"solidarity group" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجماعي التضامني
        
    • مجموعات التضامن
        
    • المضمونة جماعيا
        
    The UNRWA solidarity group lending product programme remained one of the few sources of credit for such women. UN وقد ظل برنامج أنشطة الإقراض الجماعي التضامني واحدا من المصادر القليلة التي توفر الائتمان لهؤلاء النساء.
    solidarity group lending and women's household credit UN الإقراض الجماعي التضامني وائتمانات الأسر المعيشية التي تعيلها النساء
    The solidarity group lending programme provided working capital loans to women through a group guarantee system and a graduated lending methodology. UN ووفر برنامج الإقراض الجماعي التضامني قروض رأس المال العامل للمرأة من خلال نظام للضمان الجماعي ومنهجية للإقراض المتدرج.
    Women’s solidarity group Lending Programme, Gaza UN برنامج اﻹقراض الجماعي التضامني للمرأة، غزة
    During this reporting period, some 4,448 loans valued at $2.47 million were disbursed, while a total of 28,978 solidarity group loans worth $19.44 million have been provided to women microentrepreneurs since 1994. UN وفي أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير قُدم نحو 448 4 قرضا بمبلغ 2.47 مليون دولار، وقُدم منذ عام 1994 ما مجموعه 978 28 قرضا من القروض المضمونة جماعيا تبلغ قيمتها 19.44 مليون دولار قُدمت للمقاولات صاحبات المشروعات الصغيرة.
    solidarity group lending and micro-enterprise credit programmes, Gaza UN برنامج اﻹقراض الجماعي التضامني وإقراض المشاريع الصغرى، غزة
    Some 20,652 loans to women microentrepreneurs valued at $11.52 million were financed through the solidarity group lending and women's household credit products. UN ومول 652 20 قرضا من القروض المقدمة لصاحبات المشاريع البالغة الصغر بقيمة 11.52 مليون دولار عن طريق منتجي الإقراض الجماعي التضامني وائتمانات الأسر المعيشية للمرأة.
    Lending to women has already increased in the West Bank and is likely to increase significantly in the Syrian Arab Republic with the introduction of the solidarity group lending product. UN وقد ارتفعت بالفعل وتيرة الإقراض في الضفة الغربية، ويرجح أن تزداد إلى حد كبير في الجمهورية العربية السورية باستحداث منتج الإقراض الجماعي التضامني.
    Since 1994, the solidarity group Lending Programme has provided loans worth $11.39 million to 15,183 women organized in 2,271 solidarity groups. UN ومنذ عام 1994، قدم برنامج الإقراض الجماعي التضامني قروضا بلغت قيمتها 11.39 مليون دولار إلى 183 15 امرأة تنتظم في 271 2 مجموعة تضامنية.
    As part of its income generation programme, the UNRWA solidarity group lending programme was focused solely on loans to women owners of microenterprises in the West Bank and Gaza Strip, with almost its entire operational level management and credit extension staff composed of women. UN واقتصر تركيز برنامج الإقراض الجماعي التضامني التابع للأونروا، في إطار برنامجه لتوليد الدخل، على تقديم القروض للنساء اللاتي يمتلكن مؤسسات متناهية الصغر في الضفة الغربية وقطاع غزة، حيث تشكل المرأة فيه هيئة تشغيله بالكامل تقريبا على مستوى الإدارة وتقديم الائتمان.
    During the reporting period, nearly 1,250 women received a total of four loans or more each from the solidarity group lending product programme. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى نحو 250 1 من النساء ما مجموعه أربعة قروض أو أكثر من برنامج أنشطة الإقراض الجماعي التضامني.
    While those results were impressive, solidarity group lending in the Gaza Strip was the product driving the level of women's participation up to 37 per cent of clients. UN وبينما كانت هذه نتائج مشهودة، يمثِّل الإقراض الجماعي التضامني في قطاع غزة الناتج الرافع لمستوى اشتراك النساء إلى 37 في المائة من العملاء.
    UNRWA promotes credit for women through its solidarity group lending programme, which provides credit solely to women-owned microenterprises. UN وتدعم الأونروا الائتمانات المقدمة إلى المرأة من خلال برنامجها للإقراض الجماعي التضامني الذي يقدم الائتمانات للمشاريع الصغرى التي تملكها المرأة دون غيرها.
    Balance at 1 January 1996: solidarity group lending programme UN الرصيد في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: برنامج اﻹقراض الجماعي التضامني
    Some 7,522 loans to women microentrepreneurs, valued at $3.2 million, were financed through the solidarity group lending and women's household credit products. UN ومول حوالي 522 7 قرضا لصاحبات المشاريع البالغة الصغر قيمتها 3.2 مليون دولار عن طريق منتوجي الإقراض الجماعي التضامني وائتمانات الأسر المعيشية للمرأة.
    At the end of the reporting period, UNRWA introduced the women-only solidarity group lending in the Syrian Arab Republic, and provided loans to enterprising women in Jordan and the West Bank through regular microenterprise loans. UN وفي نهاية هذه الفترة المشمولة بالتقرير، استحدثت الأونروا منتج الإقراض الجماعي التضامني المقصور على النساء في الجمهورية العربية السورية، وقدمت قروضا للنساء المشتغلات بالمشاريع في الأردن والضفة الغربية من خلال منح قروض عادية للمشاريع الصغرى.
    96. The programme's outreach to women declined significantly in 2007 owing to the collapse of the market for solidarity group lending in the Gaza Strip. UN 96 - تراجعت الخدمات التي يقدمها البرنامج للنساء بشكل ملحوظ في عام 2007 نظراً لانهيار سوق الإقراض الجماعي التضامني في قطاع غزة.
    solidarity group lending programme (New Zealand) UN برنامج اﻹقراض الجماعي التضامني )نيوزيلندا(
    solidarity group and Micro-enterprise Lending in the Occupied Territory (Norway) UN اﻹقراض الجماعي التضامني وإقراض المشاريع الصغيرة في اﻷراضي المحتلة )النرويج(
    90. solidarity group Lending subprogramme. The solidarity group lending subprogramme also provided working capital loans targeted at women microenterprise owners and such loans were provided for women without collateral. UN 90 - البرنامج الفرعي للقروض المضمونة جماعيا - قام برنامج الأونروا الفرعي للقروض المضمونة جماعيا أيضا بتوفير قروض رأس المال المتداول التي استهدفت النساء من صاحبات المشاريع الصغرى وقُدمت هذه القروض إلى النساء بدون رهن مقابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus