"some delegations felt" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورأت بعض الوفود
        
    • ورأى بعض الوفود
        
    • رأى بعض الوفود
        
    • رأت بعض الوفود
        
    • رأي بعض الوفود
        
    • وارتأت بعض الوفود
        
    • ارتأت بعض الوفود
        
    • اعتبر بعض الوفود
        
    • وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده
        
    • شعرت بعض الوفود
        
    • بعض الوفود ترى
        
    • بعض الوفود رأت
        
    • وأعرب بعض الوفود
        
    • رأي عدد من الوفود
        
    • ارتأى بعض الوفود
        
    some delegations felt that environmental issues could be better addressed in consolidated appeals. UN ورأت بعض الوفود أنه يمكن أن تعالج القضايا البيئية معالجة أفضل في النداءات الموحدة.
    some delegations felt that it was possible to transform them so that they too delivered benefits similar to those obtained by other forms of clustering. UN ورأت بعض الوفود أنه يمكن تحويلها بحيث تعطي بدورها فوائد مماثلة لتلك الفوائد التي حققتها أشكال أخرى من التكتل.
    some delegations felt that the exclusion needed further detail and the criteria may need to be enriched. UN ورأى بعض الوفود أن الاستثناء يحتاج إلى مزيد من التفصيل وأن المعايير تحتاج إلى الإثراء.
    some delegations felt that the document should be more results-oriented. UN وينبغي في رأى بعض الوفود أن تكون الوثائق معنية أكثر بالنتائج.
    Conversely, some delegations felt that it was not necessary to change the wording. UN ومقابل ذلك، رأت بعض الوفود أنه لا داعي لتغيير الصيغة.
    63. some delegations felt that sanctions should not necessarily be considered a measure of last resort. UN 63 - وكان من رأي بعض الوفود أنه لا ينبغي اعتبار الجزاءات بالضرورة من التدابير التي يتم اللجوء إليها كملاذ أخير.
    some delegations felt that reporting on implementation and evaluation should remain separate. UN وارتأت بعض الوفود ضرورة الاستمرار في الفصل بين تقارير التنفيذ والتقييم.
    some delegations felt that it would be possible to transform EPZs so that they delivered similar benefits to those achieved by other forms of clustering. UN ورأت بعض الوفود أنه يمكن تحويل هذه المناطق بحيث تحقق نفس الفوائد التي تحققها أشكال التكتل اﻷخرى.
    158. some delegations felt that the Committee's session should return at least to its former duration of three weeks. UN ١٥٨ - ورأت بعض الوفود أنه ينبغي لدورة اللجنة أن تعود إلى مدتها السابقة، على اﻷقل، وهي ثلاثة أسابيع.
    some delegations felt that reporting on evaluation should be consolidated to include a yearly annual report, evaluation findings, compliance report and the workplan for evaluation; others suggested that reporting should address implementation issues. UN ورأت بعض الوفود ضرورة توحيد اﻹبلاغ عن التقييم ليتضمن تقريرا سنويا ونتائج التقييم وتقريرا عن الامتثال وخطة العمل ﻹجراء التقييم، كما اقترحت وفود أخرى أن يتناول اﻹبلاغ القضايا المتعلقة بالتنفيذ.
    some delegations felt that the operations mandated by the Secretary-General should not be left out. UN ورأت بعض الوفود أنه ينبغي للنطاق أن يشمل أيضا العمليات الناشئة عن ولاية من اﻷمين العام.
    some delegations felt that the Committee should aim to elaborate a set of principles and guidelines for United Nations peace-keeping operations. UN ورأى بعض الوفود أنه ينبغي للجنة أن تستهدف وضع مجموعة مبادئ أساسية ومبادئ توجيهية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    some delegations felt that those cluster munitions that meet defined standards in reliability or accuracy should not be subject to prohibition. UN ورأى بعض الوفود عدم جدوى حظر الذخائر العنقودية التي تتوفر فيها معايير محددة من حيث الموثوقية والدقة.
    some delegations felt that the PaperSmart concept should be endorsed, while others preferred to have it continue on a trial basis. UN ورأى بعض الوفود أنه ينبغي تأييد مفهوم الخدمات الموفرة للورق، بينما فضل آخرون مواصلته على أساس تجريبي.
    Paragraphs 34, 35: some delegations felt that setting up Trade Point federations could increase bureaucracy and that the role of the UNCTAD secretariat vis-à-vis such federations was not clear. UN الفقرتان 34 و35: رأى بعض الوفود أن إنشاء اتحادات للنقاط التجارية يمكن أن يزيد من البيروقراطية، وأن الدور الذي ستضطلع به أمانة الأونكتاد حيال مثل هذه الاتحادات ليس واضحاً.
    At the informal preparatory meeting held in Buenos Aires in 1998, some delegations felt that article 14 should not create detailed obligations to provide specific forms of mutual assistance. UN في الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد في بوينس آيرس عام ٨٩٩١ ، رأى بعض الوفود أنه لا ينبغي أن تنشئ المادة ٤١ التزامات تفصيلية بتقديم أشكال محددة من المساعدة المتبادلة .
    some delegations felt that it was important to agree on the functions of the monitoring body first and to determine the form it should take afterwards. UN فيما رأت بعض الوفود أنه من المهم البدء بالاتفاق على مهام هيئة المتابعة من أجل تحديد شكلها بعد ذلك.
    Secondly, some delegations felt that article 25 on complaint was too complicated and would make the exercise of the jurisdiction of the court unpredictable. UN ثانيا، رأت بعض الوفود أن المادة ٢٥ المتعلقة بالشكوى معقدة جدا وتجعل ممارسة المحكمة لولاياتها مسألة غير قابلة للتكهن.
    116. some delegations felt that the problem of desertification and dry land degradation was not given adequate treatment. UN ١١٦ - وكان من رأي بعض الوفود أن مشكلة التصحر وتدهور اﻷراضي الجافة قد عولجت بما فيه الكفاية.
    some delegations felt that reporting on implementation and evaluation should remain separate. UN وارتأت بعض الوفود ضرورة الاستمرار في الفصل بين تقارير التنفيذ والتقييم.
    As regards the phrase " wherever located " following " government facility " , some delegations felt it was a useful clarification. UN وفيما يتعلق بعبارة " وأينما كان موقعه " التي تلي عبارة " المرفق الحكومي " ، ارتأت بعض الوفود أنها توضيح مفيد.
    some delegations felt that this problem was due to the non-binding nature of the outcome. UN وقد اعتبر بعض الوفود أن هذه المشكلة ناجمة عن الطابع غير الملزم لمحصلة الدورات.
    some delegations felt that articles 34, 35 and 36 of the statute provided adequate safeguards against abuse. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن المواد ٣٤ و ٣٥ و ٣٦ من النظام الأساسي توفر ضمانات كافية ضد إساءة الاستعمال.
    some delegations felt that the recommendations and observations it contained were unclear and confusing. UN وقد شعرت بعض الوفود أن التوصيات والملاحظات التي تضمنها التقرير لم تكن واضحة وتدعو للحيرة.
    The CHAIRPERSON said that some delegations felt that the scope of the draft resolution should be broadened and cover not only Africa but also other developing regions. UN 47- الرئيسة: قالت ان بعض الوفود ترى أن نطاق مشروع القرار ينبغي أن يوسع ليشمل لا أفريقيا وحدها بل أيضا المناطق النامية الأخرى.
    However, some delegations felt that mobility should be voluntary and should not affect the quality of language services at the various duty stations. UN غير أن بعض الوفود رأت أن التنقل ينبغي أن يكون طوعيا وينبغي ألا يؤثر على نوعية خدمات اللغات في شتى مراكز العمل.
    some delegations felt that this issue should not be revisited year after year. UN وأعرب بعض الوفود عن الرأي بأنه لا ينبغي تناول هذه القضية سنة بعد أخرى.
    50. some delegations felt nevertheless that article 4 needed redrafting in the interest of succinctness and greater clarity. UN 50- ومن رأي عدد من الوفود مع ذلك ضرورة إعادة صياغة المادة 4 تحقيقاً للإيجاز ومزيد من الوضوح.
    some delegations felt that it would be useful if a prior foreign conviction were to be taken into account in subsequent sentencing proceedings. UN فقد ارتأى بعض الوفود أن من المفيد أن توضع في الحسبان ادانة أجنبية سابقة ، في اجراءات اصدار الحكم بالعقوبة لاحقا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus