The African Group reaffirms that the Conference on Disarmament is the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا على أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
Viet Nam wishes to reaffirm the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body in the field of disarmament. | UN | وتود فييت نام تأكيد أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في مجال نزع السلاح. |
With regard to the Conference on Disarmament, the sole multilateral negotiating body on disarmament and non-proliferation, MERCOSUR and its associated States reiterate their deep concern at the stagnation of its work. | UN | وفيما يتعلق بمؤتمر نزع السلاح، الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، تؤكد السوق المشتركة للجنوب والدول المنتسبة إليها مجددا قلقها العميق إزاء ركود عملها. |
We reaffirm that the Conference on Disarmament is the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | ونؤكد مجددا أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف بشأن مسائل نزع السلاح. |
Bangladesh views the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | وإن بنغلاديش تعتبر مؤتمر نزع السلاح الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح. |
I equally took seriously the necessity to preserve the Conference and its role as the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | وأخذتُ على محمل الجدّ أيضاً ضرورة المحافظة على المؤتمر ودوره بصفته هيئة التفاوض المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
The Conference on Disarmament is the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | ويشكل مؤتمر نزع السلاح الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
The Conference on Disarmament is the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | ويشكل مؤتمر نزع السلاح الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
The Movement reiterates the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | وتؤكد الحركة من جديد على أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
The Conference on Disarmament is proclaimed to be the sole multilateral negotiating body. | UN | لقد أُعلن أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة. |
In this regard the Conference on Disarmament remains the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | وفي هذا الصدد، لا يزال مؤتمر نزع السلاح الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
Viet Nam wishes to underline the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | ترغب فييت نام في التشديد على أهمية مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في مجال نزع السلاح. |
The third component is the re-establishment and preservation of the Conference on Disarmament in its primary role as the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | والعنصر الثالث هو استعادة الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح والمحافظة عليه بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
As we all know, the swift resumption of negotiations would allow the Conference to regain its authority as the sole multilateral negotiating body in the field of disarmament. | UN | وكما نعلم جميعاً فإن استئناف المفاوضات بسرعة سوف يسمح للمؤتمر باستعادة سلطته بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في مجال نزع السلاح. |
His tenacity and dedication in strengthening the role of the Conference as the sole multilateral negotiating body on disarmament and encouraging it to respond to new challenges with determination have earned him the respect of us all. | UN | وأكسبه عزمه وتفانيه في تعزيز الدور الذي يضطلع به المؤتمر باعتباره الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح وتشجيعه للاستجابة لتحديات جديدة بحزم، احترامنا جميعاً. |
The lack of political will is the principal problem of the Conference on Disarmament. Consequently, the only option to give a boost to its activity is to inject political will into this important and irreplaceable forum, which is the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | إن عدم توفر الإرادة السياسية هو المشكلة الرئيسية لمؤتمر نزع السلاح، وتبعاً لذلك، فإن الخيار الوحيد لتعزيز نشاطه يتمثل في حقن الإرادة السياسية في هذا المنتدى الهام الذي لا غنى عنه وهو الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح. |
The Conference on Disarmament, as the sole multilateral negotiating body on disarmament, should start negotiations for the complete elimination of nuclear weapons with a specified time frame. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح ينبغي له الشروع في مفاوضات من أجل القضاء قضاء مبرما على الأسلحة النووية وفي إطار زمني محدد. |
The Conference on Disarmament is the sole multilateral negotiating body on disarmament. The Disarmament Commission is the universal deliberative forum. | UN | ويعد مؤتمر نزع السلاح بمثابة الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف المعنية بنزع السلاح، فيما تعتبر هيئة نزع السلاح هي المنتدى العالمي للحوار. |
This sole multilateral negotiating body in the field of disarmament cannot shirk the obligation devolving upon all States to undertake and conclude negotiations on nuclear disarmament. | UN | ولا يسع هذه الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح أن تتنصل من الالتزام الذي يقع على الدول كافة في الشروع في مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي والوصول بهذه المفاوضات إلى نتيجة. |
We also hope that all activities that will take place will help strengthen the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body on disarmament issues. | UN | ويحدونا الأمل أيضاً في أن تساعد جميع الأنشطة التي ستُجرى في تعزيز دور مؤتمر نزع السلاح بوصفه هيئة التفاوض المتعددة الأطراف الوحيدة المعنية بمسائل نزع السلاح. |
In the post-cold-war era, the CD continues to be entrusted with a distinct and constructive role as the sole multilateral negotiating body dealing with disarmament. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح ما فتئ يضطلع، في عهد ما بعد الحرب الباردة، بدور متميز وبناء باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة التي تعالج مسائل نزع السلاح. |
The Conference on Disarmament is the sole multilateral negotiating body responsible for disarmament matters. | UN | ومؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف الوحيد المسؤول عن مسائل نزع السلاح. |
If this is our common objective, then the responsibility of this forum as the sole multilateral negotiating body on disarmament must be moved forward. | UN | فإذا كان هذا هو هدفنا المشترك، وجب إذن أن تُدفع إلى الأمام المسؤولية المنوطة بهذا المنتدى باعتباره هيئة التفاوض المتعدِّدة الأطراف الوحيدة المعنية بنزع السلاح. |