Ensuring coherence and policy integration in the economic, social and environmental fields | UN | ضمان الاتساق وتكامل السياسات في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية |
As a result of the process of globalization and growing interdependence in the economic, social and environmental fields, an increasing number of issues cannot be effectively addressed by countries individually. | UN | وكان من نتيجة عملية العولمة وزيادة الترابط في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية أن أصبح من المتعذر على فرادى البلدان أن تعالج عددا متزايدا من المسائل معالجة فعالة. |
However, most of those outputs were in the economic, social and environmental fields, to which the developing countries attached particular importance. | UN | بيد أن معظم تلك النواتج تندرج في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي تعلق عليها البلدان النامية أهمية خاصة. |
Objective of the Organization: To improve the production, dissemination and use of quality and timely statistics for evidence-based decision-making in the economic, social and environmental fields in the region | UN | هدف المنظمة: تحسين إعداد إحصاءات جيدة النوعية وحسنة التوقيت، ونشرها واستخدامها في اتخاذ قرارات قائمة على الأدلة في كل من الميدان الاقتصادي والاجتماعي والبيئي في المنطقة |
Objective of the Organization: To improve the production, dissemination and use of quality and timely statistics for evidence-based decision-making in the economic, social and environmental fields in the region | UN | هدف المنظمة: النهوض بإعداد إحصاءات جيدة النوعية وحسنة التوقيت، ونشرها واستخدامها في اتخاذ قرارات قائمة على أدلة في كل من الميدان الاقتصادي والاجتماعي والبيئي في المنطقة |
She added that the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals had set targets in the economic, social and environmental fields. | UN | وأضافت أن إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية قد حدد أهدافا في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
The world faces challenges in security, social and environmental fields. | UN | ويواجه العالم العديد من التحديات في المجالات الأمنية والاجتماعية والبيئية. |
The problems of these countries in the economic, social and environmental fields should be more thoroughly addressed at regional and international levels. | UN | وينبغي التصدي بشكل أشمل لمشاكل تلك البلدان في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية على المستويين اﻹقليمي والدولي. |
In 1992, the General Assembly adopted a number of important decisions and resolutions in the economic, social and environmental fields. | UN | اتخذت الجمعية العامة في عام ١٩٩٢ عددا من المقررات والقرارات الهامة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
The sustainable development goals should contribute to the full implementation of the outcomes of all the major summits in the economic, social and environmental fields. | UN | وينبغي أن تسهم أهداف التنمية المستدامة في التنفيذ الكامل لما جاء في الوثائق الختامية لجميع مؤتمرات القمة الرئيسية المعقودة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
We further reaffirm our respective commitments to other relevant internationally agreed goals in the economic, social and environmental fields since 1992. | UN | ونعيد كذلك تأكيد التزامات كل منا فيما يتعلق بالأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا في هذا الصدد في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية منذ عام 1992. |
Objective: To strengthen the development process in the economic, social and environmental fields in the Caribbean and enhance the subregion's cooperation with Latin America | UN | الهدف: تعزيز عملية التنمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في منطقة البحر الكاريبي، وتحسين تعاون هذه المنطقة دون الإقليمية مع أمريكا اللاتينية |
We further reaffirm our respective commitments to other relevant internationally agreed goals in the economic, social and environmental fields since 1992. | UN | ونعيد كذلك تأكيد التزامات كل منا فيما يتعلق بالأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا في هذا الصدد في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية منذ عام 1992. |
They could also contribute to strengthening the monitoring and implementation functions of the Council with respect to follow-up of the outcomes of United Nations conferences and summits in the economic, social and environmental fields. | UN | ويمكنها أيضا أن تسهم في تعزيز مهام الرصد والتنفيذ التي يضطلع بها المجلس فيما يتعلق بمتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
We further reaffirm our respective commitments to other relevant internationally agreed goals in the economic, social and environmental fields since 1992. | UN | ونعيد كذلك تأكيد التزامات كل منا فيما يتعلق بالأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا في هذا الصدد في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية منذ عام 1992. |
We further reaffirm our respective commitments to other relevant internationally agreed goals in the economic, social and environmental fields since 1992. | UN | ونجدد كذلك تأكيد التزامات كل منا في إطار الأهداف الأخرى ذات الصلة المتفق عليها دوليا في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية منذ عام 1992. |
Objective of the Organization: To strengthen the development process in the economic, social and environmental fields in the Caribbean and enhance the cooperation of the subregion with Latin America | UN | هدف المنظمة: تعزيز عملية التنمية في كل من المجالات الاقتصادي والاجتماعي والبيئي في منطقة البحر الكاريبي وتوطيد التعاون بين هذه المنطقة دون الإقليمية مع أمريكا اللاتينية |
Objective of the Organization: To improve the production, dissemination and use of quality and timely statistics for evidenced-based decision-making in the economic, social and environmental fields in the region | UN | هدف المنظمة: النهوض بإعداد إحصاءات جيدة النوعية وحسنة التوقيت، ونشرها واستخدامها في اتخاذ قرارات قائمة على الأدلة في كل من الميدان الاقتصادي والاجتماعي والبيئي في المنطقة |
Objective of the Organization: To improve the production, dissemination and use of quality and timely statistics for evidenced-based decision-making in the economic, social and environmental fields in the region | UN | هدف المنظمة: النهوض بإعداد إحصاءات جيدة النوعية وحسنة التوقيت، ونشرها واستخدامها في اتخاذ قرارات قائمة على الأدلة في كل من الميدان الاقتصادي والاجتماعي والبيئي في المنطقة |
Objective of the Organization: To strengthen the development process in the economic, social and environmental fields in the Caribbean and enhance the cooperation of the subregion with Latin America | UN | هدف المنظمة: تعزيز عملية التنمية في كل من الميدان الاقتصادي والاجتماعي والبيئي في منطقة البحر الكاريبي وتوطيد التعاون بين المنطقة دون الإقليمية وبلدان أمريكا اللاتينية |
Since the World Summit on the Information Society, newer topics have emerged as being important, particularly those related to the applications of ICTs to social and environmental fields. | UN | ومنذ أن انعقدت القمة العالمية لمجتمع المعلومات، برزت مواضيع جديدة بوصفها ذات أهمية، خاصة المواضيع المتصلة بتطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الميدانين الاجتماعي والبيئي. |