In its preamble, the United Nations Charter expresses our collective determination to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | ويعرب ميثاق الأمم المتحدة في ديباجته عن تصميمنا الجماعي على تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح. |
Political will is also absolutely necessary if we are to address adequately the various international economic impediments to effective national efforts to promote social progress and better standards of life. | UN | إن اﻹرادة السياسية ضرورية للغاية إذا رغبنا في التصدي الجاد لمختلف العوائق الاقتصادية الدولية التي تحول دون فعالية الجهود الوطنية الرامية الى تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات الحياة. |
Recalling the determination expressed in the Preamble to the Charter to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, | UN | وإذ يذكّر بما عُبّر عنه في ديباجة الميثاق من تصميم على تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في مُتَّسع من الحرية، واستخدام الآليات الدولية لتعزيز تقدم جميع الشعوب اقتصادياً واجتماعياً، |
Recalling the determination expressed in the Preamble to the Charter to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, | UN | وإذ يشير إلى ما أعرب عنه في ديباجة الميثاق من تصميم على تعزيز التقدم الاجتماعي ورفع مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح، واستخدام الآلية الدولية في النهوض بالتقدم الاقتصادي والاجتماعي للشعوب جميعها، |
The Charter which we adopted in 1945 states in its Preamble that the peoples of the United Nations are determined to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | إن الميثاق الذي اعتمدناه في سنة ١٩٤٥ يذكر في ديباجته أن شعوب اﻷمم المتحدة قد آلت على أنفسها أن تدفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن ترفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
Guided by the Charter of the United Nations, which expresses, in particular, the determination to promote social progress and better standards of life in larger freedom, as well as to employ international mechanisms for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, | UN | إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على الدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، فضلا عن استخدام الآليات الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها، |
Indeed, that is why the United Nations was established after two world wars: to promote social progress and better standards of life for the peoples of the world and to unite our strength in order to maintain international peace and security. | UN | وفي الواقع، فإن ذلك هو سبب إنشاء الأمم المتحدة بعد حربين عالميتين: ألا وهو تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات الحياة لشعوب العالم وتوحيد قوتنا من أجل لمحافظة على السلام والأمن الدوليين. |
Reaffirming the commitment contained in the Charter of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بتشجيع التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، |
Reaffirming also the commitment contained in the Charter of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الالتزام الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بتشجيع التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، |
Reaffirming the commitment contained in the Charter of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بتشجيع التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، |
Reaffirming also the commitment contained in the Charter of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الالتزام الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بتشجيع التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، |
Reaffirming the commitment contained in the Charter of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بتشجيع التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، |
Recalling the objectives enshrined in the Charter, namely to promote social progress and better standards of life, he called for a reform which would allow the Organization to fulfil its responsibility to development, in coordination with the funds, programmes and specialized agencies. | UN | وأشار إلى الأهداف المودعة في الميثاق، وهي تعزيز التقدم الاجتماعي ورفع مستويات المعيشة، ودعا إلى إصلاح يسمح للمنظمة بالوفاء بمسؤوليتها نحو التنمية، وذلك بالتنسيق مع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة. |
Guided by the Charter of the United Nations, which expresses, in particular, the determination to promote social progress and better standards of life in larger freedom, as well as to employ international mechanisms for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, | UN | إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على تشجيع التقدم الاجتماعي ورفع مستويات المعيشة في ظل قدر أكبر من الحرية، وكذلك على استخدام الآليات الدولية في النهوض بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية لجميع الشعوب، |
Guided by the Charter of the United Nations, which expresses, in particular, the determination to promote social progress and better standards of life in larger freedom, as well as to employ international mechanisms for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, | UN | إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على تشجيع التقدم الاجتماعي ورفع مستويات المعيشة في ظل قدر أكبر من الحرية، وكذلك على استخدام الآليات الدولية في النهوض بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية لجميع الشعوب، |
The founding fathers of the United Nations dreamed of an organization that would be able, in the words of the Charter, to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | كان الآباء المؤسسون للأمم المتحدة يحلمون بمنظمة تكون قادرة، بعبارات الميثاق، على أن تدفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن ترفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
Guided by the Charter of the United Nations, which expresses, in particular, the determination to promote social progress and better standards of life in larger freedom, as well as to employ international mechanisms for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, | UN | إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على الدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، فضلا عن استخدام الآليات الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها، |
Aware of the determination proclaimed by the peoples of the world in the Charter to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small and to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تدرك أن شعوب العالم أعلنت عن تصميمها في الميثاق على تأكيد إيمانها مجددا بحقوق الإنسان الأساسية وبكرامة الفرد وقدره، وبما للرجال والنساء والأمم كبيرها وصغيرها من حقوق متساوية، وعلى دفع التقدم الاجتماعي قدما وتهيئة مستويات أفضل للحياة في جو من الحرية أفسح، |
Financing for development has long been an essential tool for attaining one of the fundamental aims of the United Nations, namely the promotion of social progress and better standards of life, in larger freedom. | UN | لقد ظل تمويل التنمية يمثل لفترة طويلة أداة أساسية لتحقيق أحد الأهداف الأساسية للأمم المتحدة، ألا وهو، تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستوى الحياة في مساحة أفسح من الحرية. |
Mauritius continues to be an active supporter of the United Nations in its efforts to save succeeding generations from war and suffering and to promote social progress and better standards of life. | UN | وما فتئت موريشيوس تدعم الأمم المتحدة بنشاط في جهودها لإنقاذ الأجيال المتعاقبة من الحرب والمعاناة، والنهوض بالتقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة. |
Thus, a heavy responsibility is placed on this Organization, which, as we all know, is the main body responsible for promoting social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | ولذلك، تقع مسؤولية ثقيلة على عاتق منظمتنا التي هي، كما نعرف جميعا، الهيئة الرئيسية المسؤولة عن دفع الرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
They committed themselves to promote social progress and better standards of life in larger freedom and to use international cooperation to solve international problems and to ensure respect for rights and freedoms. | UN | والتزم هؤلاء الأفراد بالنهوض بالتقدم الاجتماعي وبتحسين مستويات الحياة في جو من حرية أفسح، واللجوء إلى التعاون الدولي لحل المشاكل الدولية وضمان احترام الحقوق والحريات. |
Implementation of article 19 is therefore a key strategy for reducing and preventing all forms of violence in societies and for promoting " social progress and better standards of life " and " freedom, justice and peace in the world " for the " human family " in which children have a place and a value equal to that of adults (Convention preamble). | UN | وعليه، يشكل تنفيذ المادة 19 استراتيجية رئيسية للحد من جميع أشكال العنف في المجتمعات ومكافحتها، وللدفع " بالرقي الاجتماعي قدماً ورفع مستوى الحياة " وتعزيز " الحرية والعدالة والسلم في العالم " لصالح " الأسرة البشرية " التي تتساوى فيها قيمة الأطفال والبالغين (ديباجة الاتفاقية). |
The ultimate goal of the United Nations in the economic and social fields was to promote social progress and better standards of living in larger freedom. | UN | وإن الهدف النهائي للأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي هو تشجيع التقدم الاجتماعي وتحقيق مستويات أفضل للمعيشة في ظل حرية أوسع. |
Aware of the determination proclaimed by the peoples of the world in the Charter of the United Nations to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small and to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تدرك أن شعوب العالم أعلنت عن تصميمها في ميثاق الأمم المتحدة على تأكيد إيمانها مجددا بحقوق الإنسان الأساسية وبكرامة الإنسان وقيمته، وبالحقوق المتساوية للرجل والمرأة وللدول كبيرها وصغيرها، وبتعزيز التقدم الاجتماعي وتهيئة مستويات أفضل للحياة في إطار حرية أوسع، |
The sixth relevant observation in the preamble to the Charter is its object of promoting social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | والملاحظة السادسة ذات الصلة بالموضوع في ديباجة الميثاق هي هدفه في تعزيز الرقي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
We have moved decisively forward in the promotion of social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | وإننا نتحرك بشكل حازم من أجل أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
President Nujoma has also said that the promotion of world peace and security was meant to save succeeding generations from the scourge of war and, moreover, to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | وقال الرئيس نوجوما أيضا إن تعزيز السلم واﻷمن العالميين يعني انقاذ اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب، فضلا عن الدفع بالرقي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |