some delegations proposed that benefits could include both monetary and non-monetary benefits. | UN | واقترح بعض الوفود أن تشمل المنافع منافع نقدية وأخرى غير نقدية. |
some delegations proposed that the background documents and speakers' presentations should be circulated in advance. | UN | واقترح بعض الوفود أنه ينبغي تعميم وثائق المعلومات الأساسية وعروض المتكلمين في وقت مبكر. |
some delegations proposed that the Council's referral authority should be extended to matters under Chapter VI as well. | UN | واقترحت بعض الوفود توسيع سلطة مجلس اﻷمن على اﻹحالة لتشمل المواضيع اﻷخرى المشمولة بالفصل السادس من الميثاق أيضا. |
some delegations proposed the inclusion of a reference to complementarity in article 1; the proposal received some support. | UN | واقترحت بعض الوفود إدراج إشارة إلى التكامل في المادة ١ وحدها؛ وحظي هذا الاقتراح ببعض الدعم. |
In that regard, some delegations proposed a meeting of States Parties or a Conference of the Parties, as well as subsidiary bodies. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح بعض الوفود عقد اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر للأطراف وللهيئات الفرعية. |
some delegations proposed that the elections should ensure that the eight largest contributors to the Administrative Budget of the Authority were elected to the Council. | UN | اقترح بعض الوفود أن تكفل الانتخابات اختيار المساهمين اﻷكبر الثمانية في الميزانية الادارية للسلطة لعضوية المجلس. |
In relation to the capacity-building programmes available through the United Nations and its agencies, some delegations proposed an evaluation of the impacts of such programmes. | UN | وفيما يتعلق ببرامج بناء القدرات التي تتيحها الأمم المتحدة ووكالاتها، اقترحت بعض الوفود إعداد تقييم لآثار هذه البرامج. |
some delegations proposed that future thematic debates should be more results-oriented and be tied to emerging issues. | UN | واقترح بعض الوفود أن تكون المناقشات المواضيعية المقبلة أكثر تركيزاً على تحقيق النتائج وارتباطاً بالمسائل الناشئة. |
some delegations proposed examining an international insolvency regime. | UN | واقترح بعض الوفود دراسة مسألة وجود نظام للإعسار الدولي. |
some delegations proposed a development compact that would address issues of market access. | UN | واقترح بعض الوفود تعاقداً من أجل التنمية يتصدى لقضايا الوصول إلى السوق. |
some delegations proposed that, instead of an opt-out procedure, an opt-in procedure should be included. | UN | واقترح بعض الوفود أن يدرج شرط إضافة بدل شرط الاستثناء. |
some delegations proposed the inclusion of a reference to complementarity in article 1; the proposal received some support. | UN | واقترحت بعض الوفود إدراج إشارة إلى التكامل في المادة ١ وحدها؛ وحظي هذا الاقتراح ببعض الدعم. |
some delegations proposed that the Council's referral authority should be extended to matters under Chapter VI as well. | UN | واقترحت بعض الوفود توسيع سلطة مجلس اﻷمن على اﻹحالة لتشمل المواضيع اﻷخرى المشمولة بالفصل السادس من الميثاق أيضا. |
some delegations proposed that the General Assembly exercise oversight of the performance of regional fisheries management organizations and arrangements. | UN | واقترحت بعض الوفود أن تمارس الجمعية العامة الرقابة على أداء المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |
some delegations proposed initiating earlier with the Office of the President of the General Assembly the appointment of cochairpersons. | UN | واقترحت بعض الوفود الشروع في وقت مبكر، مع مكتب رئيس الجمعية العامة، بتعيين الرئيسين المشاركين. |
38. In that context, some delegations proposed focusing on practical measures to enhance the conservation and sustainable use of marine genetic resources. | UN | 38 - وفي ذلك السياق، اقترح بعض الوفود التركيز على التدابير العملية اللازمة لتعزيز حفظ الموارد الجينية البحرية واستخدامها المستدام. |
With respect to item 5, which was scheduled over two substantive periods, some delegations proposed to set this issue aside, having in mind the difficulty in practical implementation of the provision. | UN | وفيما يتعلق بالبند 5، الذي يغطي جدوله فترتين مواضيعيتين، اقترح بعض الوفود تنحية هذه المسألة جانبا، آخذين في الاعتبار صعوبة التنفيذ الفعلي للأحكام المتعلقة بها. |
, At the sixth session of the Ad Hoc Committee, some delegations proposed moving this provision from article 7 to article 7 bis. | UN | في الدورة السادسة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود نقل هذا الحكم من المادة ٧ الى المادة ٧ مكررا . |
At the same time, some delegations proposed the eventual development of guidelines and model clauses. | UN | وفي الوقت نفسه، اقترحت بعض الوفود وضع مبادئ توجيهية وبنود نموذجية في نهاية المطاف. |
(f) Recommendation 9. some delegations proposed that the report should also go to the Steering Committee of OAU. | UN | )و( التوصية ٩: اقترحت بعض الوفود أن يقدم التقرير أيضا إلى اللجنة التوجيهية لمنظمة الوحدة الافريقية. |
some delegations proposed that a general paragraph applicable to all the articles in the Convention be drafted, noting that all measures taken by the States Parties should be in accordance with their fundamental legal principles. | UN | واقترحت بضعة وفود أن تصاغ فقرة عامة تنطبق على كل مواد الاتفاقية ، مشيرة الى أن كل التدابير التي تتخذها الدول اﻷطراف ينبغي أن تكون متوافقة مع مبادئها القانونية اﻷساسية . |
[through concerted action] some delegations proposed that this phrase should further qualify “organized criminal group”. | UN | ]من خلال عمل متضافر[رأى بعض الوفود أن هذه العبارة تزيد في تحديد خصائص " الجماعة الاجرامية المنظمة " . |
some delegations proposed that the elections should ensure that the eight largest contributors to the Administrative Budget of the Authority were elected to the Council. | UN | وقد اقترحت وفود أن تكفل الانتخابات اختيار المساهمين اﻷكبر الثمانية في الميزانية الادارية للسلطة أعضاء في المجلس. |
8. States Parties shall designate a central authority or, when necessary, central authorities some delegations proposed the deletion of the words “or, when necessary, central authorities”. | UN | ٨ - يتعين على الدول اﻷطراف أن تعين سلطة مركزية ، أو سلطات مركزيةاقترح بعض الوفود حذف عبارة " أو سلطات مركزية ، عند الضرورة " . |