"some action" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الإجراءات
        
    • بعض الإثارة
        
    • بعض الحركة
        
    • بعض الاثارة
        
    • ببعض الإثارة
        
    • إجراء ما
        
    • بَعْض العملِ
        
    • بعض الاجراءات
        
    • بعض الأثارة
        
    • ببعض العمل
        
    • بعض الحركات
        
    • بعض العملِ
        
    • بعض النشاط
        
    • بعض اﻹجراءات في هذا
        
    • لبعض الإثارة
        
    In at least 58 of these 126 cases, some action was taken by the authorities, and 30 perpetrators of sexual violence were convicted. UN واتخذت السلطات بعض الإجراءات في 58 حالة على الأقل من هذه الحالات البالغ عددها 126. وأدين 30 من مرتكبي العنف الجنسي.
    Sir, due respect, I want to see some action. Open Subtitles سيدي، مع احترامي أريد أن أري بعض الإجراءات
    In relation to the first two of these issues, some action is being taken and some improvement is discernible. UN وبخصوص المشكلتين الأوليين، تتخذ الحكومة بعض الإجراءات ويمكن الوقوف على شيء من التحسُّن.
    Buddy of mine says you could find me some action. Open Subtitles يقول صديقاً لي أن بوسعك إيجاد بعض الإثارة لي
    I told you, most nights, I sit on the stool and grade papers, but, every now and then, I need some action. Open Subtitles لقد أخبرتك, بأنه في أغلب الليالي, أجلس على المقعد وأقيم أوراق الطلاب, لكن أحتاج إلى بعض الحركة بين الحين والآخر.
    Although the executive branch took some action to rectify the situation, almost all the governors were confirmed in their posts. UN ورغم أن الفرع التنفيذي قد اتخذ بعض الإجراءات لتصحيح الموقف، فقد جرى تثبيت جميع الحكام، على وجه التقريب، في مناصبهم.
    It seems that we need to take some action to make some forward progress. UN ويبدو أننا بحاجة إلى اتخاذ بعض الإجراءات لإحراز بعض التقدم.
    However, some action must be taken to resolve the uncertainty surrounding the relationship between the two articles. UN واستدركت قائلة إنه يجب أن تتخذ بعض الإجراءات لحل مشكلة عدم اليقين الذي يحيط بالعلاقة بين المادتين.
    While acknowledging that some action has been taken, the Board continued to find deficiencies in this area. UN وإذ يقر المجلس بأن بعض الإجراءات قد اتخذت، فهو ما زال يجد أوجه قصور في هذا المجال.
    So it's time to take some action, boys Open Subtitles ♪ لذلك أن الوقت لاتخاذ بعض الإجراءات ♪ ♪ من اجل أولادنا ♪
    Just bring some action into it, ladies. Open Subtitles فقط تحقيق بعض الإجراءات في ذلك، السيدات.
    So it's time to take some action, boys Open Subtitles لذلك أن الوقت لاتخاذ بعض الإجراءات من اجل أولادنا
    When you got out, you asked for some action, something to get back on your feet, something safe, now, this is way the hell out in Bedlow. Open Subtitles لما خرجت من السجن، طلبت بعض الإثارة شيء لتعود الى سابق عهدك شيء آمن والآن هذا بعيد كل البعد عن مركز الشرطة
    It's just gonna be a bunch of rich d-bags and hot Russian broads walking around, looking to get some action. Open Subtitles الأمر سيكون حفنة من أكياس الأثرياء ومن الفاتنات الروسيات اللائي يتمخطرن في الجوار.. يبحثن عن بعض الإثارة.
    We got to get this guy some action? Open Subtitles هل سنجعل هذا الفتى يحصل على بعض الإثارة ؟
    I agree to take a celebrity cooking class hoping to get some action... Open Subtitles أني وافقت على أخذ دروس طبخ للمشاهير آملة الحصول على بعض الحركة
    No,I said having an assistant would give me a little peace so I could get some action. Open Subtitles لا.انا قلت وجود مساعد سوف يعطيني وقت قليل من الراحه لذا استطيع ان احصل على بعض الاثارة
    I'm knee-deep in some action here. I need to call you back. Open Subtitles أنا متعمق جداً ببعض الإثارة هنا سأعاود الإتصال بك
    The State party argues that it cannot be held responsible for the failure to call her, unless it can be attributed to some action by the State authorities. UN وتجادل الدولة الطرف بأنها لا يمكن أن تكون مسؤولة عن عدم استدعاء الشاهدة إلا إذا كان ذلك يعزى إلى إجراء ما من جانب السلطات الحكومية.
    She expected some action to be taken, but none was, was it? Open Subtitles تَوقّعتْ بَعْض العملِ أَنْ يُؤْخَذَ، لكن لا شيئ كَانَ، هَلْ كان؟
    While the police appear to have taken some action to curb the violence, investigations of the incidents have been inconclusive. UN وفي حين أن الشرطة اتخذت فيما يبدو بعض الاجراءات للحد من العنف إلا أن التحقيقات في الحوادث ظلت دون نتيجة.
    Which means you've got to give'em some action. Open Subtitles مما يعني أن عليك أن تعطيهم بعض الأثارة.
    We do see opportunities for some action on many issues, including agenda item 1. UN ونحن نتبين فرصاً بالفعل للقيام ببعض العمل بشأن قضايا عديدة، بما فيها البند ١ من جدول اﻷعمال.
    Idiot, you must at least have some action, aigoo... Open Subtitles يجب على الأقل أن يكون لديك بعض الحركات
    She's easy, you'll get some action! Open Subtitles هي سهلةُ، أنت سَتَحْصلُ على بعض العملِ
    Change, my dear, requires some action. Open Subtitles التغيير، يا عزيزي، يتطلب بعض النشاط و العمل.
    The Board acknowledges that some action has been taken in this area and will keep the matter under review. UN ويحيط المجلس علما باتخاذ بعض اﻹجراءات في هذا المجال، وسيبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    Well, hope they're ready for some action,'cause they're gonna get it. Open Subtitles آمل أنهم مستعدون لبعض الإثارة لأنهم سيحظون بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus