"some concerns about" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الشواغل بشأن
        
    • بعض الشواغل إزاء
        
    • بعض القلق إزاء
        
    • بعض المخاوف بشأن
        
    • بعض الشواغل المتعلقة
        
    • بعض المخاوف عن
        
    • بعض الشواغل حول
        
    • بعض الشواغل فيما يتعلق
        
    • بعض القلق بشأن
        
    • بعض المخاوف حيال
        
    • بعض الشواغل التي أُعرب عنها إزاء
        
    • بعض شواغل بشأن
        
    We have some concerns about language in the draft resolution, which states that global climate change, among other factors, contributes to the increase in intensity and frequency of natural disasters. UN ولدينا بعض الشواغل بشأن الصياغة المستخدمة في مشروع القرار والتي تشير إلى أن تغير المناخ العالمي، إلى جانب عوامل أخرى، يسهم في زيادة شدة الكوارث الطبيعية وتواترها.
    Burundi had contributed troops to AMISOM and wished to express some concerns about the Mission. UN وقد ساهمت بوروندي بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وهي ترغب في التعبير عن بعض الشواغل بشأن البعثة.
    There were still some concerns about the human rights situation in China, and his Government was engaged in discussions on those issues. UN وما زالت هناك بعض الشواغل إزاء حالة حقوق الإنسان في الصين، وتجري حكومته مناقشات بشأن تلك القضايا.
    Thmayor's chief of staff has some concerns about the allocation of our resources. Open Subtitles لدى رئيس طاقم محافظ المدينة بعض القلق إزاء توزيعنا لمواردنا
    His father expressed some concerns about life post-rehab, so, I recommended a companion. Open Subtitles و قد أعرب والده عن بعض المخاوف بشأن الحياة ما بعد إعادة التأهيل. لذا أوصيت برفيق له.
    However, some concerns about country policy and institutional assessments still remain. UN ولكن تظل هناك بعض الشواغل المتعلقة بتقييم السياسات والمؤسسات القطرية().
    He had some concerns about your partner, Riggs. Open Subtitles كان لديه بعض المخاوف عن شريك حياتك، ريجز.
    87. His delegation had some concerns about the eventual fate of the draft articles in the General Assembly. UN 87 - وقال إن وفده لديه بعض الشواغل حول المصير النهائي لمشاريع المواد في الجمعية العامة.
    While many of those changes had been incorporated, the European Union still had some concerns about the text. UN وعلى الرغم من إدراج كثير من هذه التغييرات، فإن الاتحاد لا يزال لديه بعض الشواغل فيما يتعلق بهذا النص.
    The Inspectors have some concerns about the use of L posts at Headquarters, particularly for appointments in the Office of the Director-General. UN ويساور المفتشين بعض القلق بشأن استخدام هذه الوظائف في المقر، وخاصة للتعيينات في مكتب المدير العام.
    I am aware that there have been some concerns about the unavoidable raid on Candor. Open Subtitles أدرك أنّه كانت هناك بعض المخاوف حيال الغارة التي لا مفرّ منها على مقرّ الصادقين
    His imminent departure from office, which comes suddenly, raises some concerns about what may happen if difficulties are experienced with the implementation of the agreement. UN ويثير تنحيه الوشيك عن منصبه، الذي جاء فجأة، بعض الشواغل بشأن ما قد يحدث إذا واجهنا مصاعب في تنفيذ الاتفاق.
    There have been some concerns about access to justice but efforts were ongoing. UN وقد أُعرب عن بعض الشواغل بشأن الوصول إلى القضاء ولكن تُبذل حالياً جهود لمعالجة هذه المشكلة.
    However, we have noted some concerns about the proposals. UN ومع ذلك، لاحظنا بعض الشواغل بشأن الاقتراحات.
    During my visit to the country, I emphasized the approach of progressive realization of the Convention, noting that there were some concerns about expectations and capacity to fully implement the Convention. UN وخلال الزيارة التي قمت بها إلى ذلك البلد، شدَّدتُ على نهج الإعمال التدريجي للاتفاقية، مشيرا إلى وجود بعض الشواغل إزاء التوقعات بشأن الاتفاقية والقدرات اللازمة من أجل تنفيذها تنفيذا كاملا.
    20. His delegation had some concerns about draft guideline 2.9.4. UN 20 - وأشار إلى أن لوفد بلده بعض الشواغل إزاء مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-4.
    Also at the 2 June 2008 Meeting of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention, the Lao People's Democratic Republic indicated that its government is considering eventually joining the Convention but it still has some concerns about the implementation of Article 5. UN وفي الاجتماع ذاته، أشارت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى أن حكومتها تنظر في الانضمام أخيراً إلى الاتفاقية، إلا أنه لا يزال لديها بعض الشواغل إزاء تنفيذ المادة 5.
    Despite some concerns about ongoing slippage in the construction timetable, it was confident that the project would be completed by the end of 2013 as scheduled. UN وعلى الرغم من بعض القلق إزاء التأخر الجاري في الجدول الزمني للبناء، فإن الاتحاد الأوروبي يثق في أن المشروع سوف يُنفَّذ بحلول نهاية عام 2013 وفق ما كان مقررا.
    In that connection, his delegation had some concerns about currency fluctuations during the coming biennium, and was particularly concerned that the current strength of the United States dollar would not last. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يساوره بعض القلق إزاء تقلبات العملة خلال فترة السنتين التالية، وهو يخشى بصفة خاصة ألا تدوم القوة الحالية لدولار الولايات المتحدة.
    I do have some concerns about the placement of his DBS electrode. Open Subtitles لدي بعض المخاوف بشأن إبدال مكان قطب التحفيز الدماغي
    NGOs do have some concerns about women's involvement in the Outer Islands Administration. For example, there are few women on the Island Councils. UN 14-7 وللمنظمات غير الحكومية بعض الشواغل المتعلقة بإشراك المرأة في إدارة الجزر الخارجية، منها مثلا، أن مجالس الجزر تضم عددا قليلا من النساء.
    I mean, you know, the only thing I can think of was that they maybe they have some concerns about the perception of stunt casting. Open Subtitles أعني، الشيء الوحيد الذي يُمكننيالتفكيرفيه.. ربما لديهم بعض المخاوف عن إختيار نجم مشهور.
    The Committee also has some concerns about the way in which the request for additional resources to meet the associated costs has been presented. UN ويساور اللجنة أيضا بعض الشواغل حول الطريقة التي عُرض بها طلب الحصول على موارد إضافية لتغطية التكاليف المرتبطة.
    Some delegations, though they had some concerns about certain elements in the Proposal, said that they would not oppose consensus on it. UN وقال عدد منها إنه لن يعترض على التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه وإن كان لديه بعض الشواغل فيما يتعلق بعناصر معينة واردة في المقترح.
    I take it you have some concerns about Lana's new friend? Open Subtitles أفهم من ذلك بأن لديك بعض القلق بشأن صديق لانا الجديد
    Uh, we have some concerns about some health exposure you may have experienced during the flight. Open Subtitles لدينا بعض المخاوف حيال مشاكل صحّية قد تكون قد تعرّضت لها خلال الرحلة
    The Inspector heard some concerns about the delineation of responsibilities between UNDG and CEB, about the relationship between the members of the Executive Committee and UNDG support group members, and about the leading role of UNDP. UN 31- وقد استمع المفتش إلى بعض الشواغل التي أُعرب عنها إزاء تحديد المسؤوليات بين المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وإزاء العلاقة بين أعضاء اللجنة التنفيذية وأعضاء فريق الدعم التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة، وكذلك إزاء الدور الرائد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The expansion of the Council is necessary, but Norway has some concerns about both models referred to in the Secretary-General's report. UN وزيادة عدد أعضاء المجلس أمر ضروري، غير أن النرويج تساورها بعض شواغل بشأن كلا النموذجين المشار إليهما في تقرير الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus