A significant amount of our income goes to servicing our debt, hindering the socio-economic development of mountainous areas. | UN | وهناك قدر هائل من دخلنا يصرف في خدمة الدين مما يعيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية للمناطق الجبلية. |
We need to view them as an asset rather than as a liability to the socio-economic development of our nations. | UN | وعلينا أن ننظر إليهم بوصفهم عناصر إيجابية لا أعباء في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في دولنا. |
This situation has negatively affected the functioning of democratic institutions and the socio-economic development of the country. | UN | وقد أثر هذا الوضع تأثيراً سلبياً في تشغيل المؤسسات الديمقراطية وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد. |
We are dedicated to aiding in the socio-economic development of Côte d'Ivoire and the Ivorian diaspora living in America. | UN | وإننا نكرس جهودنا للمساعدة في التنمية الاجتماعية الاقتصادية لكوت ديفوار ولمساعدة الشتات الإيفواري المقيم في أمريكا. |
Contribute to the sustainable socio-economic development of the addressed indigenous peoples | UN | الإسهام في التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة للشعوب الأصلية المستهدفة |
:: The impact of drug trafficking on the socio-economic development of States and regions | UN | :: تأثير الاتجار بالمخدرات على التنمية الاجتماعية والاقتصادية للدول والمناطق |
As a state governor, he focused on the socio-economic development of the state, with particular attention to the education and health sectors. | UN | وبصفته حاكم الولاية، ركز على التنمية الاجتماعية والاقتصادية فيها، مع إيلاء اهتمام خاص لقطاعي التعليم والصحة. |
Kazakhstan also intends to enhance cooperation with the United Nations system with a view to ensuring the socio-economic development of Central Asia. | UN | كذلك، تعتزم كازاخستان تعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في آسيا الوسطى. |
It is now acknowledged as the engine of growth and socio-economic development of any modern economy. | UN | ومن المسلم به اﻵن أن هذه الاتصالات هي محرك النمو والتنمية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في أي اقتصاد حديث. |
The national plan focuses on the promotion of equitable and balanced socio-economic development of both rural and urban areas. | UN | وتركّز هذه الخطة الوطنية على تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية المنصفة والمتوازنة في المناطق الريفية والحضرية. |
Over the past several years, the United Nations has adopted numerous resolutions calling for the diversion of scarce resources from military expenditures to the socio-economic development of developing countries. | UN | وخلال السنوات العديدة الماضية، اتخذت الأمم المتحدة العديد من القرارات التي تحث على تحويل الموارد الشحيحة من النفقات العسكرية إلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلدان النامية. |
However, I regret to inform the Assembly that AIDS remains the most serious threat to the socio-economic development of Zambia. | UN | غير أنه يؤسفني أن أبلغ الجمعية بأن الإيدز لا يزال أخطر تهديد تتعرض له التنمية الاجتماعية والاقتصادية في زامبيا. |
The value of social capital and its importance in the socio-economic development of a country was yet to be fully recognized. | UN | ولم يتم الاعتراف على نحو كامل بقيمة الرأسمال الاجتماعي وأهميته في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان. |
Role of science and technology in the socio-economic development of the member States | UN | دور العلم والتكنولوجيا فــي التنمية الاجتماعية والاقتصادية في الدول الأعضاء |
Sustainable socio-economic development of Member States | UN | :: التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة للدول الأعضاء |
This contribution to poverty reduction is clearly contributing to the socio-economic development of the country. | UN | ومن الواضح أن هذه المساهمة في التخفيف من حدة الفقر تعمل على تحسين التنمية الاجتماعية – الاقتصادية للبلد. |
The important role played by commodity protocols in the socio-economic development of certain developing countries should be highlighted. | UN | وينبغي إبراز الدور الهام الذي تؤديه بروتوكولات السلع الأساسية في التنمية الاجتماعية الاقتصادية في بعض البلدان النامية. |
The important role played by commodity protocols in the socio-economic development of certain developing countries should be highlighted. | UN | وينبغي إبراز الدور الهام الذي تؤديه بروتوكولات السلع الأساسية في التنمية الاجتماعية الاقتصادية في بعض البلدان النامية. |
In that connection, her Government had placed family development within the common strategy for the socio-economic development of Viet Nam. | UN | وإن حكومة فييت نام قد أدمجت على صعيد آخر تنمية اﻷسرة في الاستراتيجية المشتركة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلاد. |
Security and political stability remain critical to advancing the socio-economic development of all regions. | UN | إن الأمن والاستقرار السياسي هامان جداً للنهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في جميع المناطق. |
The national plan focuses on the promotion of equitable and balanced socio-economic development of both rural and urban areas. | UN | وتركز الخطة الوطنية على تعزيز تنمية اجتماعية واقتصادية متوازنة ومنصفة في المناطق الريفية والحضرية على السواء. |
:: Curtail the socio-economic development of targeted States and call into question their sovereignty; | UN | :: تعيق التطور الاجتماعي والاقتصادي في الدول التي تفرض ضدها ضحيتها، وتشكل مساسا بسيادتها؛ |
34. Moroccan women had always played a prominent role in the political life and socio-economic development of the country. | UN | 34 - وتؤدي المرأة المغربية على الدوام دورا رائدا في الحياة السياسية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد. |
The Plan also reflects the deep commitment of the United Nations family to the socio-economic development of the West Bank and Gaza Strip. | UN | كما تعكس الخطة الالتزام العميق من أسرة اﻷمم المتحدة بالتنمية الاجتماعية الاقتصادية للضفة الغربية وقطاع غزة. |
It was therefore necessary to ensure the sustainable and balanced socio-economic development of Vieques. | UN | ولذا فإنه من الضروري ضمان التنمية الاقتصادية الاجتماعية المستدامة والمتوازنة لبيكيس. |
At the national level, Kenya recognizes that good health is a prerequisite for the socio-economic development of any country. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تدرك كينيا أن الصحة الجيدة مطلب أساسي للتنمية الاجتماعية الاقتصادية لأي بلد. |