"solar and wind energy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطاقة الشمسية وطاقة الرياح
        
    • الطاقة الشمسية والريحية
        
    • الطاقة الشمسية والطاقة الريحية
        
    • للطاقة الشمسية وطاقة الرياح
        
    • والطاقة الشمسية وطاقة الرياح
        
    solar and wind energy accounted for only 0.3 per cent of total global energy. UN ' 2` تساهم الطاقة الشمسية وطاقة الرياح بنسبة 0.3 في المائة فقط من مجموع الطاقة العالمية.
    For example, projections for the solar and wind energy sectors showed that about 8.4 million jobs would need to be filled by 2030 with the expansion of those sectors. UN فعلى سبيل المثال، تشير التوقعات بالنسبة لقطاعي الطاقة الشمسية وطاقة الرياح إلى أنه ينبغي شغل نحو 8.4 ملايين وظيفة بحلول عام 2030، مع توسع هذين القطاعين.
    solar and wind energy are well known to the public. But the true potential of these mediums remains unexpressed. Open Subtitles الطاقة الشمسية وطاقة الرياح معروفة لعامة الناس, لكنالإمكانيةَالحقيقيةَلهذهالطرقلاتزالمغمورة.
    Where appropriate, these efforts will be supplemented with the increased promotion of solar and wind energy systems. UN وستُستكمل هذه الجهود، عند الاقتضاء، بزيادة تعزيز نظم الطاقة الشمسية والريحية.
    It has been engaged in expanding the ongoing initiatives of establishing solar and wind energy for various household purposes, including lighting, and pumping of water. UN وما فتئت تعمل على توسيع نطاق المبادرات الجارية لترسيخ استخدام الطاقة الشمسية والريحية في شتى الأغراض المنزلية، بما في ذلك الإضاءة وضخ المياه.
    We have introduced incentives for other clean energies such as solar and wind energy, the development of which remains small despite their great potential. UN ولقد طرحنا حوافز لاستخدام مصادر طاقة نظيفة أخرى مثل الطاقة الشمسية والطاقة الريحية التي ما زال تطويرها ضئيلا رغم الإمكانيات المحتملة الكبيرة.
    These key components will allow solar and wind energy to meet fluctuating energy demand. UN ومن شأن هذان العنصران الهامان أن يتيحا للطاقة الشمسية وطاقة الرياح تلبية الطلب المتزايد على الطاقة.
    His Government recognized the role of renewable energy in ensuring the sustainability of the energy sector and had implemented a number of important solar and wind energy projects in 2011. UN وقال إن حكومته قد أقرت بدور الطاقة المتجددة في كفالة الاستدامة في قطاع الطاقة ونفذت عددا من المشاريع المهمة في مجال الطاقة الشمسية وطاقة الرياح خلال عام 2011.
    Alongside the construction of small and medium-scale hydropower stations, we are considering the implementation of large-scale projects of regional significance and exploring the possibility of using solar and wind energy. UN وبالإضافة إلى إنشاء محطات الطاقة الكهرومائية الصغيرة والمتوسطة الحجم، ندرس تنفيذ مشاريع واسعة النطاق ذات أهمية إقليمية ونستكشف إمكانية استخدام الطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
    For example the solar and wind energy Resource Assessment offers a service to developing countries for mapping their solar and wind energy potential for the purposes of attracting investment. UN والتقييم الخاص بمصادر الطاقة الشمسية وطاقة الرياح يقدّم على سبيل المثال خدمة للبلدان النامية لكي تضع مسحاً لإمكاناته في مجال الطاقة الشمسية وطاقة الرياح وذلك من أجل استقطاب الاستثمار.
    A project on solar and wind energy resource assessment aims at facilitating investment in largescale use of solar and wind energy technologies. UN 52 - ويهدف مشروع لتقييم موارد الطاقة الشمسية وطاقة الرياح إلى تيسير الاستثمار في استخدام واسع النطاق لتكنولوجيات الطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
    However, solar and wind energy sources and renewable municipal solid waste, biogas and liquid biomass proved to be significant growth areas for renewable energy use, as the technologies to exploit them continue to undergo rapid development. UN غير أن مصادر الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والنفايات الصلبة البلدية والغاز الحيوي والكتلة الإحيائية السائلة المتجددة أثبتت أنها مجالات نمو هامة بالنسبة لاستخدام الطاقة المتجددة حيث أن تكنولوجيا استغلالها ما زالت تخضع لتطور سريع.
    4. ECA and AUC should urge African governments to start promoting greener economies through investments in the development and the utilization of renewable energies, especially the ubiquitous and the enormous solar and wind energy resources available on the continent. UN 4- ينبغي أن تحث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي الحكومات الأفريقية على البدء في تشجيع إقامة اقتصادات أكثر اخضراراً من خلال توفير الاستثمارات اللازمة لتطوير مصادر للطاقة المتجددة واستخدامها، ولاسيما موارد الطاقة الشمسية وطاقة الرياح الوفيرة والهائلة المتوفرة في جميع أنحاء القارة.
    42. The UNEP/GEF Solar and Wind Resource Assessment Partnerships have " found " 10 million megawatts of solar and wind energy in 26 developing countries in Asia, Africa and Latin America, thereby facilitating public and private sector development. UN 42 - وأتاحت شراكات تقييم موارد الطاقة الشمسية وطاقة الرياح لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/مرفق البيئة العالمية " توليد " ما يعادل 10 ملايين ميجاواط من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح في 26 بلداً نامياً في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية، وساعدت بالتالي في تيسير تنمية القطاعين العام والخاص.
    Moreover, the solar and wind energy Resource Assessment (SWERA) project, implemented in association with NREL and a number of international partners, is beginning to provide geographic information assessment tools and solar and wind resource data for 13 developing countries to public and private sector executives involved in energy market development. UN وعلاوة على ذلك بدأ مشروع تقييم موارد الطاقة الشمسية وطاقة الرياح المنفذ بالاقتران مع مختبر الولايات المتحدة الوطني للطاقة المتجددة وعدد من الشركاء الدوليين، بدأ بتوفير أدوات تقييم المعلومات الجغرافية وبيانات تتعلق بالموارد الشمسية وموارد الرياح لـ 13 من البلدان النامية وذلك للمسؤولين التنفيذيين في القطاعين العام والخاص الضالعين في تطوير أسواق الطاقة.
    :: solar and wind energy resource assessment UN :: تقييم موارد الطاقة الشمسية والريحية
    At the request of the GEF secretariat, UNEP is undertaking a preliminary study to develop a common framework for the provision of data on solar and wind energy resources using geographic information systems. UN وبناء على طلب أمانة مرفق البيئة العالمية، يجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة دراسة تمهيدية لوضع إطار مشترك لتقديم البيانات المتعلقة بمصادر الطاقة الشمسية والريحية باستخدام نظم المعلومات الجغرافية.
    Special emphasis will be given to the hydrogen islands initiative aimed at creating a product in which solar and wind energy will be used to produce hydrogen for small island economies. UN وسوف يُركَّز بشكل خاص على مبادرة " الجزر الهيدروجينية " ، التي تهدف إلى استحداث منتَج تُستخدم فيه الطاقة الشمسية والريحية لإنتاج الهيدروجين لصالح اقتصادات الجزر الصغيرة.
    Since 1996, when Sri Lanka had established a division on alternative energy within the Ministry of Science and Technology, the Government had undertaken activities on the establishment of fuel wood plantations, use of biogas as transport fuel, industrial heat and electricity generation, and assessments on hydro-electricity and solar and wind energy sources. UN ومنذ عام 1996، عندما أنشأت سري لانكا شعبة للطاقة البديلة في وزارة العلم والتكنولوجيا، اضطلعت الحكومة بأنشطة تهدف إلى إنشاء مزارع خشب الوقود، واستخدام الغاز البيولوجي كوقود للنقل، وتوليد الحرارة والكهرباء الصناعيتين، وتقييم الكهرباء المائية وموارد الطاقة الشمسية والريحية.
    Promoting the solar and wind energy Resource Assessment (SWERA) projects with co-financing from GEF; UN (د) تعزيز مشاريع تقييم موارد الطاقة الشمسية والريحية بتمويل مشترك من مرفق البيئة العالمية؛
    Significant achievements in utilization of compressed natural gas for electricity generation, solar and wind energy, and biomass cogeneration UN تحققت إنجازات كثيرة في استخدام الغاز الطبيعي المضغوط في توليد الكهرباء والتوليد المشترك للطاقة الشمسية وطاقة الرياح والطاقة من الكتل الأحيائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus