"socio-economic aspects of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
        
    • الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
        
    • بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية
        
    • جوانب تقرير
        
    The fourth verification report also contained two supplements, one detailing the state of implementation of each commitment and a second covering specifically the socio-economic aspects of the agreements. UN وشمل أيضا تقرير التحقيق الرابع ملحقين، تضمن الأول تفاصيل عن حالة تنفيذ كل توصية على حدة وتناول الآخر على وجه الخصوص الجوانب الاجتماعية والاقتصادية للاتفاقات.
    socio-economic aspects of numerous countries visited in Africa, Europe, America and Asia. Hobbies UN الجوانب الاجتماعية والاقتصادية للعديد من البلدان التي زارتها في أفريقيا وأوروبا وأمريكا وآسيا.
    2. socio-economic aspects of disability UN 2 - الجوانب الاجتماعية والاقتصادية للإعاقة
    With Government concurrence, UNODC and UNOPS studied the socio-economic aspects of illicit coca cultivation. UN درس مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بالتعاون مع الحكومة، الجوانب الاجتماعية الاقتصادية للزراعة غير المشروعة للكوكا.
    The Special Coordinator serves as the United Nations focal point for the Middle East peace process, including the socio-economic aspects of the peace process and related United Nations development assistance for Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic and the occupied Palestinian territories. UN ويعمل المنسق الخاص بوصفه منسق الأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط، بما في ذلك ما يتصل بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية لعملية السلام والمساعدة الإنمائية ذات الصلة التي تقدمها الأمم المتحدة للأراضي الفلسطينية المحتلة والأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    The Special Coordinator serves as the United Nations focal point for the Middle East peace process, including the socio-economic aspects of the peace process and related United Nations development assistance for Jordan, Lebanon, the Occupied Palestinian Territories and the Syrian Arab Republic. UN ويعمل المنسق الخاص بوصفه منسق الأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لعملية السلام والمساعدة الإنمائية ذات الصلة التي تقدمها الأمم المتحدة في الأرض الفلسطينية المحتلة والأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    2. Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) 11. ESCWA emphasized the importance of the socio-economic aspects of the state of the marine environment. UN 11 - شددت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على أهمية الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لحالة البيئة البحرية.
    Many OECD members did not have data-gathering systems that were sufficiently comprehensive and detailed to cover socio-economic aspects of their fisheries sector. UN ولا يملك العديد من أعضاء المنظمة نظما لجمع البيانات شاملة ومفصلة بالقدر الذي يمكنها من تغطية الجوانب الاجتماعية والاقتصادية من قطاعها الخاص بمصائد الأسماك.
    To this end, strategies for identifying the types, sources, amounts, interactions and key user groups need to be established, as well as strategies for assessment of the socio-economic aspects of marine debris. UN ولهذه الغاية، يجب وضع استراتيجيات لتحديد الأنواع والمصادر والكميات والتفاعلات والفئات الرئيسية التي تستعملها، ووضع استراتيجيات لتقييم الجوانب الاجتماعية والاقتصادية للحطام البحري.
    Innovative large-scale projects were developed in Guinea-Bissau and the Central African Republic, financed by the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and UNDP, which focus on socio-economic aspects of water supply and sanitation in rural areas, with special emphasis on community participation and on the role of women. UN ٢٦ - ووضعت مشاريع مبتكرة واسعة النطاق في غينيا بيساو وجمهورية افريقيا الوسطى بتمويل من صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية والبرنامج اﻹنمائي، وهي تركز على الجوانب الاجتماعية والاقتصادية من توريد المياه واﻹصحاح في المناطق الريفية، مع تأكيد خاص على الاشتراك المجتمعي ودور المرأة.
    The Special Coordinator serves as the United Nations focal point for the Middle East peace process, including the socio-economic aspects of the peace process and related United Nations development assistance for Jordan, Lebanon, the Occupied Palestinian Territories and the Syrian Arab Republic. UN ويعمل المنسق الخاص بوصفه منسق الأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لعملية السلام والمساعدة الإنمائية ذات الصلة التي تقدمها الأمم المتحدة للأردن والأراضي الفلسطينية المحتلة والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    The Special Coordinator serves as the United Nations focal point for the Middle East peace process, including the socio-economic aspects of the peace process and related United Nations development assistance for Jordan, Lebanon, the Occupied Palestinian Territories and the Syrian Arab Republic. UN ويعمل المنسق الخاص منسقا لعملية السلام في الشرق الأوسط، بما فيها الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لعملية السلام والمساعدة الإنمائية ذات الصلة التي تقدمها الأمم المتحدة للأردن ولبنان والأراضي الفلسطينية المحتلة والجمهورية العربية السورية.
    The Special Coordinator serves as the United Nations focal point for the Middle East peace process, including the socio-economic aspects of the peace process and related United Nations development assistance for Jordan, Lebanon, the Occupied Palestinian Territories and the Syrian Arab Republic. UN ويعمل المنسق الخاص بوصفه مركز اتصال لعملية السلام في الشرق الأوسط، بما يشمل الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لعملية السلام والمساعدة الإنمائية ذات الصلة التي تقدمها الأمم المتحدة للأردن والأراضي الفلسطينية المحتلة والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    (b) socio-economic aspects of the privatization of State-owned mineral assets. UN )ب( الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لتخصيص اﻷصول التي تملكها الدول في قطاع المعادن.
    English Page (b) socio-economic aspects of the privatization of State-owned mineral assets. UN )ب( الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لتخصيص اﻷصول التي تملكها الدول في قطاع المعادن.
    (b) socio-economic aspects of the privatization of State-owned mineral assets English Page UN )ب( الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لتخصيص اﻷصول التي تملكها الدول في قطاع المعادن
    At the national and regional level, the subprogramme facilitates policies and laws that promote environment for development, emphasize the socio-economic aspects of ecosystem services through payment for ecosystem services and incorporate biodiversity as a working system for ecosystem functioning. UN وعلى الصعيدين الوطني والإقليمي، ييسر البرنامج الفرعي السياسات والقوانين التي تعزز البيئة من أجل التنمية، وتؤكد الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لخدمات النظم الإيكولوجية، وتشمل التنوع البيولوجي باعتباره نظاماً عاملاً لأداء النظم الإيكولوجية وظائفها.
    This approach to the socio-economic aspects of tourism development was perceived by participants as highly relevant to UNCTAD's aim of achieving sustainable tourism development through a significant local input to the tourism industry. UN ورأى المشاركون أن هذا النهج إزاء الجوانب الاجتماعية الاقتصادية لتطوير السياحة وثيق الصلة بهدف الأونكتاد المتمثل في تطوير السياحة المستدامة من خلال قدر هام من المساهمة المحلية في صناعة السياحة.
    It was important that the scientific reviews be clearly distinguished from broader assessments focused on policy implications and the formulation of policy recommendations. The inclusion of assessments of the socio-economic aspects of the state of the marine environment should be made explicit in the scope and modalities of any GMA plan. UN ومن الضروري جدا التمييز بوضوح بين الاستعراضات العلمية والتقييمات الواسعة النطاق التي تركز على الآثار التي تترتب على السياسات ووضع التوصيات المتعلقة بالسياسات، وينبغي أن تدرج صراحة تقييمات الجوانب الاجتماعية الاقتصادية لحالة البيئة البحرية في نطاق وطرائق أي خطة للتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    The Special Coordinator serves as the United Nations focal point for the Middle East peace process, including the socio-economic aspects of the peace process and related United Nations development assistance for Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic and the occupied Palestinian territories. UN ويعمل المنسق الخاص بوصفه منسق الأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط، بما في ذلك ما يتصل بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية لعملية السلام والمساعدة الإنمائية ذات الصلة التي تقدمها الأمم المتحدة إلى الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والأرض الفلسطينية المحتلة.
    (vii) Documentation for inter-agency meetings: reports on socio-economic aspects of the peace process in Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic; quarterly reports on the economic situation in the occupied Palestinian territory; UN ' 7` توفير الوثائق للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: التقارير المتعلقة بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية لعملية السلام في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان؛ التقارير الفصلية المتعلقة بالوضع الاقتصادي في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    FCCC/SBSTA/2003/2 Scientific, technical and socio-economic aspects of impacts of, and vulnerability and adaptation to, climate change. UN FCCC/SBSTA/2003/2 تجميع للآراء المقدمة من الأطراف بشأن جوانب تقرير التقييم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus