Emphasis on the social objectives of the sub-sectors, e.g. housing. | UN | `3` التشديد على الأهداف الاجتماعية للقطاعات الفرعية مثل الإسكان. |
It upheld universal social objectives and the determination to eradicate poverty. | UN | ولقد عزز المؤتمر الأهداف الاجتماعية العالمية والإصرار على استئصال الفقر. |
2003/13 National and international cooperation for social development: implementation of the social objectives of the New Partnership for | UN | التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
While cooperatives do have social objectives and a strong sense of community, they are not State instrumentalities. | UN | ومع أن التعاونيات لديها أهداف اجتماعية وحسّ مجتمعي قوي، فإنها ليست أدوات حكومية. |
There may be several different social objectives, but the obligation to realize human rights " trumps " all others. | UN | وقد يكون هناك العديد من الأهداف الاجتماعية المختلفة، لكن واجب إعمال حقوق الإنسان يعلو على سائر الأهداف. |
National and international cooperation for social development: implementation of social objectives of the New Partnership for Africa's Development | UN | التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
National and international cooperation for social development: implementation of social objectives of the New Partnership for Africa's Development | UN | التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
National and international cooperation for social development: implementation of social objectives of the New Partnership for Africa's Development | UN | التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
This is translated into more concrete measures in relation to a number of social objectives by Governments at the national and international levels. | UN | وتأخذ هذه الإجراءات شكل تدابير ملموسة تتخذها الحكومات على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتصل بعدد من الأهداف الاجتماعية. |
In the report which I have presented for consideration by the Summit, I put great emphasis on social objectives. | UN | ولقد ركزت بشدة على الأهداف الاجتماعية في التقرير الذي قدمته للقمة للنظر فيه. |
This vision of government has allowed for the elaboration of a development policy based on social objectives. | UN | وهذه الرؤيا التي تمتلكها الحكومة أتاحت وضع سياسة إنمائية ترتكز على الأهداف الاجتماعية. |
We must give priority to development assistance and to the implementation of the social objectives of United Nations conferences. | UN | ويجب أن نعطي أولوية للمساعدات الإنمائية ولتنفيذ الأهداف الاجتماعية لمؤتمرات الأمم المتحدة. |
National and international cooperation for social development: implementation of social objectives of the New Partnership for Africa's Development | UN | التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
National and international cooperation for social development: implementation of the social objectives of the New Partnership for Africa's Development | UN | التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
2003/13 National and international cooperation for social development: implementation of social objectives of the New Partnership for Africa's Development | UN | التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
They undermine the rule of law, impede the pursuit of social objectives, and contribute to conflicts that frequently foster human rights abuses. | UN | وهي تقوض سيادة القانون وتعوق تحقيق الأهداف الاجتماعية وتساهم في تأجيج النزاعات التي كثيراً ما تترعرع فيها انتهاكات حقوق الإنسان. |
Implementation of the social objectives of the New Partnership for Africa's Development | UN | تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
It helps countries to achieve important social objectives such as jobs, employment and equity. | UN | وهي تساعد البلدان على تحقيق أهداف اجتماعية هامة، مثل الوظائف والعمالة واﻹنصاف. |
The economic situation of many developing countries may dictate that broader social objectives be built into the goals of competition policy. | UN | وقد تفرض الأوضاع الاقتصادية للعديد من البلدان النامية إدماج أهداف اجتماعية أوسع نطاقاً في صلب أهداف سياسات المنافسة. |
However, opting for such policy choices must be guided by careful analysis of trade-offs between national economic and social objectives. | UN | إلا أنه يجب أن تسترشد هذه السياسات بإجراء تحليل دقيق لعوامل المبادلة بين الأهداف الاقتصادية والأهداف الاجتماعية الوطنية. |
It is primarily the responsibility of Governments to provide the institutional structure and macroeconomic and microeconomic policies that both meet social objectives and encourage business growth. | UN | والحكومات هي المسؤولة في المقام الأول عن توفير الهيكل المؤسسي وسياسات الاقتصاد الكلي والجزئي التي تفي بالأهداف الاجتماعية وتشجع على نمو الأعمال التجارية. |
7A.69 In the biennium 1996-1997, activities will focus on promoting the social perspective on development through effective integration of social objectives in policy-making and policy implementation in line with the commitments and recommendations of the World Summit for Social Development. | UN | ٧ ألف - ٩٦ في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ستركز اﻷنشطة على تعزيز المنظور الاجتماعي المتعلق بالتنمية من خلال الادماج الفعال لﻷهداف الاجتماعية في عملية وضع السياسات وتنفيذ السياسات تمشيا مع الالتزامات والتوصيات الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
30. social objectives should be an integral part of sustainable development, and the overriding social policy challenge for Government and industry is to promote the positive impacts of industrial activities on social development, while limiting or eliminating the negative impacts. | UN | ٣٠ - وينبغي أن تشكل اﻷهداف الاجتماعية جزءا لا يتجزأ من التنمية المستدامة، وأن يكون أبرز التحديات في مجال السياسة الاجتماعية بالنسبة للحكومة وقطاع الصناعة هو تعزيز اﻵثار اﻹيجابية لﻷنشطة الصناعية المترتبة على التنمية الاجتماعية، مع الحد من آثارها السلبية أو إزالتها. |
- Significant and diversified potential for targeted economic intervention, using solidarity to achieve social objectives at the lowest possible cost; | UN | - توافر قدرة كبيرة ومتنوعة على الاضطلاع بنشاط اقتصادي في مجالات محددة تلجأ إلى التضامن لبلوغ الغايات الاجتماعية بأقل التكاليف؛ |
Social safety nets are not enough; economic policy must incorporate social objectives. | UN | وشبكات الأمان الاجتماعي ليست بكافية؛ كما أن السياسة الاقتصادية يجب أن تضم أهدافاً اجتماعية. |
The State needs to play a more strategic development role that involves not only building and strengthening productive capacities through the removal of growth-inhibiting factors, including infrastructure bottlenecks and lack of economic transformation, but also effectively delivering public services to ensure the achievement of social objectives. | UN | ويتعين أن تؤدي الدولة دوراً أكبر في التنمية الإستراتيجية، ينطوي ليس فحسب على بناء وتعزيز القدرات المنتجة من خلال إزالة العوامل المعوقة للنمو، بما في ذلك إزالة العقبات في البنية التحتية والتصدي لمعوقات التحول الاقتصادي، بل أيضاً تقديم خدمات عامة بصورة فعالة بغية ضمان تحقيق الأهداف الإجتماعية. |
Evaluating national technology needs and financial requirements - procedures for determining the types of technologies needed by a country to achieve its national climate change goals, including the related financial requirements, in the context of its economic and social objectives | UN | تقييم الاحتياجات الوطنية من التكنولوجيا والمتطلبات المالية - إجراءات لتحديد أنواع التكنولوجيات التي يحتاجها بلد معين لتحقيق أهداف التغيير التكنولوجي الوطنية التي رسمها بما في ذلك الاحتياجات المالية المتصلة بهذا الغرض في سياق أهدافه الاجتماعية والاقتصادية |