"social and educational fields" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاجتماعية والتعليمية
        
    In the context of those projects, families and children acquired a host of benefits, as well as protection and care in the health, social and educational fields. UN وفي إطار هذه المشروعات نالت الأسرة والطفولة الكثير من الفوائد والحماية والرعاية الصحية والاجتماعية والتعليمية.
    " 5. The Trusteeship Council notes with satisfaction that further progress has been made in the economic, social and educational fields. UN " ٥ - ويلاحظ مجلس الوصاية مع الارتياح أنه قد أحرز مزيد من التقدم في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية.
    The Commission prepares recommendations and reports to the Council on promoting women's rights in the political, economic, civil, social and educational fields. UN وتقدِّم اللجنة التوصيات والتقارير للمجلس بشأن تعزيز حقوق المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والمدنية والاجتماعية والتعليمية.
    As stated in the original mandate, the functions of the Commission are to prepare recommendations and reports to the Council on promoting women's rights in political, economic, social and educational fields. UN وكما هو منصوص عليه في الولاية الأصلية، تتمثل مهام اللجنة في إعداد توصيات وتقارير لتقديمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز حقوق المرأة في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتعليمية.
    8. The communications mechanism gives individuals or organizations the possibility of bringing to the attention of the Commission on the Status of Women communications dealing with the principles relating to the promotion of women's rights in political, economic, civil, social and educational fields. UN ٨ - وتتيح آلية الرسائل لﻷفراد والمنظمات إمكانية ابلاغ لجنة مركز المرأة بأية رسائل تتناول المبادئ المتصلة بتعزيز حقوق المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والمدنية والاجتماعية والتعليمية.
    " The functions of the Commission shall be to prepare recommendations and reports to the Economic and Social Council on promoting women's rights in political, economic, social and educational fields. UN " تكــون مهام اللجنــة هي إعــداد توصيات وتقارير لتقديمها الى المجلس الاقتصـــادي والاجتماعي بشأن تعزيز حقوق المرأة في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتعليمية.
    " The functions of the Commission shall be to prepare recommendations and reports to the Economic and Social Council on promoting women's rights in political, economic, civil, social and educational fields. UN " تتمثل مهام اللجنة في إعداد توصيات وتقارير لتقديمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز حقوق المرأة في الميادين السياسية والاقتصادية والمدنية والاجتماعية والتعليمية.
    " 4. The Trusteeship Council notes that the peoples of the Trust Territory, in the exercise of their right to self-government as set out in Article 76 b of the Charter, have elected to assume full responsibility for administration in the economic, social and educational fields. UN " ٤ - يلاحظ مجلس الوصاية أن سكان اﻹقليم المشمول بالوصاية اختاروا في ممارستهم حقهم في الحكم الذاتي على النحو المبين في المادة ٧٦ )ب( من ميثاق اﻷمم المتحدة، أن يتولوا بأنفسهم المسؤولية الكاملة عن اﻹدارة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية.
    69. Promoting world peace and security, enhancing the progress of the inhabitants of Trust Territories in the political, economic, social and educational fields, and helping Trust Territories gradually to develop towards autonomy and independence were the main tasks established by the Charter for the International Trusteeship System. UN ٦٩ - وقال إن دعم السلم واﻷمن العالميين وتعزيز تقدم سكان اﻷقاليم الخاضعة للوصاية في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتعليمية ومساعدة اﻷقاليم الخاضعة للوصاية على التطور التدريجي نحو الحكم الذاتي والاستقلال هي المهام الرئيسية التي وضعها الميثاق لنظام الوصاية الدولي.
    16. Canada pointed out that, as part of its mandate, the Commission prepared recommendations and reports to the Economic and Social Council on promoting women's rights in the political, economic, civil, social and educational fields. UN 16 - أشارت كندا إلى أن اللجنة تـُـعد، كجـزء من ولايتهـا، توصيات وتقارير تقدمهـا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن النهـوض بحقوق المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والمدنية والاجتماعية والتعليمية.
    2. The European Union stated that the communications procedure was intended to assist the Commission on the Status of Women in fulfilling its mandate to prepare recommendations and reports to the Economic and Social Council on promoting women's rights in the political, economic, civil, social and educational fields. UN 2 - وذكر الاتحاد الأوروبي أن الهدف من إجراء تقديم الرسائل هو مساعدة لجنة وضع المرأة على أداء مهمتها المتمثلة في إعداد توصيات وتقارير لتقديمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز حقوق المرأة في الميادين السياسية والاقتصادية والمدنية والاجتماعية والتعليمية.
    32. The Commission on the Status of Women meets annually to prepare recommendations on promoting women's rights in political, economic, civil, social and educational fields. UN 32- تجتمع لجنة وضع المرأة سنوياً بهدف إعداد توصيات تتناول تعزيز حقوق المرأة في الميادين السياسية والاقتصادية والمدنية والاجتماعية والتعليمية().
    " 5. The Trusteeship Council notes that the people of the Trust Territory, in the exercise of their right to self-government as set out in Article 76 b of the Charter of the United Nations, have elected to assume full responsibility for administration in the economic, social and educational fields. UN " ٥ - يلاحظ مجلس الوصاية أن أهالي الاقليم المشمول بالوصاية اختاروا في ممارستهم حقهم في الحكم الذاتي على النحو المبين في المادة ٧٦ )ب( من ميثاق اﻷمم المتحدة، أن يتولوا بأنفسهم المسؤولية الكاملة عن الادارة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus