"social summit" - Traduction Anglais en Arabe

    • القمة الاجتماعية
        
    • القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
        
    • مؤتمر القمة الاجتماعي
        
    • القمة للتنمية الاجتماعية
        
    • مؤتمر قمة التنمية الاجتماعية
        
    • مؤتمر القمة المعني بالتنمية الاجتماعية
        
    • الرابع المعني بالمرأة
        
    • لمؤتمر القمة الاجتماعي
        
    • لمؤتمر قمة التنمية الاجتماعية
        
    • للقمة الاجتماعية
        
    The role of communities, in this overall sense, should be part of the agenda of the Social Summit. UN وينبغي أن يكون دور المجتمعات المحلية، بهذا المعنى اﻹجمالي، جزءا من جدول أعمال مؤتمر القمة الاجتماعية.
    The goals of the Social Summit must therefore be given the highest priority, both now and into the twenty-first century. UN وعلى ذلك ينبغي أن تحظى أهداف القمة الاجتماعية بأعلى أولوية اﻵن وفي القرن الحادي والعشرين على حد سواء.
    Those revised procedures would apply to all non-governmental organizations accredited to the Social Summit and its preparatory process. UN وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية.
    PGA members were in their official delegations to the International Conference on Population and Development and Social Summit. UN وشارك أعضاء المنظمة في وفودهم الرسمية إلى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    We must continue to incorporate the objectives of the Social Summit into our national and multilateral policies. UN ويجب أن نواصل إدماج أهداف مؤتمر القمة الاجتماعي في سياساتنا الوطنية والمتعددة الأطراف.
    The Chairperson also suggested that the recommendations of the Social Summit should be taken up by the Working Group. UN واقترح الرئيس كذلك أن ينظر الفريق العامل في توصيات مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية.
    To fully achieve the agenda of the Social Summit, all nations have to work together. UN وبغية إنجاز جدول أعمال القمة الاجتماعية على النحو الأوفى، يتعين أن تعمل جميع الأمم معا.
    With regard to employment and labour, the Social Summit identified certain core labour standards to be applied all over the world, regardless of level of development. UN وفيما يتعلق بالعمالة والعمل، فقد حددت القمة الاجتماعية معايير رئيسية معينة للعمال ينبغي تطبيقها في جميع أنحاء العالم، بصرف النظر عن مستوى التنمية.
    The goal of universal access to basic social services cuts across all three key objectives of the Social Summit. UN وهدف الحصــول الكلي علـــى الخدمات الاجتماعية اﻷساسية يتداخل فـي اﻷهداف اﻷساسية الثلاثة لمؤتمر القمة الاجتماعية جميعها.
    On the national level, the Republic of Croatia has undertaken numerous measures designed to implement the commitments of the Social Summit. UN وعلــــى الصعيد الوطنــي اتخذت كرواتيا عددا من التدابير الرامية إلى تنفيذ التزامات القمة الاجتماعية.
    I would like to conclude by saying that Norway is fully committed to the implementation of the outcome of the Social Summit. UN وأود أن أختتم بياني بالقول بأن النرويج ملتزمة تماما بتنفيذ نتائج القمة الاجتماعية.
    His comments concerned the recommendations of the caucus for the Social Summit. UN وتناولت تعليقاته توصيات الاجتماع المقدمة لمؤتمر القمة الاجتماعية.
    These non-governmental organizations networks discussed preparatory documentation for the Social Summit and made suggestions for changes. UN وقد ناقشت هذه الشبكات الوثائق التحضيرية لمؤتمر القمة الاجتماعية وتقدمت باقتراحات بإدخال تغييرات.
    Indeed the 1990 commitment had been to achieve universal primary education for all by the year 2000; the target year was postponed to 2015 at the Social Summit in 1995. UN وبالفعل كان التزام عام 1990 هو تحقيق التعليم الابتدائي العالمي للجميع بحلول عام 2000؛ وتم إرجاء السنة المحددة كهدف إلى عام 2015 في القمة الاجتماعية لعام 1995.
    These issues were dealt with at the Social Summit in Copenhagen. UN وقد جرى تناول هذه القضايا في مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن.
    The United Nations indicated what needed to take place after the Social Summit in Copenhagen in 1995. UN لقد أشارت اﻷمم المتحدة إلى ما يجب أن يحدث بعد عقد مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥.
    BUSCO: Business Association for the World Social Summit UN الرابطة التجارية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    BUSCO: Business Association for the World Social Summit UN الرابطة التجارية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    BUSCO: Business Association for the World Social Summit UN الرابطة التجارية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    We believe the Social Summit reasserted social priorities in place of free market liberalization. UN ونرى أن مؤتمر القمة الاجتماعي قد أكد مجددا الأولويات الاجتماعية بدلا من تحرير الأسواق.
    Such a broad concept of social development is particularly relevant for the Social Summit. UN وهذا التصور العريض للتنمية الاجتماعية وثيق الصلة بمؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية.
    In its turn it will contribute to the conclusions of the Social Summit and the Women's Conference next year, and Habitat II in 1996. UN وسوف يسهم بدوره في النتائج التي سينتهي إليها مؤتمر قمة التنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي المعني بالمرأة في العام القادم، والموئل الثاني في عام ١٩٩٦.
    Review of parliamentary actions to implement the Social Summit commitments UN 3 - استعراض الإجراءات البرلمانية لتنفيذ التزامات مؤتمر القمة المعني بالتنمية الاجتماعية
    The Austrian delegation will have this proposal in mind when we deliberate on the follow up of the two next major Conferences, the World Social Summit and the Fourth World Conference on Women. UN وسيضـع الوفـد النمسـاوي هـذا الاقتراح في اعتباره عندما يحين وقت التداول حول متابعة المؤتمرين الرئيسيين المقبلين: مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    While these words were uttered in a different context, I would suggest that they encapsulate the whole reason for the Social Summit. UN وبينما قيلت هذه الكلمات في سياق مختلف، أرى أنها تمثــــل المبرر الكلي لمؤتمر القمة الاجتماعي.
    When deciding on its first multi-year programme of work for the years 1997-2000, the Commission recognized that the core issues of the Social Summit were interrelated and interdependent. UN وقد سلمت اللجنة عند اتخاذ قرار بشأن برنامج العمل الأول المتعدد السنوات للفترة 1997-2000 بأن المسائل الجوهرية لمؤتمر قمة التنمية الاجتماعية متشابكة ومتداخلة.
    The follow up conferences to the Social Summit in Copenhagen and the Beijing Conference on Women are cases in point. UN وأن مؤتمري المتابعة للقمة الاجتماعية في كوبنهاغن، ولمؤتمر بيجين للمرأة، خير شاهد على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus