"solid and liquid wastes" - Traduction Anglais en Arabe

    • النفايات الصلبة والسائلة
        
    All the solid and liquid wastes from the production of this combine contain arsenic and other harmful chemicals. UN أما النفايات الصلبة والسائلة المتخلفة عن عملياته الإنتاجية فتحتوي كلها على الزرنيخ وغيره من الكيماويات الخطيرة.
    Many have developed further strategic plans for the sustainable management of solid and liquid wastes in specific areas. UN وأعدت الكثير منها خططا استراتيجية إضافية ﻹدارة النفايات الصلبة والسائلة في مناطق معيﱠنة بشكل مستدام.
    Among strategic actions proposed is the development of new technologies for mining hydrocarbons with less pollution, and identifying new technologies for processes of recycling solid and liquid wastes. UN تشمل الإجراءات الاستراتيجية المقترحة استحداث تكنولوجيات جديدة للتعدين، وهيدروكربونات أقل تلوثاً، وتحديد تكنولوجيات جديدة لعمليات إعادة تدوير النفايات الصلبة والسائلة.
    Egypt and Mauritius requested financial support to promote educational campaigns on safe handling and treatment of solid and liquid wastes. UN 314- وطلبت مصر وموريشيوس دعماً مالياً لتشجيع الحملات التثقيفية في مجال مناولة ومعالجة النفايات الصلبة والسائلة.
    Another health issue relates to the lack of proper treatment facilities for dealing with solid and liquid wastes, which threaten beaches and hence tourism revenues. UN وهناك قضية صحية أخرى تتعلق بالافتقار إلى مرافق المعالجة المناسبة لمعاملة النفايات الصلبة والسائلة التي تشكل خطرا على الشواطئ وبالتالي على الإيرادات الآتية من السياحة.
    (b) Homogenization of solid and liquid wastes through drying, shredding, mixing and grinding. UN (ب) ومجانسة النفايات الصلبة والسائلة من خلال التجفيف والتفتيت والخلط والطحن.
    9. solid and liquid wastes generated by ships and cruise vessels and the resulting pollution are of considerable concern to small island developing States. UN ٩ - تسبب النفايات الصلبة والسائلة المتولدة عن السفن ومراكب الرحلات وما ينجم عنها من تلوث قلقا كبيرا لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    It is expected that the Global Programme of Action will provide up-to-date information on environmentally friendly technologies for waste management, and will develop a regional strategic programme to address land-based marine pollution, particularly pollution arising from solid and liquid wastes. UN ومن المتوقع أن يوفر برنامج العمل العالمي معلومات مستكملة عن التكنولوجيا المناسبة بيئيا ﻹدارة النفايات، وأن يضع برنامجا استراتيجيا إقليميا لمعالجة التلوث البحري الناجم عن المصادر البرية، وبخاصة التلوث الناتج عن النفايات الصلبة والسائلة.
    (b) Homogenization of solid and liquid wastes through drying, shredding, mixing and grinding. UN (ب) ومجانسة النفايات الصلبة والسائلة من خلال التجفيف والتفتيت والخلط والطحن.
    (b) Homogenization of solid and liquid wastes through drying, shredding, mixing and grinding. UN (ب) تجنييس النفايات الصلبة والسائلة عن طريق التجفيف والتقطيع الطولي والمزج والسحق.
    (j) Establishing a formal contract for the removal of solid and liquid wastes in place of local informal arrangements. UN (ي) إبرام عقد رسمي لإزالة النفايات الصلبة والسائلة بدلا من الترتيبات غير الرسمية المحلية.
    Furthermore, certification programs have also resulted in the development of best practices. These focus on maximizing energy and water consumption efficiencies, limiting or eliminating the generation of solid and liquid wastes, including green house gas emissions (e.g. Green Globe 21). UN 22 - وإضافة إلى ذلك أسفرت برامج التصديق البيئي عن تطوير أفضل الممارسات وتركز هذه على تعظيم كفاءات الطاقة واستهلاك المياه والحد من أو القضاء على توليد النفايات الصلبة والسائلة بما في ذلك انبعاثات غازات الاحتباس الحراري (مثلاً العالم الأخضر 21).
    (h) Inviting the United Nations, specialized agencies and other relevant organizations to further assess greenhouse-gas emissions, water consumption and generation of solid and liquid wastes arising from the tourism sector, in addition to ways in which those could be reduced, such as through regulation and other environmental protection measures. UN (ح) دعوة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية إلى مواصلة تقييم انبعاثات غازات الدفيئة، واستهلاك المياه، وإنتاج النفايات الصلبة والسائلة الناجمة عن قطاع السياحة، بالإضافة إلى السبل التي يمكن من خلالها خفض تلك العناصر، وذلك بطرق منها وضع قواعد تنظيمية وغير ذلك من تدابير حماية البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus