"social inclusion programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج الإدماج الاجتماعي
        
    • ببرامج الإدماج الاجتماعي
        
    • لبرامج الإدماج الاجتماعي
        
    • برامج للإدماج الاجتماعي
        
    These facts underscore the need for gender issues to feature prominently in social inclusion programmes to enhance their impact. UN تُبرز هذه الحقائق الحاجة إلى جعل القضايا الجنسانية عنصراً بارزاً في برامج الإدماج الاجتماعي ليتسنى تعزيز أثرها.
    social inclusion programmes include a requirement for minors to meet the compulsory education rules, with subsequent training. UN وتشترط برامج الإدماج الاجتماعي امتثال الأحداث لقواعد التعليم الإجباري وما يليه من تدريب.
    (i) social inclusion programmes and their impact on sustainable and inclusive development and growth; UN ' 1` برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين؛
    Expert Meeting on social inclusion programmes UN اجتماع الخبراء المعني ببرامج الإدماج الاجتماعي
    Should social inclusion programmes specifically target women and other vulnerable groups? UN هل ينبغي لبرامج الإدماج الاجتماعي أن تستهدف النساء والفئات الضعيفة الأخرى تحديداً؟
    Peru had managed to reduce both poverty and inequality thanks to sustained economic growth and the implementation of social inclusion programmes. UN وقد تمكنت بيرو من خفض كل من الفقر وعدم المساواة بفضل النمو الاقتصادي المستدام وتنفيذ برامج للإدماج الاجتماعي.
    (i) social inclusion programmes and their impact on sustainable and inclusive development and growth; UN برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين؛
    social inclusion programmes and their impact on sustainable and inclusive development and growth UN برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    social inclusion programmes and their impact on sustainable and inclusive development and growth UN برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية النمو المستدامين والشاملين
    social inclusion programmes and inclusive growth in developing countries UN برامج الإدماج الاجتماعي والنمو الشامل للجميع في البلدان النامية
    This fact has often been used to argue against the use of social inclusion programmes in developing countries on the grounds that they cannot be sustained. UN وكثيراً ما استُخدمت هذه الحقيقة حجةً ضد استخدام برامج الإدماج الاجتماعي في البلدان النامية لتعذر استدامتها.
    Donor support has also played a positive role in financing social inclusion programmes in developing countries. UN وكان للدعم المقدم من الجهات المانحة دور إيجابي أيضاً في تمويل برامج الإدماج الاجتماعي في البلدان النامية.
    For example, oil-rich countries are in a much better position to finance large and comprehensive social inclusion programmes, compared with non-oil rich countries. UN فعلى سبيل المثال، لدى البلدان الغنية بالنفط قدرة أكبر على تمويل برامج الإدماج الاجتماعي الضخمة والشاملة، مقارنة بالبلدان غير الغنية بالنفط.
    What has been the impact of social inclusion programmes in developing countries, and what lessons have been learned from these programmes? UN ماذا كان أثر برامج الإدماج الاجتماعي في البلدان النامية، وما الدروس المستفادة منها؟
    The second session focused on the experiences and lessons from social inclusion programmes in developing countries. UN وركزت الجلسة الثانية على الخبرات والدروس المستفادة من برامج الإدماج الاجتماعي في البلدان النامية.
    They called for structural transformation of developing economies and for social inclusion programmes to be an integral part of the transformation agenda. UN ودعوا إلى إجراء تحول هيكلي في الاقتصادات النامية وجعل برامج الإدماج الاجتماعي جزءاً لا يتجزأ من جدول أعمال التحول.
    Participants noted that social inclusion programmes required financing and this could not be done by Governments alone. UN ولاحظ المشاركون أن برامج الإدماج الاجتماعي تقتضي التمويل، وهو أمر لا يمكن أن تقوم به الحكومات وحدها.
    Expert Meeting on social inclusion programmes and Their Impact on Sustainable and Inclusive Development and Growth UN اجتماع الخبراء المعني ببرامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    Expert Meeting on social inclusion programmes UN اجتماع الخبراء المعني ببرامج الإدماج الاجتماعي
    Report of the Expert Meeting on social inclusion programmes and Their Impact on Sustainable and Inclusive Development and Growth UN تقرير اجتماع الخبراء المعني ببرامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    27. The effective administration of social inclusion programmes also requires leadership, political will and commitment. UN 27- وتتطلب الإدارة الفعالة لبرامج الإدماج الاجتماعي أيضاً القيادة والإرادة والالتزام السياسيين.
    Peru was committed to the implementation of social inclusion programmes that would lead to the creation of more participative and just societies. UN وأشار إلى أن بيرو ملتزمة بتنفيذ برامج للإدماج الاجتماعي من شأنها أن تؤدي إلى وجود مجتمعات عادلة وقائمة على قدر أكبر من المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus