"software and" - Traduction Anglais en Arabe

    • برمجيات
        
    • البرامجيات والمعدات
        
    • برامج ومعدات
        
    • البرامج والمعدات
        
    • البرمجيات والمعدات
        
    • والبرمجيات
        
    • برامجيات ومعدات
        
    • والبرامجيات
        
    • البرامجيات وقواعد
        
    • وبرمجيات
        
    • وبرنامج حاسوبي
        
    • وإدخاله الخدمة
        
    • برمجية
        
    • برامج حاسوبية ومد
        
    • لبرامجيات
        
    Provisions in the amount of $736,200 cover information technology software and services provided during the withdrawal and liquidation period. UN ويغطي الاعتماد البالغ 200 736 دولار تكاليف برمجيات وخدمات تكنولوجيا المعلومات المقدَّمَة خلال فترة سحب البعثة وتصفيتها.
    Procurement of non-expandable office equipment including computer software and hardware, required licenses and furniture UN شراء معدات مكتبية غير مهتلكة بما في ذلك برمجيات حاسوبية وعتاد والتراخيص اللازمة والأثاث.
    The results of round-the-clock testing of the stations indicate that the software and hardware are functioning well. UN ويستدلّ من اختبار المحطات على مدار الساعة أن البرامجيات والمعدات تعمل على خير ما يرام.
    Procure non-expendable office equipment, including computer software and hardware, required licenses and furniture. UN شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث.
    The delay in sending the bar code readers to the field was due to technical difficulties with both the software and the hardware. UN ويرجع السبب إلى التأخر في إرسال قارئات رموز اﻷعمدة البيانية هذه إلى الميدان إلى صعوبات تقنية تتعلق بكل من البرامج والمعدات.
    After the Board's audit, the Office reported that it had automated the inventory of software and hardware. UN وبعد مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس، أبلغ المكتب أنه تحول إلى التشغيل الآلي لجرد البرمجيات والمعدات الحاسوبية.
    All e-mail messages are scanned for viruses, malicious software and unsolicited mail. UN وتُفحص كل رسائل البريد الإلكتروني لكشف الفيروسات والبرمجيات الضارة والبريد المتطفل.
    Completed system installation, testing and integration of the Geographical Information System (GIS) software and hardware UN اكتمل نصب النظام واختباره وإدماج برامجيات ومعدات نظام المعلومات الجغرافية
    First, there are additional requirements regarding staff, facilities, software and hardware essential for the consideration of submissions. UN أولا، هناك احتياجات إضافية فيما يتعلق بموظفي المرافق والبرامجيات والمعدات الحاسوبية الضرورية للنظر في الطلبات.
    Included in this amount are software packages which are required by the Organization to maintain and support existing and new software and systems. UN ويشمل هذا المبلغ مجموعات برمجيات تحتاجها المنظمة لصيانة البرمجيات والنظم القائمة والجديدة ودعمها.
    :: System installation, testing and integration of GIS software and hardware, which are complete. UN :: استكمال تركيب برمجيات وأجهزة نظام المعلومات الجغرافية واختبارها وإدماجها.
    It has sponsored the project since its inception by providing computer software and skills training. UN وما برحت المؤسسة ترعى المشروع منذ إنشائه وذلك بتقديم برمجيات حاسوبية وتدريب على المهارات.
    (vi) Establishment of organization-wide standards for software and hardware platforms; UN ' ٦` تحديد معايير قياسية لمنصات البرامجيات والمعدات الحاسوبية على نطاق المنظومة.
    (vi) Establishment of organization-wide standards for software and hardware platforms. UN `٦` تحديد معايير قياسية لمنصات البرامجيات والمعدات الحاسوبية على نطاق المنظومة.
    Successful conclusion of the competitive bidding process for vendors of arms marking and registration software and hardware, at the request of the Government of South Sudan. UN الاختتام الناجح لعملية تنافسية لتقديم العطاءات من بائعي البرامجيات والمعدات الحاسوبية الخاصة بوسم الأسلحة وتسجيلها، بناء على طلب من حكومة جنوب السودان.
    Procurement of non-expendable office equipment, including computer software and hardware, required licences and furniture UN شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث.
    Some Jordanian companies argue that Jordanian exports of software and computer equipment and peripherals to the PA are examples of cooperation. UN تذكر بعض الشركات الأردنية أن الصادرات الأردنية من البرامج والمعدات والوحدات الطرفية الحاسوبية إلى السلطة الفلسطينية تشكل أمثلة للتعاون.
    Replication refers to the use of software and hardware resources to synchronize data. UN ويشير نسخ البيانات إلى استخدام موارد البرمجيات والمعدات الحاسوبية لتحقيق التزامن بين البيانات.
    Phase 3 will focus on the implementation of the strategic plan, including hardware, software and staff training requirements. UN وستشدد المرحلة الثالثة على تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك الاحتياجات من المعدات والبرمجيات وتدريب الموظفين.
    The Department conducted joint research with industry to develop software and hardware for the integration of terrestrial and satellite-based broadband services. UN ويقوم القسم ببحوث مشتركة مع الصناعة لاستحداث برامجيات ومعدات حاسوبية من أجل ادماج الخدمات الأرضية والساتلية الواسعة النطاقات.
    In 2001, the system will be expanded to include cutting edge hardware and software and the gender resource database. UN كما سيجري في عام 2001 توسيع النظام بحيث يشمل أحدث الأجهزة والبرامجيات وقواعد البيانات المرجعية المتعلقة بنوع الجنس.
    26E.48 A total provision of $1,741,300, including a growth of $457,900, is requested for contractual translation ($1,594,600), software and database acquisition and rental ($130,300) and specialized training on operating systems and CD-ROM applications and the full text-retrieval system ($16,400). UN ٢٦ هاء - ٤٨ يلزم ما مجموعه ٣٠٠ ٧٤١ ١ دولار، يشمل نموا قدره ٩٠٠ ٤٥٧ دولار، للترجمة التعاقدية )٦٠٠ ٥٩٤ ١ دولار(، واقتناء البرامجيات وقواعد البيانات واستئجارها )٣٠٠ ١٣٠ دولار( والتدريب التخصصي على نظم التشغيل وتطبيقات أقراص الليزر الثابتة المحتوى ونظام الاسترجاع الكامل للنصوص )٤٠٠ ١٦ دولار(.
    (vi) Maintenance of computer hardware, software and databases of the Library and archives; UN ' 6` تعهد أجهزة حاسوب وبرمجيات وقواعد بيانات المكتبة والمحفوظات؛
    The duty station uses electronic ID cards and is therefore equipped with some card reader devices, access control software and two electronically controlled hydraulic vehicle barriers. UN ويستخدم مركز العمل بطاقات هوية إلكترونية، وبالتالي فهو مجهز ببعض أجهزة قراءة البطاقات، وبرنامج حاسوبي لمراقبة الدخول، وحاجزين هيدروليكيين للمركبات يتحكم فيهما إلكترونيا.
    2.39 Acquired computer software licences are capitalized on the basis of costs incurred to acquire the specific software and bring it into use. UN 2-39 تُرسمَل تراخيص البرامجيات الحاسوبية المقتناة على أساس التكاليف المتكبدة لاقتناء كل منها وإدخاله الخدمة.
    24. In their responses, delegations welcomed the improved proGres registration software and asked to be kept informed of further developments in this area. UN 24- ورحبت الوفود في ردودها بتحسين برمجية proGres للتسجيل وطالبوا بإبقائهم على علم بأي تطورات أخرى في هذا المجال.
    In 2006, the Arabic version of the CDS-ISIS for Windows software and the HURIDOCS Bibliographic Standard Formats were used at the training course for librarians from Iraq and made available to the participants. UN وفي عام 2006، استُخدمت النسخة العربية من نظام CDS/ISIS لبرامجيات ويندوز والصيغ البيبليوغرافية الموحدة للمنظمة في الدورة التدريبية لأمناء مكتبات من العراق وجُعِلت في متناول المشاركين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus