In 1995, the post of deputy prime minister for social protection of the family, mothers and children was created. | UN | واعتبارا من عام 1995، أنشئ في البلاد منصب نائبة رئيس الوزراء لشؤون الحماية الاجتماعية للأسرة والأمومة والطفولة. |
The Russian Federation recently adopted an act which aims at increasing the social protection of persons with disabilities. | UN | وسن الاتحاد الروسي مؤخرا قانونا يهدف إلى تعزيز الحماية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
social protection of the population is a priority of government policy. | UN | وتعد الحماية الاجتماعية للسكان أولوية من أولويات السياسة الحكومية. |
Act concerning the social protection of persons who are blind or visually impaired; | UN | القانون الخاص بالحماية الاجتماعية للمكفوفين وضعاف البصر؛ |
In 2006, expenditures devoted to the social protection of children constituted 41.3 per cent of the national budget. | UN | وفي عام 2006، بلغ معدل النفقات المكرسة للحماية الاجتماعية للأطفال 41.3 في المائة من الميزانية الوطنية. |
During the same period, $1.25 million had been allocated to the social protection of refugees and internally displaced persons. | UN | وخلال الفترة ذاتها، خُصص مبلغ 1.25 مليون دولار لتوفير الحماية الاجتماعية للاجئين والمهجَّرين داخلياً. |
A Presidential Decree setting out the Government's most important policy goals included provisions for enhancing the social protection of women. | UN | ويشمل مرسوم رئاسي يبين أهم غايات السياسات الحكومية أحكاماً لتعزيز الحماية الاجتماعية للمرأة. |
The Act on the social protection of persons with disabilities, and other legislation and Government decisions, provide the following benefits to persons with disabilities: | UN | وينصّ قانون الحماية الاجتماعية للمعوّقين وغيره من التشريعات والقرارات الحكومية على توفير المكاسب التالية للمعوّقين: |
The Act on the social protection of persons with disabilities covers education for adults and children with disabilities. | UN | ويشمل قانون الحماية الاجتماعية للمعوّقين توفير التعليم للمعوّقين صغاراً وكباراً. |
Efforts in the area of social protection of persons with disabilities are based on the social partnership principle. | UN | وتقوم الجهود التي تُبذَل في مجال الحماية الاجتماعية للمعوّقين على أساس مبدأ الشراكة الاجتماعية. |
Special measures aimed at guaranteeing the social protection of women | UN | تدابير خاصة تهدف إلى ضمان الحماية الاجتماعية للنساء |
The social protection of women in Ukraine's jobs market is safeguarded by means of national and regional employment programmes. | UN | وتكفل الحماية الاجتماعية للمرأة في سوق أوكرانيا لفرص العمل بإنشاء برامج وطنية وإقليمية للتوظيف. |
The Government's anti-crisis policy is focused on support for domestic demand, social protection of the population and job creation. | UN | وتركِّز سياسة الحكومة لمواجهة الأزمة على دعم الطلب الداخلي وتوفير الحماية الاجتماعية للسكان وإيجاد وظائف. |
The subsistence level is a criterion whose main function is to evaluate income inadequacy for purposes of social protection of a citizen or family. | UN | ومستوى الكفاف معيار وظيفته الأساسية تقييم عدم كفاية الدخل لأغراض الحماية الاجتماعية للمواطن أو الأسرة. |
Children seeking employment are covered by the social protection of the Unemployed Act. | UN | ويشمل قانون الحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل الأطفال الذين يبحثون عن عمل. |
A further bill on the social protection of children is in the course of preparation. | UN | ويجري حالياً إعداد مشروع قانون بشأن الحماية الاجتماعية للطفولة. |
:: The right to work and to social protection of labour; | UN | :: الحق في العمل وفي الحماية الاجتماعية للعمل؛ |
As of now, the social protection of the population is target-oriented. | UN | واعتبارا من الآن، أصبحـت الحماية الاجتماعية للسكان تتجـه نحو تحقيق الأهداف. |
Measures on social protection of the unemployed | UN | تدابير تتعلق بالحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل |
Criminal investigations and matters involving the social protection of women are under the permanent control of the prosecutor's office. | UN | ويتولى مكتب المدعي العام الإشراف الدائم على التحقيقات الجنائية والمسائل التي تتعلق بالحماية الاجتماعية للمرأة. |
A draft plan for the social protection of the homeless has been approved. | UN | وتمت الموافقة على مشروع خطة للحماية الاجتماعية للمشردين. |
Preventing the spread of AIDS and social protection of the population; | UN | منع انتشار الإيدز والحماية الاجتماعية للسكان؛ |
73. Article 1 of the Act of 1 July 1964 on social protection of the mentally handicapped and repeat offenders, which supplements article 71 of the Criminal Code, establishes the categories of person receiving exemption from liability. | UN | 73- وتحدد الفئات التي يحق لها الإفلات من العقاب بموجب المادة 1 من القانون المؤرخ 1 تموز/يوليه 1964 والمتعلق بالدفاع الاجتماعي إزاء الأشخاص غير الطبيعيين ومرتكبي الجنح الاستمرارية التي تكمل المادة 71 من القانون الجنائي. |
Furthermore there is labour legislation in force in Azerbaijan which conforms to international standards in this field and reflects the aim of social protection of the working people. | UN | ذلك فضلاً عن وجود تشريعات نافذة منظمة للعمل الموجودة في أذربيجان ومطابقة للمعايير الدولية المأخوذ بها في هذا المجال وهادفة إلى توفير حماية اجتماعية للعاملين. |
The monitoring of the Act on social protection of Disabled Persons in Uzbekistan brought to light a number of shortcomings in the work of State bodies and officials. | UN | وكشفت عملية رصد تطبيق قانون النظام الحكومي للمعاشات التقاعدية عن أوجه قصور عديدة في عمل الهيئات الحكومية والمسؤولين في الدولة. |
Information on measures being undertaken in the Republic of Uzbekistan for social protection of the population | UN | معلومات عن التدابير الجاري اتخاذها في جمهورية أوزبكستان في مجال التنمية الاجتماعية ورعاية السكان |