"social crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماعي للجريمة
        
    • الجريمة الاجتماعية
        
    • الجرائم الاجتماعية
        
    • الجريمة الاجتماعي
        
    • الجريمة بواسطة تدابير اجتماعية
        
    (d) social crime prevention (paras. 6 (a), 8 and 24) UN (د) المنع الاجتماعي للجريمة (الفقرات 6 (أ) و8 و24)
    6. Is the concept of social crime prevention (as defined in paragraph 6 (a) of the Guidelines for the Prevention of Crime) part of your country's crime prevention policy, strategy or programmes? UN 6 - هل يشكل مفهوم المنع الاجتماعي للجريمة (كما هو معرف في الفقرة 6 (أ) من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة) جزءا من سياسة أو استراتيجية أو برامج منع الجريمة في بلدكم؟
    (d) social crime prevention (paras. 6 (a), 8 and 25) UN (د) المنع الاجتماعي للجريمة (الفقرات 6 (أ) و 8 و 25)
    About $8 million is to be invested in social crime prevention at the local level and combined action involving law enforcement and social prevention in nine impoverished areas with high crime levels. UN وسيستثمر حوالي ٨ مليون دولار في منع الجريمة الاجتماعية على الصعيد المحلي والعمل المشترك الذي يشمل انفاذ القانون ومنع الجريمة بمشاركة في تسع مناطق فقيرة ترتفع فيها معدلات الجريمة.
    Hungary has recently developed its National Strategy for social crime Prevention on the basis of the Guidelines for the Prevention of Crime. UN ووضعت هنغاريا مؤخّرا استراتيجيتها الوطنية لمنع الجرائم الاجتماعية استنادا إلى المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة.
    (e) Crime prevention at the local level should be a joint, integrated effort of central and local authorities in which a combination of law enforcement and social crime prevention strategies yielded the most positive results; UN (ﻫ) ينبغي أن يكون منع الجريمة على الصعيد المحلي جهدا متكاملا ومشتركا بين السلطات المركزية والمحلية، يؤدّي فيه الجمع بين استراتيجيات إنفاذ القوانين واستراتيجيات منع الجريمة الاجتماعي إلى أفضل النتائج الإيجابية؛
    Workshop on the Hungarian National Strategy for social crime Prevention UN حلقة العمل حول الاستراتيجية الوطنية الهنغارية لمنع الجريمة بواسطة تدابير اجتماعية
    6. Is the concept of social crime prevention (as defined in paragraph 6 (a) of the Guidelines for the Prevention of Crime) part of your country's crime prevention policy, strategy or programmes? UN 6- هل يشكل مفهوم المنع الاجتماعي للجريمة (كما هو معرّف في الفقرة 6 (أ) من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة) جزءا من سياسة أو استراتيجية أو برامج منع الجريمة في بلدكم؟
    6. Is the concept of social crime prevention (as defined in paragraph 6 (a) of the Guidelines for the Prevention of Crime) part of your country's crime prevention policy, strategy or programmes? UN 6 - هل يشكل مفهوم المنع الاجتماعي للجريمة (كما هو معرّف في الفقرة 6 (أ) من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة) جزءا من سياسة أو استراتيجية أو برامج منع الجريمة في بلدكم؟
    (d) social crime prevention (paras. 6 (a), 8 and 25) UN (د) المنع الاجتماعي للجريمة (الفقرات 6 (أ) و 8 و 24)
    It includes social crime prevention (or prevention through social development), local, community or neighbourhood-based crime prevention, situational crime prevention and measures to prevent recidivism. UN وهو يشمل المنع الاجتماعي للجريمة (أي منعها بواسطة التنمية الاجتماعية)، ومنع الجريمة على الصعيد المحلي أو على صعيد المجتمعات المحلية أو الأحياء، والمنع الظرفي للجريمة، وتدابير منع النكوص.
    It includes social crime prevention (or prevention through social development), local, community or neighbourhood-based crime prevention, situational crime prevention and measures to prevent recidivism. UN وهو يشمل المنع الاجتماعي للجريمة (أي منعها بواسطة التنمية الاجتماعية)، ومنع الجريمة على الصعيد المحلي أو على صعيد المجتمعات المحلية أو الأحياء، والمنع الظرفي للجريمة، وتدابير منع العودة إلى الجريمة.
    It includes social crime prevention (or prevention through social development), local, community or neighbourhood-based crime prevention, situational crime prevention and measures to prevent recidivism. UN وهو يشمل المنع الاجتماعي للجريمة (أو المنع عن طريق التنمية الاجتماعية) ومنع الجريمة على الصعيد المحلي أو على صعيد المجتمعات المحلية أو الأحياء ومنع الجريمة بمعالجة الأوضاع التي تتسبب فيها، وتدابير منع العودة إلى الجريمة.
    (a) Promote the well-being of people and encourage pro-social behaviour through social, economic, health and educational measures, with a particular emphasis on children and youth, and focus on the risk and protective factors associated with crime and victimization (prevention through social development, or social crime prevention); UN (أ) تعزز رفاه الناس وتشجع على السلوك الاجتماعي السليم عن طريق تدابير اجتماعية واقتصادية وصحية وتعليمية، مع إيلاء الأطفال والشباب اهتماما خاصا والتركيز على عاملي الخطر والوقاية المرتبطين بالجريمة والإيذاء (الوقاية عن طريق التنمية الاجتماعية أو المنع الاجتماعي للجريمة
    Youth social crime prevention projects continued to be implemented in Bolivia (Plurinational State of) and Honduras, and a new project is expected to start in El Salvador. UN وتَواصل تنفيذ مشاريع منع الجريمة الاجتماعية بين الشباب في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وهندوراس، ويُتوقع بدء مشروع جديد في السلفادور.
    (a) The Government of the Netherlands has provided support to UN-Habitat's work programme on youth in the areas of social crime prevention and sustainable livelihoods; UN (أ) قدمت حكومة هولندا الدعم إلى برنامج عمل موئل الأمم المتحدة المعني بالشباب في مجالي منع الجريمة الاجتماعية والسبل المستدامة للمعيشة؛
    (a) The Government of the Netherlands has provided support to the UN-Habitat work programme on youth in the areas of social crime prevention and sustainable livelihoods; UN (أ) فقد قدمت حكومة هولندا الدعم إلى برنامج عمل موئل الأمم المتحدة المعني بالشباب في مجالي منع الجريمة الاجتماعية والسبل المستدامة للمعيشة؛
    The country programme for El Salvador, which is at an advanced stage of development, envisages the establishment of a regional centre of excellence on urban crime prevention and includes social crime prevention programmes and prison reform-related assistance. UN ويتوخى برنامج السلفادور الذي وصل إعداده إلى مرحلة متقدمة، إنشاء مركز تميّز إقليمي لمنع الجريمة في المدن ويشمل برامج لمنع الجرائم الاجتماعية والمساعدة الخاصة بإصلاح السجون.
    (v) The continued use of the Crime and Justice Information and Analysis Hub, the core project on crime and human security, which provides user-friendly, timely, accurate and reliable information and analysis about crime, the performance of the criminal justice system and social crime prevention. UN `5` مواصلة استخدام مركز المعلومات والتحليلات المتعلقة بالجريمة والعدالة، وهو المشروع الأساسي بشأن الجريمة والأمن البشري الذي يتيح معلومات وتحليلات سهلة الاستخدام وجيدة التوقيت ودقيقة وموثوقة بشأن الجريمة وأداء نظام العدالة الجنائية ومنع الجرائم الاجتماعية.
    (iv) The continued use of the Crime and Justice Information and Analysis Hub, the core project on crime and human security, which provides user-friendly, timely, accurate and reliable information and analysis about crime, the performance of the criminal justice system and social crime prevention. UN `4` مواصلة استخدام مركز المعلومات والتحليلات المتعلقة بالجريمة والعدالة، وهو المشروع الأساسي بشأن الجريمة والأمن البشري الذي يتيح معلومات وتحليلات سهلة الاستخدام وجيدة التوقيت ودقيقة وموثوقة بشأن الجريمة وأداء نظام العدالة الجنائية ومنع الجرائم الاجتماعية.
    (e) Crime prevention at the local level should be a joint, integrated effort of central and local authorities in which a combination of law enforcement and social crime prevention strategies yielded the most positive results; UN (ﻫ) ينبغي أن يكون منع الجريمة على الصعيد المحلي جهدا متكاملا ومشتركا بين السلطات المركزية والمحلية، يؤدّي فيه الجمع بين استراتيجيات إنفاذ القوانين واستراتيجيات منع الجريمة الاجتماعي إلى أفضل النتائج الإيجابية؛
    IV. Workshop on the Hungarian National Strategy for social crime Prevention UN رابعاً- حلقة العمل حول الاستراتيجية الوطنية الهنغارية لمنع الجريمة بواسطة تدابير اجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus