"social watch" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرصد الاجتماعي
        
    • المرصد الاجتماعي
        
    • للمرصد الاجتماعي
        
    • المراقبة الاجتماعية
        
    The contribution of civil society organizations is the basis of the Social Watch annual reports. Anti-personnel mines UN وإسهام منظمات المجتمع المدني هو أساس التقارير السنوية لمبادرة الرصد الاجتماعي.
    :: Deputy Coordinator of the Social Watch network in Benin; UN :: نائبة منسق شبكة الرصد الاجتماعي في بنن
    An example is the Social Watch network that emerged from the 1995 World Summit for Social Development. UN ومثال على ذلك شبكة الرصد الاجتماعي التي برزت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995.
    Social Watch helps to create political will to implement the Goals by holding Governments and international organizations accountable in respect of their commitments. UN ويساعد المرصد الاجتماعي على إيجاد الإرادة السياسية لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق اعتبار الحكومات والمنظمات الدولية مسؤولة فيما يتعلق بالتزاماتها.
    (a) The organization hosted the international network of civil society organizations " Social Watch " , which has members in over 70 countries. UN (أ) استضافت المنظمة الشبكة الدولية لمنظمات المجتمع الدولي " المرصد الاجتماعي " ، الذي يضم أعضاءً في أكثر من 70 بلداً.
    The Social Watch national coalitions report setbacks in the struggle against poverty and for gender equality. UN ويحوي تقرير التحالفات الوطنية للمرصد الاجتماعي نكسات في مجال مكافحة الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Social Watch Report 2003 provides graphic information on poverty that needs to be overcome urgently. UN ويقدم تقرير منظمة الرصد الاجتماعي لعام 2003 صورة بيانية للمعلومات المتعلقة بالفقر، تبين ضرورة القضاء عليه على نحو عاجل.
    Statements were also made by the Director of International Programmes of the Center for Economic and Policy Research and the Global Coordinator of the Social Watch network. UN وأدلى ببيانات أيضاً مدير البرامج الدولية في مركز البحوث الاقتصادية والسياساتية والمنسق العالمي لشبكة الرصد الاجتماعي.
    Roberto Bissio, Coordinator of the International Secretariat of Social Watch UN روبرتو بيسيو، منسق الأمانة الدولية لمنظمة الرصد الاجتماعي
    :: Contributed to the Social Watch report on the Millennium Development Goals in the Arab region in 2010 and 2011 UN :: أسهمت في " تقرير الرصد الاجتماعي: بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة العربية في عاميْ 2010 و2011.
    Statements were also made by the Director of International Programmes of the Center for Economic and Policy Research and the Global Coordinator of the Social Watch Network. UN وأدلى ببيانات أيضاً مدير البرامج الدولية في مركز البحوث الاقتصادية والسياساتية والمنسق العالمي لشبكة الرصد الاجتماعي.
    Social Watch holds governments, the United Nations and international organizations accountable for the implementation of national, regional and international commitments relating to the eradication of poverty. UN ويحمّل الرصد الاجتماعي الحكومات، والأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، مسؤولية تنفيذ التعهدات الوطنية والإقليمية والدولية من أجل القضاء على الفقر.
    The organization is promoting awareness of the need to achieve the Goals, jointly with Social Watch, through the latter's annual international report. UN تقوم المنظمة والهيئة الدولية للرصد الاجتماعي بأنشطة توعية عن ضرورة تحقيق الأهداف، وذلك من خلال التقرير السنوي الدولي لهيئة الرصد الاجتماعي.
    It acts as the Peruvian representative of the Social Watch Team. UN وهي تمثل بيرو في فريق الرصد الاجتماعي.
    22. Social Watch Asia/Philippines UN 22 - منظمة الرصد الاجتماعي في آسيا/الفلبين
    Social Watch encourages networking and assists groups through exchange of ideas, information, concerns and successful strategies. UN وتشجع منظمة الرصد الاجتماعي تكوين الشبكات وتساعد الجماعات من خلال تبادل الأفكار والمعلومات والاهتمامات والاستراتيجيات الناجحة.
    Social Watch publishes an annual report in several United Nations languages, containing the findings of civil society, and disseminates those findings through a specialized website, www.socialwatch.org; UN وينشر المرصد الاجتماعي تقريراً سنوياً بالعديد من لغات الأمم المتحدة يتضمن استنتاجات المجتمع المدني، وينشر هذه الاستنتاجات عن طريق موقع شبكي متخصص www.socialwatch.org؛
    Social Watch computes yearly a gender equity index to provide an internationally comparable benchmark of progress towards equity in education, economic empowerment and political voice for women. UN ويحسب المرصد الاجتماعي في كل عام مؤشر المساواة بين الجنسين لتقديم معيار مقارنة على الصعيد الدولي للتقدم المحرز نحو المساواة بين الجنسين في التعليم والتمكين الاقتصادي للمرأة وإعطائها دورا سياسيا.
    Social Watch Asia/Philippines UN المرصد الاجتماعي في آسيا/الفلبين
    Instituto del Tercer Mundo/Social Watch UN معهد العالم الثالث/المرصد الاجتماعي
    7. The Social Watch national reports indicate that both the national and the international responses to the global crisis present gender-unaware, business-as-usual approaches including a further deregulation and liberalization of markets and trade as solutions to dilute the crisis. UN 7 - وتشير التقارير الوطنية للمرصد الاجتماعي إلى أن الاستجابات، سواء منها الوطنية أو الدولية، للأزمة العالمية تقدّم نُهُجا غير مراعية للمنظور الجنساني تبقي الأمور على حالها، بما في ذلك إلغاء مزيد من القيود الناظمة للأسواق والتجارة وزيادة تحريرهما، كحلول لتخفيف حدة الأزمة.
    The new office has greatly strengthened GPF's membership base in Europe, but also globally as the European office Director co-chairs the Social Watch network, which connects to grassroots organizations all over the world. UN وقد عزز المكتب الجديد إلى حد كبير قاعدة عضوية المحفل في أوروبا، وكذلك على النطاق العالمي، حيث يشترك مدير المكتب الأوروبي في رئاسة شبكة المراقبة الاجتماعية التي تربط بين المنظمات الشعبية في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus