"solidarity between generations" - Traduction Anglais en Arabe

    • التضامن بين الأجيال
        
    • للتضامن بين الأجيال
        
    • والتضامن بين الأجيال
        
    The Government of the Holy See noted that solidarity between generations must be forcefully emphasized in the era of globalization. UN وأشارت حكومة الكرسي الرسولي إلى أنه يجب التشديد بقوة على التضامن بين الأجيال في زمن العولمة.
    177. In October 2008, the Government adopted the programme entitled solidarity between generations. UN 177- في تشرين الأول/أكتوبر 2008، اعتمدت الحكومة برنامجاً بعنوان التضامن بين الأجيال.
    By creating support networks and enabling environments, we can engage the wider community in strengthening solidarity between generations and in combating abuse, violence, disrespect and discrimination against older people. UN وبإنشاء شبكات داعمة وبيئات تمكينية، يمكننا أن نشرك المجتمع الأوسع نطاقا في تعزيز التضامن بين الأجيال وفي مكافحة إساءة المعاملة والعنف والازدراء والتمييز ضد المسنين.
    In addition, special emphasis was given to measures to mainstream ageing within the context of current global development agendas; appropriate forms of public and private partnerships at all levels to build a society for all ages; and measures to strengthen the solidarity between generations. UN إضافة إلى ذلك، تم التركيز بوجه خاص على اتخاذ تدابير لوضع الشيخوخة في التيار الرئيسي لسياق البرامج الإنمائية العالمية الجارية، وإقامة أشكال ملائمة للشراكة العامة والخاصة على جميع المستويات لبناء مجتمعات لجميع الأعمار، واتخاذ تدابير لتوطيد التضامن بين الأجيال.
    - Enhance the status of honorary functions in order to create an environment of solidarity between generations which extends beyond the family; UN :: إبراز قيمة المناصب الفخرية لإنشاء منتدى للتضامن بين الأجيال حتى على مستوى يتجاوز مستوى الأسرة؛
    In connection with the European Year of Active Ageing and solidarity between generations (2012): MAPEX -- A Useful Tool for Intergenerational Solidarity; UN :: في إطار السنة الأوروبية للشيخوخة النشطة والتضامن بين الأجيال 2012: MAPEX - أداة فعالة للتضامن بين الأجيال؛
    66. solidarity between generations at all levels -- in families, communities and nations -- is fundamental for the achievement of a society for all ages, one in which no age group is forgotten. UN 66 - إن التضامن بين الأجيال على جميع المستويات - الأسرة والمجتمع المحلي والبلد - أمر أساسي لتحقيق مجتمع للجميع لا يستثنى أي فئة عمرية.
    43. solidarity between generations at all levels -- in families, communities and nations -- is fundamental for the achievement of a society for all ages. UN 43 - يمثل التضامن بين الأجيال على جميع المستويات - في الأســـر والمجتمعـــات المحلية والأمم - مبدأ جوهريا لتحقيق مجتمع لجميع الأعمار.
    42. solidarity between generations at all levels -- in families, communities and nations -- is fundamental for the achievement of a society for all ages. UN 42 - يمثل التضامن بين الأجيال على جميع المستويات - في الأســـر والمجتمعـــات المحلية والأمم - مبدأ جوهريا لتحقيق مجتمع لجميع الأعمار.
    The Government of Turkey noted that it is necessary to increase the awareness of individuals by fostering solidarity between generations in social, economic, and cultural aspects, with first and foremost education, in order to eliminate all kinds of discrimination and exclusion against elderly people and other disadvantaged groups. UN وذكرت حكومة تركيا ضرورة زيادة توعية الأفراد عن طريق تعزيز التضامن بين الأجيال على كل من الصعيد الاجتماعي والاقتصادي والثقافي، مع التركيز على التعليم أولا وقبل كل شيء، من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز والاستبعاد ضد المسنين والفئات المحرومة الأخرى.
    The European Year for Active Ageing and solidarity between generations 2012 (http://europa.eu/ey2012) seeks to raise awareness of the contributions of older persons to society and to encourage policymakers to create better opportunities for active ageing and the strengthening of solidarity between generations. UN والهدف من الاحتفال بالسنة الأوروبية للشيخوخة الفاعلة والتضامن بين الأجيال هو التوعية بإسهامات كبار السن في المجتمع وتشجيع راسمي السياسات على إتاحة فرص أفضل للشيخوخة الفاعلة وتعزيز التضامن بين الأجيال.
    solidarity between generations UN التضامن بين الأجيال
    The principles already set forth in the Vienna declaration of 1998 on " Ageing in Europe: solidarity between generations as a fundamental of social cohesion " are thus echoed and fleshed out. UN وعليه، تم بصورة عضوية استرجاع وتطوير المبادئ التي سبق تعريفها في إعلان فيينا لعام 1998 وعنوانه " التقدم في السن في أوروبا: التضامن بين الأجيال بوصفه أساسا للترابط الاجتماعي " .
    7. The Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, states that solidarity between generations at all levels -- in families, communities and nations -- is fundamental for the achievement of a society for all ages, a major prerequisite for social cohesion and a foundation of formal public welfare and informal care systems. UN 7 - وجاء في خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002، أن التضامن بين الأجيال على كل المستويات - في الأسر والمجتمعات المحلية والدول - هو عامل أساسي من عوامل كفالة وجود مجتمع يراعي جميع الأعمار، وهو شرط ضروري من شروط التلاحم الاجتماعي وأساس نظم الرعاية العامة الرسمية والرعاية غير الرسمية().
    The European Day of solidarity between generations is celebrated each year on 29 April. UN ويُحتفل في 29 نيسان/أبريل من كل عام باليوم الأوروبي للتضامن بين الأجيال.
    (b) Consider reviewing existing policies to ensure that they foster solidarity between generations and thus promoting social cohesion; (Agreed ) UN (ب) النظر في استعراض السياسات القائمة لكفالة دعمها للتضامن بين الأجيال ومن ثم تعزيز التلاحم الاجتماعي؛ (متفق عليه)
    Tangible support for families on the part of the international community demonstrates its commitment to the goals of social development, including social cohesion and solidarity between generations. UN وتقديم دعم ملموس للأسر من جانب المجتمع الدولي أمر يبرهن على التزامه بأهداف التنمية الاجتماعية، بما فيها التماسك الاجتماعي والتضامن بين الأجيال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus