(iii) social and cultural aspects of forests; | UN | ' 3` الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات؛ |
Report of the Secretary-General on social and cultural aspects of forests | UN | تقرير الأمين العام عن الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات |
(iii) social and cultural aspects of forests; | UN | `3 ' الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات؛ |
(iii) social and cultural aspects of forests; | UN | `3 ' الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات؛ |
Sexism was definitely linked to the social and cultural aspects of religion, and there was a clear need to distinguish religions from religious interpretations. | UN | والتحيز الجنسي مرتبط بالتأكيد بالجوانب الاجتماعية والثقافية للدين، وهناك حاجة واضحة للتمييز بين الأديان والتفسيرات الدينية. |
It was also suggested that cultural awareness training for company employees and subcontractors may be helpful in countering the negative impact on the social and cultural aspects of indigenous communities. | UN | وأشير أيضاً إلى أن تدريب موظفي الشركات والمتعاقدين من الباطن وتوعيتهم ثقافياً قد يساعد على التصدي للتأثير السلبي على الجوانب الاجتماعية والثقافية للمجتمعات الأصلية. |
:: social and cultural aspects of forests | UN | :: الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات |
Resolution 4/2 social and cultural aspects of forests | UN | القرار 4/2 - الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات |
4 (a) (iii) social and cultural aspects of forests | UN | 4 (أ) ' 3` الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات |
In 2004, the Forum considered traditional and scientific forest-related knowledge, social and cultural aspects of forests and means of implementing agreements. | UN | وفي عام 2004، نظر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في المعارف التقليدية والعملية المتصلة بالغابات، وفي الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات، وسبل تنفيذ الاتفاقات. |
21. The importance of understanding the social and cultural aspects of reform was emphasized. | UN | 21 - وتم التشديد على أهمية فهم الجوانب الاجتماعية والثقافية للإصلاح. |
Moreover, all of the projects developed and implemented by the entity, especially those of an economic nature, take into account the social and cultural aspects of the different indigenous and local communities who benefit from them. | UN | وفضلا عن ذلك، تراعي جميع المشاريع التي يتولى الكيان وضعها وتنفيذها، لا سيما المشاريع ذات الطابع الاقتصادي، الجوانب الاجتماعية والثقافية لمختلف المجتمعات الأصلية والمحلية التي تستفيد منها. |
In this regard, REPAR-CEFDHAC has encouraged member parliaments to address issues related to the incorporation of social and cultural aspects in sustainable forest management. C. International Year of Forests, 2011 | UN | وفي هذا الصدد، حثت شبكة البرلمانيين والمؤتمر الوزاري للبرلمانات الأعضاء فيها على معالجة القضايا المتصلة بإدماج الجوانب الاجتماعية والثقافية في الإدارة المستدامة للغابات. |
An international debate open to all opinions and without prejudice or discrimination should be held on all the complex social and cultural aspects of the drug phenomenon. | UN | وقال إنه ينبغي إجراء مناقشة دولية مفتوحة لجميع الآراء دون تحيّز أو تمييز، تتناول جميع الجوانب الاجتماعية والثقافية المعقّدة لظاهرة المخدرات. |
social and cultural aspects of forests | UN | ألف - الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات |
The social and cultural aspects of forests' contribution to society tend not to receive the priority afforded economic and environmental concerns. | UN | لا تحظى الجوانب الاجتماعية والثقافية لإسهام الغابات في المجتمع عموما بالأولوية التي تحظى بها الشواغل الاقتصادية والبيئية. |
By addressing the social and cultural aspects of forests and traditional forest-related knowledge, the fourth session of the United Nations Forum on Forests is playing an important and constructive role. | UN | فبمعالجة الجوانب الاجتماعية والثقافية للأحراج وتناول المعرفة الحرجية التقليدية، تقوم الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بدور مهم وبناء. |
23. Finally, those interested in integrating the social and cultural aspects of forests into sustainable forest management must recognize that it cannot be done in isolation from those who own and control the knowledge. | UN | 23 - وأخيرا، فإن من يهمهم إدراج الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات في الإدارة الحرجية المستدامة يتعين عليهم أن يقروا بأن ذلك لن يتأتى بمعزل تام عمن يملكون ناصية المعرفة ويتحكمون فيها. |
With regard to the social and cultural aspects of forests, we share the concern that the erosion of local control of resources threatens the social fabric of forest-dependent communities, of which youth are an integral part. | UN | وفيما يتعلق بالجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات، فإننا نتشاطر القلق من أن تردي السيطرة المحلية على الموارد يهدد النسيج الاجتماعي للمجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، وهي المجتمعات التي يشكل الشباب جزءا لا يتجزأ منها. |
The fundamental problem is the limited scope of the IPF/IFF proposals with respect to social and cultural aspects. | UN | وتتمثل المشكلة الأساسية في النطاق المحدود للمقترحات المقدمة من الفريق/المنتدى فيما يتعلق بالجوانب الاجتماعية والثقافية. |
Forests for people, livelihoods and poverty eradication: social development and indigenous and other local and forest-dependent communities, including forest land tenure; social and cultural aspects | UN | تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر: التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛ والجوانب الاجتماعية والثقافية |