Eventually, the seller sold the goods to another company incurring a loss. | UN | وفي نهاية المطاف باع البائع البضاعة إلى شركة أخرى متكبّدا خسارة. |
And he did show up, but then he sold the ticket without seeing Nelson, and he skipped town again. | Open Subtitles | و بالفعل ظهر ، ولكن بعد ذلك باع التذكرة دون رؤية نيلسون، وقام بمغادرة المدينة مرة أخرى |
I found a pawn shop down the street. sold the necklace my dad gave me. My other dad. | Open Subtitles | لقد وجدت محلاً أسفل الشّارع لقد بعت القلادة التّي أعطاني إيّاها أبي ، أعني أبي الآخر |
Papa, Papa, good news! I sold the other daisy to Signor Biggio. | Open Subtitles | بابا , بابا اخبار جيدة بعت الإقحوان الآخر إلى سيجنور بيجيو. |
The Group has contacted ammunition manufacturers and is awaiting information regarding to whom the companies initially sold the munitions. | UN | واتصل الفريق بصانعي الذخائر، وهو ينتظر حاليا معلومات بشأن الجهات التي باعت إليها الشركات تلك الذخائر أصلاً. |
There's a market there, they might have sold the Mirror. | Open Subtitles | ثمة سوق موجود هناك، لربما أنهم قاموا ببيع المرأة. |
They sold the land to my family, got a square deal, but none of that stopped them young bucks from making trouble. | Open Subtitles | باعوا الأرض لأسرتي بصفقة عادلة لكن ذلك لم يمنع فتيانهم البواسل من افتعال المشاكل. |
Either this is an inside job or someone sold the information. | Open Subtitles | هذه عملية داخليّة، أم أنّ ثمّة من باع تلك المعلومة |
She just wants whoever sold the smack that put her son in a coma, caught and punished. | Open Subtitles | إنها تريدنا فقط أن نمسك ونعاقب من باع لابنها المخدرات وتسبب في إدخاله في غيبوبة |
The plaintiff, a company located in Spain, sold the defendant paprika powder and oil. | UN | باع الشاكي، وهو شركة توجد في اسبانيا، مسحوق فلفل وزيت فلفل إلى المدعى عليه. |
One day later the defendants sold the yacht to a third party for a higher price. | UN | وبعد يوم من ذلك باع المدعى عليهما اليخت لطرف ثالث بسعر أعلى. |
sold the arms to BAM. | UN | باع الأسلحة إلى سوق باكارا للأسلحة، مما أدى إلى انخفاض الأسعار |
- Once the seller had shipped the goods, the buyer sold the product to third parties and then proceeded to set the price to be paid in accordance with the agreement; | UN | حالما شحن البائع البضائع، باع المشتري المنتج إلى أطراف ثالثة ثم انتقل لتحديد السعر المقرر دفعه وفقا للاتفاق؛ |
Dear, this morning I sold the parking space to him. | Open Subtitles | ..عزيزتى.. هذا الصباح بعت له هذا الموقف الخاص بنا |
Just sold the most expensive house in town, sight unseen, all cash. | Open Subtitles | قد بعت للتو المنزل الأغلى في البلدة هكذا فجأة , والدفع نقدي |
And let me end by saying, I just sold the church bells | Open Subtitles | ودعوني أنتهي بقولي أنني بعت اجراس الكنيسة |
She said they already sold the house behind us. | Open Subtitles | قالت إنها باعت المنزل خلفنا مستر سيجل البائس |
She sold the letters to some guy years ago. | Open Subtitles | إعتراف لقد باعت الرسائل لشاب ما منذ سنوات |
We didn't get anything being ourselves, so I just sold the fantasy. | Open Subtitles | لم نتحصل على شيء من كوننا كما نحن قمت ببيع الفنتازيا |
They sold the drugs through a soap store. | Open Subtitles | لقد باعوا المخدرات من خلال متجر لبيع الصابون |
The man who I sold the corpse to was selling meat. | Open Subtitles | الرجل الّذي إشترَ صديقي كان يبيع اللحم. سلة مليئة باللحم. |
When I was four, we sold the boat and bought a house in Holland. | Open Subtitles | حينما كنت في الرابعة، بعنا قاربنا واشترينا منزلاً في هولندا |
Frankly, the fact that you sold the necklace so soon after her death, it looks very bad. | Open Subtitles | بصراحة، حقيقة أنكِ بعتِ القلادة سريعا جدا بعد وفاتها، تبدو سيئة جدا. |
Kebba sold the team a sample parcel of 5.27 carats of rough diamonds valued at $395.25, in Mongu. | UN | وباع كيبا للفريق طرد عينات يزن 5.27 قيراطا من الماس الخام، قيمتها 395.25 دولار في مونغو. |
I left the store opened, I sold the car ... all because of 42. | Open Subtitles | تركتُ المخزن مفتوحاً وبعت سيارتي كل هذا بسبب 42 |
I told him we had mortgaged the house, sold the car, that we were broke, | Open Subtitles | أخبرتهبأنناقمنابرهنالمنزل، وبعنا السيارة، وأننا كنا مفلسين |
Before that property could be sold, the foreign representative sought recognition of the French proceeding in the United States. | UN | وقبل أن تباع تلك الممتلكات، طلب الممثل الأجنبي الاعتراف بالإجراء الفرنسي في الولايات المتحدة. |
He sold the house. Bought a place out near the marina. | Open Subtitles | لقد باعَ البيتَ ، واشترى مكان بالخارج بالقرب من المرين |
Yeah. After my wife died, I sold the house. Too much history. | Open Subtitles | أجل ، بعد أنّ ماتت زوجتي بعتُ البيت، الكثير من الذكريات. |
Navy after the war concluded case and sold the technology Gray Watch. | Open Subtitles | البحرية بعد الحرب أغلقت القضية وباعت تكنولوجيا الساعة الرمادية |