The new office has also strengthened GPF's work in the social and economic policy area. | UN | وعزز المكتب الجديد أيضا عمل المحفل في مجال السياسات الاجتماعية والاقتصادية. |
Yet others stressed moving towards a human rights - based approach to development, as a way of capturing the interlinkages between the competing social and economic policy issues. | UN | ومع ذلك، شدد آخرون على الانتقال في اتجاه الأخذ بنهج تنموي يقوم على حقوق الإنسان، كسبيل لاستيعاب الروابط القائمة بين مسائل السياسات الاجتماعية والاقتصادية المتضاربة. |
Report of the Secretary-General on the integration of social and economic policy | UN | تقرير الأمين العام عن تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية |
Government intervention in various spheres of social and economic policy is required to address these divides. | UN | والتدخل الحكومي في مختلف مجالات السياسة الاجتماعية والاقتصادية مطلوب لمواجهة هذه الفجوات. |
It has been promoting the strengthening of a social and economic policy to guarantee better distributive justice and participation in national wealth. | UN | وهي ما انفكت تشجع على توطيد السياسة الاجتماعية والاقتصادية ضماناً للعدالة في توزيع الثروة الوطنية واقتسامها بشكل أفضل. |
Combating poverty is one of the main thrusts of the Russian authorities' social and economic policy. | UN | مكافحة الفقر من نقاط التركيز الرئيسية للسياسة الاجتماعية والاقتصادية للسلطات الروسية. |
It stated the importance of broadening the scope of sound macroeconomic policy to integrate social and economic policy. | UN | وأشارت اللجنة إلى أهمية توسيع نطاق سياسات الاقتصاد الكلي السليمة من أجل تحقيق تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية. |
This in turn requires the true integration of social and economic policy measures. | UN | ويتطلب هذا بدوره تكاملا حقيقيا بين تدابير السياسات الاجتماعية والاقتصادية. |
Those concerns, problems and contributions must be integrated into social and economic policy and political decision-making. | UN | ويجب إدماج هذه الشواغل والمشاكل والمساهمات في صميم السياسات الاجتماعية والاقتصادية وفي عملية صنع القرار السياسي. |
Mr. Robert Z. Lawrence, Professor of International Trade, Institute for social and economic policy in the Middle East, Harvard University | UN | السيد روبرت ز. لورنس. استاذ التجارة الدولية، معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط، جامعة هارفارد. |
2002: Integration of social and economic policy | UN | 2002: تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية |
President, Institute of social and economic policy (ISEP) | UN | :: رئيس، معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية |
(i) Take into account the possible impact of general social and economic policy upon citizens' opportunities to volunteer. | UN | ' 1` مراعاة الأثر المحتمل لتدابير السياسات الاجتماعية والاقتصادية العامة على فرص التطوع المتاحة للمواطنين. |
Priority theme: Integration of social and economic policy | UN | الموضوع ذو الأولوية: تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية |
The rapid development of supportive social and economic policy frameworks to take advantage of the bonus will be a vital requirement. | UN | وسيكون الإسراع باستحداث أطر السياسات الاجتماعية والاقتصادية الداعمة للإفادة من هذه المزية شرطا حيويا. |
Mr. Bishara A. Bahbah, Associate Director, Institute for social and economic policy in the Middle East, Harvard University | UN | السيد بشارة بحباح، المدير المساعد، في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفارد السيد موسى د. |
Mr. Bishara A. Bahbah, Associate Director, Institute for social and economic policy in the Middle East, Harvard University | UN | السيد بشارة بحباح، المدير المساعد، في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفارد السيد موسى د. |
Equal pay and a living minimum wage should be part of social and economic policy goals. | UN | كما ينبغي أن تشكل المساواة في الأجور وأجر الحد الأدنى للمعيشة جزءاً من أهداف السياسة الاجتماعية والاقتصادية. |
We were not surprised, but what is the reality of the social and economic policy followed since 1988, apart from the drenching of the Territory with government subsidies? | UN | ولم نصب بالدهشة، لكن ماهي حقيقة السياسة الاجتماعية والاقتصادية المتبعة منذ عام ١٩٨٨، بصرف النظر عن إغراق الاقليم بالاعانات الحكومية؟ |
The Department will also aim to bring together elements of social and economic policy to advance the new integrated paradigm of people-centred development. | UN | كما سترمي الادارة الى جمع عناصر السياسة الاجتماعية والاقتصادية للدفع قدما بالنموذج المتكامل الجديد للتنمية التي تركز على السكان. |
During 2012, various policy measures consistent with the provisions of the social and economic policy Guidelines were enacted to improve and streamline economic performance. | UN | وخلال عام 2012، تم وضع عدة تدابير بما يتماشى وأحكام المبادئ التوجيهية للسياسة الاجتماعية والاقتصادية لتحسين وترشيد الأداء الاقتصادي. |
The document called " Lineamientos de la política económica y social " (social and economic policy Guidelines) was approved during the Congress of the Communist Party in April 2011, and is now the basis for the reform. | UN | فقد تم إقرار الوثيقة المسماة ' ' المبادئ التوجيهية للسياسة الاقتصادية والاجتماعية " خلال مؤتمر الحزب الشيوعي في نيسان/أبريل 2011، وتشكل هذه الوثيقة الآن أساسا لعملية الإصلاح. |
4. Encourages Governments and the non-governmental community to examine key social and economic policy issues related to the equalization of opportunities for persons with disabilities, in particular: (a) accessibility, (b) social services and social safety nets, and (c) employment and sustainable livelihoods; | UN | ٤ - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على النظر في قضايا السياسات الاجتماعية والسياسية اﻷساسية المتصلة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، ولا سيما قضايا )أ( الوصول، و )ب( الخدمات الاجتماعية وشبكات اﻷمان الاجتماعي، و )ج( العمالة وسبل الرزق المستدامة؛ |
3. Since the Summit, there has been a growing awareness of the need to reconcile social and economic policy. | UN | 3 - ومنذ انعقاد مؤتمر القمة، ما برح الوعي يتزايد بضرورة التوفيق بين السياسات الاجتماعية والسياسات الاقتصادية. |
In the period 2004-2007, GPF further built its programs on the United Nations Security Council; social and economic policy at the United Nations; Non-governmental Organizations; Globalization; United Nations Finance; International Justice; and United Nations Reform. | UN | وخلال الفترة 2004-2007 واصل المحفل تركيز برامجه على مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، والسياسات الاجتماعية والاقتصادية في الأمم المتحدة؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والعولمة؛ وتمويل الأمم المتحدة؛ والعدل الدولي؛ وإصلاح الأمم المتحدة. |