some delegations felt that environmental issues could be better addressed in consolidated appeals. | UN | ورأت بعض الوفود أنه يمكن أن تعالج القضايا البيئية معالجة أفضل في النداءات الموحدة. |
some delegations felt that it was possible to transform them so that they too delivered benefits similar to those obtained by other forms of clustering. | UN | ورأت بعض الوفود أنه يمكن تحويلها بحيث تعطي بدورها فوائد مماثلة لتلك الفوائد التي حققتها أشكال أخرى من التكتل. |
some delegations felt that the exclusion needed further detail and the criteria may need to be enriched. | UN | ورأى بعض الوفود أن الاستثناء يحتاج إلى مزيد من التفصيل وأن المعايير تحتاج إلى الإثراء. |
some delegations felt that the document should be more results-oriented. | UN | وينبغي في رأى بعض الوفود أن تكون الوثائق معنية أكثر بالنتائج. |
Conversely, some delegations felt that it was not necessary to change the wording. | UN | ومقابل ذلك، رأت بعض الوفود أنه لا داعي لتغيير الصيغة. |
63. some delegations felt that sanctions should not necessarily be considered a measure of last resort. | UN | 63 - وكان من رأي بعض الوفود أنه لا ينبغي اعتبار الجزاءات بالضرورة من التدابير التي يتم اللجوء إليها كملاذ أخير. |
some delegations felt that reporting on implementation and evaluation should remain separate. | UN | وارتأت بعض الوفود ضرورة الاستمرار في الفصل بين تقارير التنفيذ والتقييم. |
some delegations felt that it would be possible to transform EPZs so that they delivered similar benefits to those achieved by other forms of clustering. | UN | ورأت بعض الوفود أنه يمكن تحويل هذه المناطق بحيث تحقق نفس الفوائد التي تحققها أشكال التكتل اﻷخرى. |
158. some delegations felt that the Committee's session should return at least to its former duration of three weeks. | UN | ١٥٨ - ورأت بعض الوفود أنه ينبغي لدورة اللجنة أن تعود إلى مدتها السابقة، على اﻷقل، وهي ثلاثة أسابيع. |
some delegations felt that reporting on evaluation should be consolidated to include a yearly annual report, evaluation findings, compliance report and the workplan for evaluation; others suggested that reporting should address implementation issues. | UN | ورأت بعض الوفود ضرورة توحيد اﻹبلاغ عن التقييم ليتضمن تقريرا سنويا ونتائج التقييم وتقريرا عن الامتثال وخطة العمل ﻹجراء التقييم، كما اقترحت وفود أخرى أن يتناول اﻹبلاغ القضايا المتعلقة بالتنفيذ. |
some delegations felt that the operations mandated by the Secretary-General should not be left out. | UN | ورأت بعض الوفود أنه ينبغي للنطاق أن يشمل أيضا العمليات الناشئة عن ولاية من اﻷمين العام. |
some delegations felt that the Committee should aim to elaborate a set of principles and guidelines for United Nations peace-keeping operations. | UN | ورأى بعض الوفود أنه ينبغي للجنة أن تستهدف وضع مجموعة مبادئ أساسية ومبادئ توجيهية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
some delegations felt that those cluster munitions that meet defined standards in reliability or accuracy should not be subject to prohibition. | UN | ورأى بعض الوفود عدم جدوى حظر الذخائر العنقودية التي تتوفر فيها معايير محددة من حيث الموثوقية والدقة. |
some delegations felt that the PaperSmart concept should be endorsed, while others preferred to have it continue on a trial basis. | UN | ورأى بعض الوفود أنه ينبغي تأييد مفهوم الخدمات الموفرة للورق، بينما فضل آخرون مواصلته على أساس تجريبي. |
Paragraphs 34, 35: some delegations felt that setting up Trade Point federations could increase bureaucracy and that the role of the UNCTAD secretariat vis-à-vis such federations was not clear. | UN | الفقرتان 34 و35: رأى بعض الوفود أن إنشاء اتحادات للنقاط التجارية يمكن أن يزيد من البيروقراطية، وأن الدور الذي ستضطلع به أمانة الأونكتاد حيال مثل هذه الاتحادات ليس واضحاً. |
At the informal preparatory meeting held in Buenos Aires in 1998, some delegations felt that article 14 should not create detailed obligations to provide specific forms of mutual assistance. | UN | في الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد في بوينس آيرس عام ٨٩٩١ ، رأى بعض الوفود أنه لا ينبغي أن تنشئ المادة ٤١ التزامات تفصيلية بتقديم أشكال محددة من المساعدة المتبادلة . |
some delegations felt that it was important to agree on the functions of the monitoring body first and to determine the form it should take afterwards. | UN | فيما رأت بعض الوفود أنه من المهم البدء بالاتفاق على مهام هيئة المتابعة من أجل تحديد شكلها بعد ذلك. |
Secondly, some delegations felt that article 25 on complaint was too complicated and would make the exercise of the jurisdiction of the court unpredictable. | UN | ثانيا، رأت بعض الوفود أن المادة ٢٥ المتعلقة بالشكوى معقدة جدا وتجعل ممارسة المحكمة لولاياتها مسألة غير قابلة للتكهن. |
116. some delegations felt that the problem of desertification and dry land degradation was not given adequate treatment. | UN | ١١٦ - وكان من رأي بعض الوفود أن مشكلة التصحر وتدهور اﻷراضي الجافة قد عولجت بما فيه الكفاية. |
some delegations felt that reporting on implementation and evaluation should remain separate. | UN | وارتأت بعض الوفود ضرورة الاستمرار في الفصل بين تقارير التنفيذ والتقييم. |
As regards the phrase " wherever located " following " government facility " , some delegations felt it was a useful clarification. | UN | وفيما يتعلق بعبارة " وأينما كان موقعه " التي تلي عبارة " المرفق الحكومي " ، ارتأت بعض الوفود أنها توضيح مفيد. |
some delegations felt that this problem was due to the non-binding nature of the outcome. | UN | وقد اعتبر بعض الوفود أن هذه المشكلة ناجمة عن الطابع غير الملزم لمحصلة الدورات. |
some delegations felt that articles 34, 35 and 36 of the statute provided adequate safeguards against abuse. | UN | وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن المواد ٣٤ و ٣٥ و ٣٦ من النظام الأساسي توفر ضمانات كافية ضد إساءة الاستعمال. |
some delegations felt that the recommendations and observations it contained were unclear and confusing. | UN | وقد شعرت بعض الوفود أن التوصيات والملاحظات التي تضمنها التقرير لم تكن واضحة وتدعو للحيرة. |
The CHAIRPERSON said that some delegations felt that the scope of the draft resolution should be broadened and cover not only Africa but also other developing regions. | UN | 47- الرئيسة: قالت ان بعض الوفود ترى أن نطاق مشروع القرار ينبغي أن يوسع ليشمل لا أفريقيا وحدها بل أيضا المناطق النامية الأخرى. |
However, some delegations felt that mobility should be voluntary and should not affect the quality of language services at the various duty stations. | UN | غير أن بعض الوفود رأت أن التنقل ينبغي أن يكون طوعيا وينبغي ألا يؤثر على نوعية خدمات اللغات في شتى مراكز العمل. |
some delegations felt that this issue should not be revisited year after year. | UN | وأعرب بعض الوفود عن الرأي بأنه لا ينبغي تناول هذه القضية سنة بعد أخرى. |
50. some delegations felt nevertheless that article 4 needed redrafting in the interest of succinctness and greater clarity. | UN | 50- ومن رأي عدد من الوفود مع ذلك ضرورة إعادة صياغة المادة 4 تحقيقاً للإيجاز ومزيد من الوضوح. |
some delegations felt that it would be useful if a prior foreign conviction were to be taken into account in subsequent sentencing proceedings. | UN | فقد ارتأى بعض الوفود أن من المفيد أن توضع في الحسبان ادانة أجنبية سابقة ، في اجراءات اصدار الحكم بالعقوبة لاحقا . |