتثال للاتفاقية.
    They were assisted by the family development centres which the Ministry for Social Action and the Advancement of Women had been setting up throughout the country since 1996 and which were now in place in 11 of the country's 17 provinces. UN وتساعد على تنفيذ هذه المشاريع مراكز التنمية الأسرية التي أنشأتها وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة في جميع أنحاء البلد منذ عام 1996 والمنتشرة حاليا في 11 مقاطعة من المقاطعات الــ 17 في البلد.
    She wished to know whether the Union of Women of Burundi had branches throughout the country and whether it had any relations with the Ministry for Social Action and the Advancement of Women. UN وودت معرفة ما إذا كان لاتحاد نساء بوروندي فروع في جميع أنحاء البلد وما إذا كان لديه أي صلات بوزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة.
    The Ministry of Social Action and the Advancement of Women and the Ministry of Human Rights, Institutional Reforms and Relations with the National Assembly had been entrusted with the implementation of the Convention. UN وقد عُهد بتنفيذ الاتفاقية لوزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة ووزارة حقوق الإنسان والإصلاحات المؤسسية والعلاقات مع الجمعية الوطنية.
    Since 1996, the Ministry of Social Action and the Advancement of Women had established Family Development Centres all over the country to assist women in managing their own income. UN ومنذ عام 1996 أنشأت وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة مراكز للتنمية الأسرية في مختلف أنحاء البلاد لمساعدة المرأة على إدارة دخلها الخاص.
    122. The budget allocated to the Ministry of Social Action and the Advancement of Women shows that women are not among the Government's priorities. UN 122- ويتبين من مستوى الميزانية المخصصة لوزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة أن المرأة لا تمثل أولوية من أولويات الحكومة.
    20. Ms. Corti congratulated the Minister for Social Action and the Advancement of Women for her frank report about the enormous difficulties with which the women of Burundi had to contend. UN 20 - السيدة كورتي: هنأت وزيرة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة على تقريرها الصريح عن الصعوبات الهائلة التي على المرأة البوروندية مواجهتها.
    She would also like information on the budget allocated to the Ministry for Social Action and the Advancement of Women and the Ministry for Human Rights, Institutional Reform and Relations with the National Assembly, which were responsible for ensuring the implementation of the provisions of the Convention. UN كما أعربت عن رغبتها في الحصول على معلومات بشأن الميزانية المخصصة لوزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة ووزارة حقوق الإنسان والإصلاح المؤسسي والعلاقات مع الجمعية الوطنية اللتين تتحملان مسؤولية كفالة تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Her Government and she as Minister for Social Action and the Advancement of Women remained committed to improving the lot of women in Burundi and drew hope from the Arusha peace agreement and the President's recent meeting with one of the rebel leaders. UN وأضافت أن حكومتها وهي نفسها بوصفها وزيرة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة يظلان متمسكين بتحسين حالة المرأة في بوروندي ويعقدان الأمل على اتفاق أروشا للسلام وعلى اللقاء الأخير الذي جمع بين الرئيس وأحد زعماء المتمردين.
    The findings of the 1999 survey on domestic violence had prodded the Ministry for Social Action and the Advancement of Women to strengthen its facilities for hearing complaints and informing women about their rights and the services available to them. UN وأضافت أن النتائج التي أسفرت عنها الدراسة الاستقصائية التي أجريت في عام 1999 بشأن العنف المنزلي دفعت وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة إلى تعزيز مرافقها الخاصة بالاستماع إلى شكاوى المرأة وتعريفها بحقوقها والخدمات المتاحة لها.
    46. The Committee welcomes the establishment of the Ministry of Social Action and the Advancement of Women and the Ministry of Human Rights, Institutional Reforms and Relations with the National Assembly, which are jointly responsible for the implementation of the Convention. UN 46 - وترحب اللجنة بإنشاء وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة ووزارة حقوق الإنسان والإصلاحات المؤسسية والعلاقات مع الجمعية الوطنية، وهما الوزارتان المسؤولتان بصورة مشتركة عن تنفيذ الاتفاقية.
    A joint order prohibiting female genital mutilation in public and private health-care facilities in Guinea issued by the Ministry of Social Action and the Advancement of Women and Children's Affairs, the Ministry of Health and Hygiene, the Ministry of Security and Civil Protection, the Ministry of Justice and the Ministry of Territorial Administration; UN القرار المشترك بين وزارات العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة والطفل، والصحة العامة، والأمن والحماية المدنية، والعدل، والداخلية، بشأن حظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في المرافق الصحية العامة والخاصة في غينيا؛
    49. Regarding exploitation for the purpose of prostitution, the Ministry of Social Action and the Advancement of Women and Children's Affairs and the Ministry of Security and Civil Protection are taking steps to regulate this area. UN 49- وفيما يتعلق باستغلالهن في البغاء، يجري وضع ترتيبات على مستوى الحكومة ووزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة والطفل والأمن من أجل تنظيم هذا المجال.
    155. The Government must take all necessary measures to support the efforts being made by civil society to improve the status of women. It must also increase funding for the Ministry of Social Action and the Advancement of Women so that it may play the role assigned to it. UN 155- وعلى الحكومة البوروندية أن تتخذ جميع التدابير اللازمة من أجل دعم الجهود التي يبذلها المجتمع المدني من أجل تحسين حالة المرأة؛ كما عليها أن تعزز الموارد الممنوحة لوزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة لكي تتمكن من الاضطلاع بالدور المناط بها.
    33. The Ministry of Social Action and the Advancement of Women was the body responsible for drafting the report and had collaborated with other relevant national bodies and with civil society, as well as with the Government, Parliament and the Gender, Equal Opportunity and Child Protection Committee. UN 33 - وأضافت أن وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة هي الهيئة المسؤولة عن إعداد التقرير وقد تعاونت مع هيئات وطنية معنية أخرى ومع المجتمع المدني، فضلا عن الحكومة والبرلمان، واللجنة المعنية بقضايا الجنسين وتكافؤ الفرص وحماية الطفل.
    35. The Ministry of Social Action and the Advancement of Women was reviewing the law on succession with all concerned parties and civil society, as stated in the report, but it did not wish to act hastily as the subject was sensitive. UN 35 - وتقوم وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة باستعراض قانون الميراث، مع جميع الأطراف المعنية ومع المجتمع المدني، على النحو المبين في التقرير، بيد أن الوزارة لا تريد أن تعمل بشكل متسرع نظرا لحساسية الموضوع.
    37. With regard to recommendations 71.27, 71.29, 71.30, 71.32, 71.33, 71.43, 71.44, 71.45, 71.49, 71.95 and 71.97, the advancement and protection of women, girls and children are the responsibility of the Ministry of Social Action and the Advancement of Women and Children's Affairs and the Ministry of Human Rights and Civil Liberties. UN 37- فيما يتعلق بالتوصيات 71-27 و71-29 و71-30 و71-32 و71-33 و71-43 و71-44 و71-45 و71-49 و71-95 و71-97، تكفل النهوضَ بوضع المرأة/الفتاة والطفل في غينيا وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة والطفل، ووزارة حقوق الإنسان والحريات العامة.
    53. With regard to recommendation 71.30, Guinea has set up three major projects within the Ministry of Social Action and the Advancement of Women and Children's Affairs with the support of technical and financial partners (the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Programme (UNDP)). UN 53- فيما يتعلق بالتوصية 71-30، وضعت غينيا ثلاثة مشاريع هامة داخل وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة والطفل، بدعم من الشركاء التقنيين والماليين (منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus