"solved" - Traduction Anglais en Arabe

    • حل
        
    • حلها
        
    • تحل
        
    • حللت
        
    • حلت
        
    • حُلت
        
    • بحل
        
    • يحل
        
    • تُحل
        
    • حللنا
        
    • حلّ
        
    • حُلّت
        
    • الحل
        
    • حله
        
    • حلّها
        
    Initial troubles were solved through cooperation between the industry and Government. UN وجرى حل المتاعب الأولية من خلال التعاون بين الصناعة والحكومة.
    I told the audience that terrorism is man-made; therefore, it can be solved by men and women of resolve. UN ولقد أخبرت الحاضرين بأن الإرهاب من صنع الإنسان؛ وبالتالي، يمكن إيجاد حل له بقوة عزيمة النساء والرجال.
    The problems besetting Puerto Rico would not be solved until the island gained its freedom and independence. UN وقال إن المشكلة التي تكتنف بورتوريكو لا يمكن حلها إلا إذا نالت الجزيرة حريتها واستقلالها.
    Many problems could be solved with just a fraction of the sums devoted to military spending worldwide. UN فالكثير من المشكلات يمكن حلها بجزء بسيط فقط من المبالغ المكرسة للنفقات العسكرية حول العالم.
    We reiterate our demand that the problem of reimbursing all outstanding dues to troop-contributing countries be solved soon. UN ونؤكد من جديد مطلبنا بأن تحل قريبا مشكلة تسديد جميع الحقوق غير المدفوعة للبلدان المساهمة بقوات.
    If it's those mirrored doors, I think I solved that one. Open Subtitles اذا كانت بشكل الابواب بمرايا، اظن انني حللت تلك المشكلة
    If the ERW problem cannot be solved in the short- to medium-term, States need to establish a national system for determining their priorities. UN وإذا تعذر حل مشكلة الألغام من مخلفات الحرب في الأجل القصير إلى المتوسط، تعين على الدول وضع نظام وطني لتحديد أولوياتها.
    This problem cannot be solved without introducing a new mobility policy. UN ولا يمكن حل هذه المشكلة دون استحداث سياسة جديدة للتنقّل.
    The nuclear issue on the Korean Peninsula needed to be solved through dialogue and consultations in a peaceful manner. UN وهناك حاجة إلى حل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية من خلال إجراء حوار ومشاورات بطريقة سلمية.
    Restoration of multiparty democracy and respect for fundamental human rights does not necessarily mean that we have solved all our problems. UN إن استعادة الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب واحترام حقوق الانسان اﻷساسية لا يعني بالضرورة أننا قد نجحنا في حل جميع مشاكلنا.
    Hardly any other problem can be solved without them. UN ولا يمكن حل أية مشكلة أخرى دون توافرهما.
    The alarming shortfall was essentially a political problem and was not one that could be solved by accountants. UN ووجه القصور المثير للجزع يتمثل أساساً في مشكلة سياسية وليس هو بالمشكلة التي يمكن للمحاسبين حلها.
    Significant progress has been made in this area, but the following basic issues remain to be solved: UN وقد تم احراز تقدم مهم ومع ذلك فإن المواضيع اﻷساسية المتبقية ولم يجر حلها هي:
    The problem of Palestine, for example, cannot be solved without the participation of the larger global community. UN إن مشكلة فلسطين، على سبيل المثال، لا يمكن حلها بدون مشاركة من المجتمع الدولي بأسره.
    Such problems could be solved only over a long period of time. UN وهذه المشاكل لا تحل إلا على مدى فترة زمنية طويلة نسبيا.
    Exactly. Once I solved that, I knew this might actually work. Open Subtitles تحديدًا، وطالما حللت تلك المشكلة، أيقنت أن التقنية ستنجح فعليًّا.
    Having solved its internal problems, South Africa was prepared to play its part in the international arena. UN وبعد أن حلت مشاكلها الداخلية، فإن جنوب افريقيا على استعداد للاضطلاع بدورها على الساحة الدولية.
    If we had the Singijeon Manual, our problems will be solved. Open Subtitles إذا كانت لدينا قائمة السنجيون الاصلية، لكانت حُلت جميع مشاكلُنا.
    Thought you might like to know we solved your husband's case. Open Subtitles ظننت أنك تودين أن تعرفي أننا قمنا بحل قضية زوجك
    He was forced to resign in late 1995 and replaced by Mrs. Claudette Werleight, but the problem was still not solved. UN فقد اضطُر إلى الاستقالة في نهاية عام ٥٩٩١ وحلت محله السيدة كلوديت ويرلايت من غير أن يحل ذلك المشكلة.
    - Some murders the good lord just wants to see solved. Open Subtitles فقط تريد لنفسها ان تُحل أيّة أخبار عن الفاعل ؟
    I mean, we've solved many things over the years, but I think that is our finest hour, it really is. Open Subtitles اجل , لقد حللنا الكثير من المعضلات بمرور السنين ولكن اعتقد ان هذه الفكرة هي الافضل على الاطلاق
    You solved a murder, you booked three scumbags, as you coppers say. Open Subtitles حلّ جريمة قتل، أنتِ حجزتِ ثلاثة حقراء، كما يقول أفراد الشرطة.
    This has solved the problem of the obsolescence and expiration of drugs and medical supplies. UN وقد حُلّت بذلك مشكلة قِدَم وانتهاء صلاحية العقاقير واللوازم الطبية.
    There are seven murders by snake venom waiting to be solved. Open Subtitles هناك سبع جرائم قتل عن طريق سم الأفعى بانتظار الحل
    It is a problem which can most likely only be solved during a future status process. UN وهو مشكل لن يتسنى حله على الأرجح إلا في إطار عملية تندرج ضمن وضع يحدد مستقبلا.
    One only has to take a brief glance at the trillions of dollars spent on war to realize how many human problems could be solved with these funds, alleviating the pain caused by poverty and exclusion. UN ولا يحتاج المرء إلى أكثر من نظرة سريعة إلى ترليونات الدولارات المنفَقة على الحرب، لكي يدرك كم من مشاكل الإنسان كان يمكن حلّها بهذه الأموال، ممّا يخفِّف الألم الناجم عن الفقر والحرمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus