"some countries reported" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأفادت بعض البلدان
        
    • وأفاد بعض البلدان
        
    • وأبلغت بعض البلدان عن
        
    • أفاد بعض البلدان
        
    • أفادت بعض البلدان
        
    • بعض البلدان أبلغت عن
        
    • أفادت بعض الدول
        
    • وأشارت بعض البلدان
        
    • وأفادت بعض الدول
        
    • وأبلغ بعض البلدان عن
        
    • بعض البلدان تقارير
        
    • بعض البلدان معلومات
        
    • فقد أبلغ بعض البلدان عن
        
    • وذكر بعض البلدان
        
    • أبلغت بعض البلدان
        
    some countries reported that their GHG emission projections are up-to-date. UN وأفادت بعض البلدان بأن توقعاتها لانبعاثات غازات الدفيئة محدَّثة.
    some countries reported that they had engaged civil society in implementing and monitoring public security measures. UN وأفادت بعض البلدان بأنها أشركت المجتمع المدني في تنفيذ ورصد تدابير الأمن العام.
    285. some countries reported specific steps to address the effects of globalization and macroeconomic policies on women. UN 285- وأفاد بعض البلدان باتخاذ تدابير محددة لمواجهة آثار العولمة وسياسات الاقتصاد الكلي على المرأة.
    some countries reported focused efforts to enforce confidentiality provisions in the law or in health regulations. UN وأبلغت بعض البلدان عن تركيز الجهود على إنفاذ أحكام السرية في القانون أو في اللوائح الصحية.
    some countries reported, however, on measures explicitly targeting rural women, including through legislation and programmes. UN ومع ذلك، أفاد بعض البلدان باتخاذ تدابير تستهدف بشكل صريح المرأة الريفية، بوسائل تشمل التشريعات والبرامج.
    23. some countries reported on a number of obstacles to the implementation of inclusive development strategies and the inclusion of persons with disabilities in this regard. UN ٢٣ - أفادت بعض البلدان بوجود عدد من العقبات التي تعوق تنفيذ استراتيجيات التنمية الشاملة للجميع وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في هذا الصدد.
    Second, some countries reported central government tax revenue, but not GDP, making it possible to include them in appendix table A5 but not in table A4. UN وثانيا أن بعض البلدان أبلغت عن إيرادات حكوماتها المركزية الآتية من الضرائب ولم تبلغ عن ناتجها المحلي الإجمالي مما مكن من إدراجها في الجدول 5 ألف من التذييل ولم يمكن من إدراجها في الجدول ألف 4.
    In that connection, some countries reported that such issues were regulated in the general provisions of national legislation (Angola, El Salvador and Mauritius). UN وفي هذا الصدد، أفادت بعض الدول بأن الأحكام العامة في التشريع الوطني تنظّم تلك المسائل (السلفادور وأنغولا وموريشيوس).
    some countries reported water contamination, health hazards from air pollution, and elevated ozone concentrations in urban areas as serious challenges. UN وأشارت بعض البلدان إلى تلوث المياه، والمخاطر الصحية الناجمة عن تلوث الهواء، وإلى ارتفاع نسبة تركيز الأوزون في المناطق الحضرية باعتبارها تمثل تحديات خطيرة.
    some countries reported that they had not yet reached a clear position on the question. UN وأفادت بعض الدول بأنها لم تتّخذ بعدُ موقفاً واضحاً من هذه المسألة.
    some countries reported reduction of total energy consumption due to economic contraction and implementation of environmental protection measures. UN وأبلغ بعض البلدان عن انخفاض مجموع استهلاك الطاقة بسبب الانكماش الاقتصادي وتنفيذ تدابير أمان بيئية.
    some countries reported that they had established specific rules to ensure the right of child witnesses to be informed. UN وأفادت بعض البلدان بأنها وضعت قواعد خاصة لضمان حق الأطفال الشهود في الحصول على المعلومات.
    some countries reported testing or experimenting with some technologies which have the potential for arresting desertification. UN وأفادت بعض البلدان أنها تختبر أو تجرب بعض التكنولوجيات التي يمكنها وقف زحف التصحر.
    some countries reported on successful operations that had resulted in substantial seizures of illicit drugs. UN وأفادت بعض البلدان عن قيامها بعمليات ناجحة أفضت إلى ضبط كميات ضخمة من العقاقير غير المشروعة.
    some countries reported the development of tools to support these initiatives. UN وأفادت بعض البلدان بأنها وضعت أدوات لدعم هذه المبادرات.
    some countries reported that initial assessments of systematic observation systems have taken place, with a view to making recommendations on improvement of the observation systems in those countries; UN وأفاد بعض البلدان بأنه تم إجراء تقييمات أولية لأنظمة المراقبة المنهجية بغية تقديم توصيات لتحسين أنظمة المراقبة في تلك البلدان؛
    some countries reported on actions taken to protect forests from other health hazards. UN وأبلغت بعض البلدان عن الإجراءات المتخذة لحماية الغابات من المخاطر الأخرى التي تهدد الصحة.
    some countries reported that public prosecutors, as public officials, were usually subject to specific disciplinary measures. UN 55- أفاد بعض البلدان بأنَّ أعضاء النيابة العامة، باعتبارهم من الموظفين العموميين، يخضعون عادة لإجراءات تأديبية محددة.
    For example, some countries reported better alignment of donor programmes with national development priorities and commitment from providers to report on their activities in information platforms. UN فعلى سبيل المثال، أفادت بعض البلدان بتحسين المواءمة بين برامج الجهات المانحة مع أولويات التنمية الوطنية والتزام الجهات المقدمة للمعونة بالإبلاغ عن أنشطتها في محافل إعلامية.
    313. some countries reported on steps taken to collect, make available and use employment data and indicators disaggregated by sex. UN 313 - وقدم بعض البلدان تقارير عن الخطوات المتخذة لجمع بيانات ومؤشرات مفصلة حسب نوع الجنس عن العمالة وإتاحة تلك البيانات والمؤشرات واستخدامها.
    some countries reported on the cooperation of their law enforcement authorities with counterparts in other States. UN وقدَّمت بعض البلدان معلومات بشأن تعاون سلطات إنفاذ القانون لديها مع نظرائها في دول أخرى.
    some countries reported that drug abuse was non-existent in their country and there was therefore no drug abuse data collection system. UN فقد أبلغ بعض البلدان عن عدم وجود تعاط للعقاقير المخدرة كظاهرة لديه ، ومن ثم فليس لديه شبكة لجمع البيانات عن اساءة استعمال العقاقير المخدرة .
    12. some countries reported that they had established special coordination bodies. UN 12 - وذكر بعض البلدان أنها أنشأت هيئات تنسيق خاصة.
    some countries reported positive results in associating the private sector to the combat against desertification. UN وقد أبلغت بعض البلدان عن نتائج إيجابية فيما يتعلق بإشراك القطاع الخاص في مكافحة التصحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus