"society support" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم المجتمع
        
    • ودعم المجتمع
        
    • لدعم المجتمع
        
    In short, the meeting stressed that training and public information campaigns could help to enhance civil society support for criminal justice reform. UN وبإيجاز شدد الاجتماع على أن التدريب والحملات الإعلامية العامة يمكن أن تساعد على تعزيز دعم المجتمع المدني لإصلاح العدالة الجنائية.
    8. Civil society support for partnership activities with the Government aimed at the development of human rights; UN دعم المجتمع المدني لتعزيز الشراكة مع الحكومة لتنمية حقوق الإنسان.
    The project has three main components: support for civil society; support for the public sector; and support for the coordination, management, follow-up and development. UN وللمشروع ثلاثة عناصر رئيسية، هي دعم المجتمع المدني؛ ودعم القطاع العام؛ ودعم التنسيق والإدارة والمتابعة والتطوير.
    It will also work to mobilize support for the plight of persons of concern by building on Europe's strong base of funding and civil society support. UN وستعمل أيضاً على تعبئة الدعم للتخفيف من معاناة الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية عن طريق إقامة قاعدة تمويل أوروبية متينة ودعم المجتمع المدني.
    The JIAS Departments of Reconstruction, Utilities, Justice, Public Services and Democratic Governance and Civil society support are expected to become operational in coming weeks. UN أما الإدارات المعنية بالتعمير، والمرافق، والعدالة، والخدمات العامة والحكم الديمقراطي ودعم المجتمع المدني فمن المتوقع أن تبدأ عملها في الأسابيع المقبلة.
    UNEP also sponsors a civil society support programme, responding to the important need to strengthen the capacity of national and regional non-governmental (NGO) networks. UN كما يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة رعاية برنامج لدعم المجتمع المدني يستجيب للحاجة الملحّة إلى تعزيز قدرات شبكات المنظمات غير الحكومية الوطنية والإقليمية.
    Several NGOs indicated the broad civil society support for the draft Norms. UN وأشارت عدة منظمات غير حكومية إلى دعم المجتمع المدني الواسع لمشروع القواعد.
    5. Civil society support Fund Annual Report 2011. UN 5 - التقرير السنوي لصندوق دعم المجتمع المدني لعام 2011.
    Those activities had been integrated into its global campaigns on secure tenure and urban governance, which continued to be the main vehicles for implementation of the Habitat Agenda and the mobilization of civil society support for its objectives. UN وقد أدمجت هذه الأنشطة في حملاتها العالمية بشأن تأمين الحيازة والإدارة الحضرية التي لا تزال من الوسائل الرئيسية لتنفيذ جدول أعمال الموئل وتعبئة دعم المجتمع المدني لأهدافه.
    (e) Raising civil society awareness and facilitating civil society support for the work of the United Nations on social development. UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    UNCHR has also co-funded Counterpart-run civil society support centers in Central Asia since 1996 to enable them and their NGO clients to serve refugee/Internally Displaced Persons communities through access to financial and technical resources for their full integration into society. UN وشاركت المفوضية أيضاً في تمويل مراكز دعم المجتمع المدني التي تديرها المنظمة في آسيا الوسطى منذ عام 1996 وذلك من أجل تمكينها هي وعملائها من المنظمات غير الحكومية من خدمة مجتمعات اللاجئين والمشردين داخلياً من خلال الوصول إلى الموارد المالية والتقنية بغية إدماجها بالكامل في المجتمع.
    (e) Raising civil society awareness and facilitating civil society support for the work of the United Nations on social development. UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    Noteworthy among these programmes are the Civil society support Programme (PASOC), backed by the European Union; the Support Fund for the Professionalization of Non-governmental Organizations (FAPONG); and the Japanese donation to provide access to justice for the poor, overseen by the Commission on Human Rights, Humanitarian Action and Relations with Civil Society. UN وعلى سبيل الإيضاح، تجدر الإشارة إلى ما يلي: برنامج دعم المجتمع المدني المنفذ بدعم من الاتحاد الأوروبي، وصندوق دعم مهنية المنظمات غير الحكومية والمنحة اليابانية لتمكين الفقراء من الوصول إلى العدالة وهو البرنامج الذي تنفذه مفوضية حقوق الإنسان والعمل الإنساني والعلاقات مع المجتمع المدني.
    (e) Raising civil society awareness and facilitating civil society support for the work of the United Nations on social development. UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    (e) Raising civil society awareness and facilitating civil society support for the work of the United Nations on social development. UN (هـ) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    The Minister also stressed that greater OHCHR support and presence in the Caribbean region is absolutely critical to building civil society support for the institutionalization of human rights protections and in recognizing the link between human rights and development. UN كما شدد الوزير على أن الدعم المقدم من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في منطقة البحر الكاريبي وحضورها في هذه المنطقة أمر حاسم للغاية كأداة لبناء دعم المجتمع المدني لمأسسة حماية حقوق الإنسان والإقرار بالترابط بين حقوق الإنسان والتنمية.
    (d) Raising civil society awareness and facilitating civil society support for the work of the United Nations on social development. UN (د) زيادة وعي المجتمع المدني وتيسير دعم المجتمع المدني لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    These include advocacy, including promotion of the Declaration and its endorsement by global and regional conferences; normative guidance and operational support, with an emphasis on guidance for United Nations country teams; communications and public information; and civil society support. UN وتشمل هذه المجالات الدعوة، بما في ذلك الترويج للإعلان وتأييده في المؤتمرات العالمية والإقليمية؛ والتوجيه المعياري والدعم التشغيلي، مع التركيز على التوجيه لأفرقة الأمم المتحدة القطرية؛ والاتصالات والإعلام؛ ودعم المجتمع المدني.
    20. The Mission also met with the heads of departments of the Joint Interim Administrative Structures, namely the Departments of Health and Social Welfare, Sports, Agriculture, Democratic Governance and Civil society support and the Central Fiscal Authority. UN 20 - والتقت البعثة أيضاً رؤساء إدارات الهياكل الإدارية المؤقتة المشتركة، أي إدارات الصحة والضمان الاجتماعي، والرياضة، والزراعة، والحكم الديمقراطي ودعم المجتمع المدني، والهيئة الضريبية المركزية.
    Examples include the Nobel Prize-winning International Campaign to Ban Landmines, the Jubilee 2000 initiative on debt relief, civil society support for the International Criminal Court and citizens against the Multilateral Agreement on Investment. UN ومن بين الأمثلة: الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية التي أحرزت على جائزة نوبل، ومبادرة منظمة فترة الغفران لعام 2000 بشأن الإعفاء من الضرائب، ودعم المجتمع المدني للمحكمة الجنائية الدولية، والمواطنون المناهضون للاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار.
    In Ghana, DFID has provided support to the Domestic Violence Coalition, through the Rights and Voice Initiative (a civil society support programme in Ghana), for advocacy work around new legislation on domestic violence. UN وفي غانا، قدمت وزارة التنمية الدولية الدعم للائتلاف المعني بالعنف المنزلي عن طريق مبادرة الحق والصوت (وهي برنامج لدعم المجتمع المدني في غانا )، من أجل القيام بأعمال الدعوة حول التشريع الجديد المتعلق بالعنف المنزلي.
    (c) Closer partnerships with civil society and United Nations agencies through the establishment of a civil society support function, support for human rights defenders, stepped up commitment to action two activities for rights-based approaches and national protection systems and human rights guidance to the resident coordinator system; UN (ج) إقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة من خلال إنشاء مهمة لدعم المجتمع المدني، وتقديم الدعم للمدافعين عن حقوق الإنسان، وتعزيز الالتزام بأنشطة الإجراء الثاني المتعلقة بالنُهُج القائمة على الحقوق ونظم الحماية الوطنية، وتوفير التوجيه في مجال حقوق الإنسان لنظام المنسقين المقيمين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus