"some delegations referred to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأشارت بعض الوفود إلى
        
    • وأشار بعض الوفود إلى
        
    • أشارت بعض الوفود إلى
        
    some delegations referred to the sustainability of supplies, particularly anti-retroviral drugs and breastmilk substitutes, and inquired about the risks associated with replacement feeding in countries where pilot projects were being implemented. UN وأشارت بعض الوفود إلى استدامة اﻹمدادات، ولا سيما اﻷدوية المضادة للفيروسات التراجعية وبدائل لبن اﻷم، واستفسرت عن المخاطر المرتبطة بالتغذية البديلة في البلدان التي تنفذ فيها المشاريع التجريبية.
    some delegations referred to the recent progress made in the Caribbean region in addressing migration by sea, which included the conclusion of bilateral agreements. UN وأشارت بعض الوفود إلى التقدم الذي أحرز مؤخرا في منطقة البحر الكاريبي لمعالجة الهجرة عن طريق البحر، والذي شمل إبرام اتفاقات ثنائية.
    some delegations referred to the importance of maintaining the principle of equitable geographical representation in the Crime Prevention and Criminal Justice Division. UN وأشارت بعض الوفود إلى أهمية المحافظة على مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    some delegations referred to the establishment of the office of the Ombudsman as a demonstration of the Government's commitment to human rights. UN وأشار بعض الوفود إلى إنشاء ديوان المظالم عربوناً لالتزام الحكومة بحقوق الإنسان.
    some delegations referred to the need to eliminate business practices that restrict the transfer of environmentally sound technologies. UN وأشار بعض الوفود إلى ضرورة القضاء على الممارسات التجارية التي تقيد نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    some delegations referred to the need for an international code of ethics to mould relations between individuals, groups and nations and to limit the various forms of corruption and violence. UN وقد أشارت بعض الوفود إلى ضرورة وضع مدونة قواعد سلوك دولية لتنظيم العلاقات بين اﻷفراد، والجماعات واﻷمم، والحد من مختلف أشكال الفساد والعنف.
    some delegations referred to the need to address the root causes of the world drug problem, based on the principle of common and shared responsibility, and to take into account a balance between law enforcement and prevention measures when addressing it. UN وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة معالجة الأسباب الجذرية لمشكلة المخدِّرات العالمية بناء على مبدأ المسؤولية العامة والمشتركة ومراعاة التوازن بين تدابير إنفاذ القوانين والوقاية عند تناول تلك المشكلة.
    some delegations referred to the draft convention developed by the Working Group on the use of mercenaries as a useful starting point, while others noted that they were not tied to any particular text. UN وأشارت بعض الوفود إلى مشروع الاتفاقية الذي أعده الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة باعتباره نقطة انطلاق مفيدة، بينما ذكرت وفود أخرى أنها لا تتقيد بأي نص محدد.
    51. some delegations referred to the important role UNDP played and were concerned that further reductions could have a negative impact on the organization. UN ١٥ - وأشارت بعض الوفود إلى الدور الهام الذي يؤديه البرنامج اﻹنمائي، ورأت أنه ربما يكون للتخفيضات اﻹضافية أثرا سلبيا على المنظمة.
    66. some delegations referred to the ACABQ comments on the number of high-level posts. UN ٦٦ - وأشارت بعض الوفود إلى تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن عدد الوظائف رفيعة المستوى.
    some delegations referred to the ongoing work of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) on illegal, unreported and unregulated fishing. UN وأشارت بعض الوفود إلى الأعمال الجارية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم.
    137. some delegations referred to the regional subdivisions in the above-mentioned progress report on the " assessment of assessments " , pointing to references which were not in conformity with United Nations practice. UN 137 - وأشارت بعض الوفود إلى أن التقسيمات الإقليمية في التقرير المرحلي المذكور أعلاه الموزع عن " تقييم التقييمات " ، تتضمن إشارات لا تتفق مع ممارسة الأمم المتحدة.
    64. some delegations referred to the recent financial and economic crisis in East and South-East Asia and elsewhere, and underscored the need for measures targeting greater self-reliance of the developing countries. UN ٦٤ - وأشارت بعض الوفود إلى اﻷزمة المالية والاقتصادية التي حدثت مؤخرا في شرق وجنوب شرق آسيا وفي أماكن أخرى، وشددت على الحاجة إلى اتخاذ تدابير تهدف إلى زيادة اعتماد البلدان النامية على نفسها.
    49. some delegations referred to the Executive Board's approval of investment funds, including FDP and the Market Development Programme, which had helped to produce the successful results in private sector fund-raising. UN ٤٩ - وأشارت بعض الوفود إلى موافقة المجلس التنفيذي على أموال الاستثمار، بما في ذلك برنامج تنمية اﻷموال وبرنامج تنمية اﻷسواق، التي ساعدت على توليد نتائج مثمرة في مجال جمع اﻷموال من القطاع الخاص.
    some delegations referred to the need to look at a broader set of institutions, including those working in the financial and trade sectors, and to determine how they could contribute more effectively to sustainable development. UN وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة النظر في مجموعة أوسع من المؤسسات، بما فيها المؤسسات العاملة في القطاعين المالي والتجاري، وإلى تحديد الطريقة التي يمكن أن تسهم من خلالها إسهاماً أكثر فعالية في التنمية المستدامة.
    7. some delegations referred to the use of the armed forces for civilian purposes. UN ٧ - وأشار بعض الوفود إلى استخدام القوات المسلحة في اﻷغراض المدنية.
    some delegations referred to the establishment and strengthening of regional centres of excellence for promoting cooperation in space technology and its peaceful application. UN ٥٧ - وأشار بعض الوفود إلى إنشاء مراكز الخبرة الرفيعة اﻹقليمية وتعزيزها لتشجيع التعاون في مجال تكنولوجيا الفضاء الخارجي وتطبيقاتها السلمية.
    some delegations referred to the possibility of redirecting resources from information centres in those developed countries where the rental costs were exceptionally high to other priority areas, including to centres in developing countries. UN وأشار بعض الوفود إلى إمكانية توجيه موارد من مراكز إعلامية، توجد في البلدان المتقدمة النمو حيث تكاليف الاستئجار مرتفعة بصورة استثنائية، إلى مناطق أخرى ذات أولوية، بما فيها المراكز الموجودة في البلدان النامية.
    some delegations referred to the positive effect that the reduction in military expenditure by developed countries could have on the reduction of fiscal imbalances in those countries, thus achieving more stable international macroeconomic conditions more conducive to development. UN وأشار بعض الوفود إلى ما يمكن أن يترتب على قيام البلدان المتقدمة بخفض الانفاق العسكري من أثر إيجابي على الحد من الاختلالات المالية في هذه البلدان، مما يؤدي إلى توفﱡر أحوال اقتصادية كلية دولية أكثر استقرارا تفضي إلى تعزيز التنمية.
    118. some delegations referred to the surrender of suspects to an international criminal tribunal as a possible additional option to the alternative offered by the principle aut dedere aut judicare. UN 118 - أشارت بعض الوفود إلى تسليم المشتبه فيهم لمحكمة جنائية دولية باعتباره خيارا إضافيا ممكنا وبديلا لمبدأ التسليم أو المحاكمة.
    35. some delegations referred to the surrender of suspects to an international criminal tribunal as a possible additional option to the alternative offered by the principle aut dedere aut judicare. UN 35 - أشارت بعض الوفود إلى تسليم المشتبه فيهم إلى محكمة جنائية دولية باعتباره خيارا إضافيا ممكنا وبديلا لمبدأ التسليم أو المحاكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus