"somalia's transitional" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتقالية في الصومال
        
    (e) (i) Somalia's Transitional Federal security Institutions strengthened through the development of sector/agency-specific action plans UN (هـ) ' 1` تعزيز المؤسسات الأمنية الاتحادية الانتقالية في الصومال من خلال وضع خطط عمل نوعية للقطاعات/الوكالات
    6. The authorities of Somalia's Transitional Federal Government (TFG) were consulted on several occasions, as were regional authorities in Somaliland and Puntland. UN 6 - وتمت استشارة سلطات الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال عدة مرات، فضلا عن السلطات الإقليمية في صوماليلاند وبونتلاند.
    " The Security Council urges Somalia's Transitional Federal Institutions to show leadership and commitment to reach out to all components of Somali society, and in particular to intensify their dialogue with the clans in Mogadishu. UN " ويحث مجلس الأمن المؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال على أن تبدي روح القيادة والالتزام بأن تتواصل مع جميع العناصر التي يتألف منها المجتمع الصومالي، وأن تكثف على وجه الخصوص حوارها مع العشائر في مقديشو.
    (e) (i) Somalia's Transitional Federal security and justice institutions strengthened through the development of sector/agency-specific action plans UN (هـ) ' 1` تعزيز المؤسسات الأمنية الاتحادية الانتقالية في الصومال ومؤسسات العدالة عن طريق وضع خطط عمل نوعية للقطاعات/الوكالات
    Reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia through the Transitional Federal Charter, stressing the importance of broadbased and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, as envisaged in the Transitional Federal Charter, and reiterating its support for Somalia's Transitional federal institutions to take this forward, UN وإذ يكرر تأكيد التـزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال استنادا إلى الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يؤكد أهمية إنشاء مؤسسات تمثيلية ذات قاعدة عريضة عن طريق إرساء عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، على النحو المتوخى في الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر تأكيد دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال للمضي قدما بهذا الأمر،
    Reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia through the Transitional Federal Charter (TFC), stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, as envisaged in the TFC, and reiterating its support for Somalia's Transitional Federal Institutions (TFIs) to take this forward, UN وإذ يكرر تأكيد التـزامه بالتوصل إلى تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال عن طريق الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يؤكد أهمية إنشاء مؤسسات تمثيلية ذات قاعدة عريضة يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، على النحو المتوخى في الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر الإعراب عن دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال للمضي قدما بهذا الأمر،
    Reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia through the Transitional Federal Charter (TFC), stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, as envisaged in the TFC, and reiterating its support for Somalia's Transitional Federal Institutions (TFIs) to take this forward, UN وإذ يكرر تأكيد التـزامه بالتوصل إلى تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال عن طريق الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يؤكد أهمية إنشاء مؤسسات تمثيلية ذات قاعدة عريضة يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، على النحو المتوخى في الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر الإعراب عن دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال للمضي قدما بهذا الأمر،
    The Ministry of Environment of Somalia's Transitional Government plans to establish a system for licensing the import and export of ODS, including halon, and is currently drafting a proposal to ban the import of halon-dependent products and equipment, hold workshops and public awareness campaigns on halon's adverse effects, and improve its data collection arrangements. UN 216- وتعتزم وزارة البيئة في الحكومة الانتقالية في الصومال إقامة نظام لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك الهالونات. وتقوم حالياً بصياغة اقتراح لحظر استيراد المنتجات والمعدات المعتمدة على الهالونات وعقد حلقات عمل وحملات استثارة الوعي بالآثار الضارة للهالونات وتحسين ترتيباتها لجمع البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus