"some delegations expressed the view that the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن
        
    • وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن
        
    • وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه
        
    • وأعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أن
        
    • ورأت بعض الوفود أن
        
    • ورأى بعض الوفود أن
        
    • أعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن
        
    • وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ
        
    • أيدت عدة وفود رأيا مؤداه أنه
        
    • ورأى بعض الوفود أنَّ
        
    • أعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أن
        
    • أعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه
        
    • رأى بعض الوفود أن
        
    • ورأت بعض الوفود أنه ينبغي
        
    • ورأت بعض الوفود أنَّ
        
    some delegations expressed the view that the subject of space debris should be added to the agenda of the Legal Subcommittee. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن موضوع الحطام الفضائي ينبغي أن يضاف الى جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    some delegations expressed the view that the subject of space debris should be added to the agenda of the Legal Subcommittee. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن موضوع الحطام الفضائي ينبغي أن يضاف الى جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    some delegations expressed the view that the consideration of the proposal should be taken up only after the completion of work on the draft comprehensive convention. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن المقترح لا ينبغي مناقشته إلا بعد انتهاء العمل في وضع مشروع الاتفاقية الشاملة.
    some delegations expressed the view that the criteria should be cumulative rather than alternative. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تكون المعايير تراكمية وليست تخييرية.
    4. some delegations expressed the view that the definition and delimitation of outer space remained a topical and important issue that should continue to be considered by the Working Group. UN 4- وأعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده يظل مسألة تنطوي على موضوع رئيسي ومهم ينبغي أن يواصل الفريق العامل نظره فيه.
    some delegations expressed the view that the guidelines would complement the existing outer space treaties with a view to promoting confidence in the safety of the space environment and bringing the benefits of the peaceful uses of outer space to all nations. UN ورأت بعض الوفود أن المبادئ التوجيهية ستكمّل معاهدات الفضاء الخارجي القائمة بهدف تعزيز الثقة في سلامة البيئة الفضائية وتعميم فوائد استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على جميع البلدان.
    some delegations expressed the view that the evaluation of capacity-building in established agreements was necessary and crucial. UN ورأى بعض الوفود أن تقييم بناء القدرات في الاتفاقات المبرمة أمر ضروري وحاسم الأهمية.
    some delegations expressed the view that the terms " regional representation " and " equitable geographical distribution " were identical and were therefore interchangeable. These delegations expressed preference for the use of the latter term. UN فقد أعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن تعبيري " التمثيل الإقليمي " و " التوزيع الجغرافي العادل " مترادفان ويمكن بالتالي الاستعاضة عن أحدهما بالآخر، وأنها تفضل استخدام التعبير الثاني.
    some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee should review the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, as well as the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, with a view to turning them into legally binding norms. UN 188- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ على اللجنة الفرعية القانونية أن تُراجِع المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي فضلا عن المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بغية تحويلها إلى معايير ملزمة قانونا.
    some delegations expressed the view that the role and functions of UN-Oceans were not well understood, and that its visibility should be enhanced. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن دور ومهام آلية تنسيق المحيطات ليست مفهومة بصورة جيدة، وأنه ينبغي إبرازها بدرجة أكبر.
    some delegations expressed the view that the development of the Safety Framework was a good example of inter-institutional cooperation, which should be encouraged. UN 89- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن وضع إطار الأمان هو مثال جيد للتعاون بين المؤسسات، وهو ما ينبغي تشجيعه.
    some delegations expressed the view that the convention should cover only those operations which had been initiated with the consent of the host State. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن الاتفاقية ينبغي ألا تغطي سوى العمليات التي بدئ فيها بموافقة الدولة المضيفة.
    some delegations expressed the view that the convention should cover only those operations conducted under the command and control of the United Nations. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن الاتفاقية ينبغي أن لا تشمل سوى العمليات التي يتم الاضطلاع بها تحت قيادة اﻷمم المتحدة ومراقبتها.
    some delegations expressed the view that the article might not be necessary, because the conduct it was intended to cover could be punished under the proposed article 19 of the draft Convention, on bribery of national public officials. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن المادة قد لا تكون ضرورية لأن السلوك الذي قُصد أن تشمله يمكن أن يعاقَب عليه بموجب المادة 19 المقترحة من مشروع الاتفاقية والمتعلقة برشو الموظفين العموميين الوطنيين.
    180. some delegations expressed the view that the technical cooperation activities were not adequately emphasized in the proposed programme of work. UN ١٨٠ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن أنشطة التعاون التقني ليست محل تأكيد كاف في برنامج العمــل المقترح.
    11. some delegations expressed the view that the Department of Field Support should continue to ensure the smooth transfer of functions to global and regional service centres so as to increase the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations. UN 11 - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن تستمر إدارة الدعم الميداني في كفالة النقل السلس للمهام إلى مراكز تقديم الخدمات على الصعيدين العالمي والإقليمي من أجل زيادة كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها.
    some delegations expressed the view that the topic of space debris should be included in the agenda of the Legal Subcommittee. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج موضوع الهشيم الفضائي في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    some delegations expressed the view that the criteria should be cumulative rather than alternative. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تكون المعايير تراكمية وليست تخييرية.
    41. some delegations expressed the view that the importance to be accorded to disarmament subprogramme 1.3 was such that it should be presented as a separate programme. UN ١٤ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أن البرنامج الفرعي ١-٣، نزع السلاح، هو من اﻷهمية بحيث ينبغي أن يقدم كبرنامج مستقل.
    some delegations expressed the view that the militarization of outer space would undermine the peaceful use of outer space for sustainable development. UN 38- ورأت بعض الوفود أن عسكرة الفضاء الخارجي سوف تضر باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية من أجل التنمية المستدامة.
    some delegations expressed the view that the Scientific and Technical Subcommittee should give more importance to substantive issues and avoid commercially oriented technical presentations. UN 342- ورأى بعض الوفود أن تولي اللجنة الفرعية العلمية والتقنية مزيدا من الاهتمام للمسائل الموضوعية وتجنّب العروض الإيضاحية التقنية ذات الأهداف التجارية.
    Underscoring the dynamic quality of information, some delegations expressed the view that the mechanism of consultations between the Chairman and the representatives of the regional groups and others, while useful, was insufficient. UN وبصدد إبراز النوعية الدينامية لﻹعلام، أعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن آلية المشاورات بين الرئيس وممثلي المجموعات اﻹقليمية وآخرين، ليست كافية بالرغم من أنها مفيدة.
    some delegations expressed the view that the use of outer space for peaceful purposes could be threatened unless more importance was placed on the long-term sustainability of outer space activities. UN 19- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية يمكن أن يتعرض للخطر ما لم يُولَ مزيد من الأهمية لاستدامة الأنشطة في الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    56. some delegations expressed the view that the constituent elements of the crimes should be set forth in the Statute or in an annex to provide the clarity and precision required for criminal law, to provide additional guidance to the Prosecution and the Court, to ensure respect for the rights of the accused and to avoid any political manipulation of the definitions. UN ٥٦ - أيدت عدة وفود رأيا مؤداه أنه ينبغي بيان أركان الجريمة في النظام اﻷساسي أو في مرفق، مما يكفل الوضوح والدقة المنصوص عليهما في القانون الجنائي، ويوفر للمدعي وللمحكمة مزيدا من التوجيه، ويكفل احترام حقوق المتهم،ويتيح تجنب أي تلاعب سياسي بالتعاريف.
    some delegations expressed the view that the definition with regard to suborbital flights did not fall within the mandate of the Working Group. UN ٨- ورأى بعض الوفود أنَّ تعريف التحليقات دون المدارية لا يندرج ضمن ولاية الفريق العامل.
    some delegations expressed the view that the functions of supervisory authority were administrative rather than legislative in nature and should be assumed by an entity of the United Nations Secretariat, such as the Office for Outer Space Affairs. UN 108- كما أعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أن وظائف السلطة الإشرافية تتسم بطابع إداري وليس تشريعيا، وينبغي أن تتولاها هيئة تابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، مثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Regarding draft article 11, on " Prevention, reduction and control of pollution " , some delegations expressed the view that the term " precautionary principle " should be used instead of the term " precautionary approach " . UN وفيما يتعلق بالمادة 11، بشأن ' ' منع التلوث وخفضه والسيطرة عليه``، أعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغـي استخدام مصطلح ' ' مبدءا تحوطيا`` بدلا من مصطلح ' ' نهجا تحوطيا``.
    However, some delegations expressed the view that the Protocol should protect all persons and that the inclusion of the word would make its scope too limited. UN ولكن رأى بعض الوفود أن هذا البروتوكول ينبغي أن يحمي كل اﻷشخاص وأن ادراج هذه الكلمة سيجعل نطاق البروتوكول محدودا بشكل مفرط.
    some delegations expressed the view that the set of draft guidelines should be streamlined and consolidated into a more concise list. UN 203- ورأت بعض الوفود أنه ينبغي تبسيط مجموعة مشاريع المبادئ التوجيهية وتجميعها في قائمة أكثر إيجازاً.
    some delegations expressed the view that the exchange of knowledge and data among States was essential for meaningful mitigation strategies and remediation measures. UN 97- ورأت بعض الوفود أنَّ تبادل المعارف والبيانات بين الدول هو أمر أساسي لأيِّ استراتيجيات تخفيفية وتدابير علاجية ذات جدوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus