"some difficulty" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الصعوبات
        
    • بعض الصعوبة
        
    • ببعض الصعوبات
        
    • قدر من الصعوبة
        
    • ببعض الصعوبة
        
    • يجد صعوبة
        
    • شيئاً من الصعوبة
        
    That's a promise you may have some difficulty in keeping. Open Subtitles هذا وعد قد تواجهين بعض الصعوبات في الحفاظ عليه
    Angola further reported that its Department of Investigation had experienced some difficulty in increasing information-sharing with the local INTERPOL and the National Directorate of Criminal Investigations, but that those difficulties were currently being addressed. UN وأبلغت أنغولا كذلك أن إدارة التحقيقات التابعة لها لاقت بعض الصعوبات في تعزيز تبادل المعلومات مع المكتب المحلي للإنتربول والمديرية الوطنية للتحقيقات الجنائية، غير أن هذه الصعوبات تجري معالجتها حاليا.
    Admittedly, as a middle-income country, Uruguay would face some difficulty in gaining access to those funds. UN ومن الصحيح أن أوروغواي بوصفها دولة ذات دخل متوسط سوف تواجه بعض الصعوبات في الحصول على هذه الأموال.
    My delegation has some difficulty in agreeing with that suggestion. UN ويجد وفدي بعض الصعوبة في الموافقة على ذلك الاقتراح.
    To begin with, we had some difficulty in answering the questions, in view of their excessively general and often obscure nature. UN واجهنا بعض الصعوبة في الرد على الأسئلة نظرا لطابعها المفرط في العموميات ولغموضها في الغالب.
    The wording of article 50, paragraph 2, raised some difficulty. UN وأضاف أن صياغة الفقرة 2 من المادة 50 تثير بعض الصعوبات.
    In concrete terms, he had had some difficulty in understanding the role played by deputies in Gabon. UN وقال إنه في الواقع وجد بعض الصعوبات في فهم الدور الذي يقوم به النواب في غابون.
    The delegation had some difficulty in gaining access to certain places of detention, such as the courthouse holding facilities in Tripoli and Beirut. UN وواجه الوفد بعض الصعوبات في دخول أماكن احتجاز معينة، مثل نظارات قصر العدل في كل من طرابلس وبيروت.
    Indeed, the Guatemalan authorities had indicated that they had had some difficulty in replying to such general points. UN وأضاف أن سلطات غواتيمالا أشارت بالفعل إلى أنها واجهت بعض الصعوبات في الرد عن تلك النقاط العامة.
    At the present time, expenditures had slowed and there was some difficulty in ensuring that the programming in the pipeline was carried out. UN وقال إن النفقات قد تباطأت في الوقت الراهن وإن هناك بعض الصعوبات في ضمان تنفيذ البرمجة قيد التحضير.
    Joan, I'm having some difficulty with my dessert chef at the restaurant. Open Subtitles أواجه بعض الصعوبات بانتقاء شيف حلويات للمطعم
    There was a time years ago when I had some... difficulty of a certain stripe. Open Subtitles كان هناك وقت ، منذ سنوات عندما واجهت بعض الصعوبات في موقف معين
    I'm having some difficulty. I think I need some fertility testing. Open Subtitles أواجه بعض الصعوبات أظنني أحتاج لاختبار خصوبة
    I understand from what you said, Madam, that there are still groups that might have some difficulty in adopting a common position. UN وأفهم مما ذكرتموه، أيتها السيدة الرئيس، أنه ما زالت هناك مجموعات قد تصادف بعض الصعوبة في اتخاذ موقف مشترك.
    Furthermore, we have some difficulty regarding several concepts that have been incorporated into this draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، نجد بعض الصعوبة فيما يتعلق بعدة مفاهيم أدرجت في مشروع القرار هذا.
    Her delegation would have some difficulty accepting the notion that it constituted a rule of customary international law. UN وسيجد وفدي بعض الصعوبة في قبول فكرة أنه يشكل قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي.
    We have some difficulty in accepting the idea of artificially accelerating nuclear disarmament without taking into account the technical, political and financial constraints. UN ونجد بعض الصعوبة في قبول فكرة التعجيل المصطنع بنزع السلاح النووي، بدون مراعاة القيود التقنية والسياسية والمالية.
    Moreover, we have some difficulty in accepting certain formulations contained in the draft resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإننا نجد بعض الصعوبة في الموافقة على بعض الصياغات الواردة في مشروع القرار.
    One individual mentioned that he still had some difficulty breathing, and had chest and back pain at the time of the interview. UN وأشار أحد الأفراد إلى أنه ما زال يعاني من بعض الصعوبة في التنفس، وشكَا من آلام في الصدر والظهر وقت إجراء المقابلة.
    With some difficulty. At least. Open Subtitles ببعض الصعوبات
    There is some difficulty in presenting information about the typical individual dose to workers because policies for issuing monitoring devices differ. UN ١٦١ - وثمة قدر من الصعوبة في عرض المعلومات المتعلقة بالجرعة المنفردة النمطية التي يتعرض لها العاملون، وذلك بسبب اختلاف السياسات المتبعة في توزيع أجهزة الرصد.
    You also have a task of some difficulty to perform in New York in a few days. UN ولديك أيضاً مهمةٍ تتسم ببعض الصعوبة عليك أن تؤديها في نيويورك في الأيام القليلة القادمة.
    44. Mr. WENNERGREN said he had some difficulty in getting a clear idea of the situation in Azerbaijan since there were still many laws and institutions that had been inherited from the former Soviet regime. UN ٤٤- السيد فينرغرين قال إنه يجد صعوبة في تكوين فكرة واضحة عن الوضع في أذربيجان ﻷنه لا يزال يوجد عدد كبير من القوانين والمؤسسات الموروثة عن النظام السوفياتي السابق.
    Some States had policies in place, whilst others had some difficulty taking into account the root causes of discrimination and effectively working to ensure that all rights of people of African origin were effectively applied. UN فلدى بعض الدول سياسات مطبقة، بينما يجد بعضها الآخر شيئاً من الصعوبة في أخذ الأسباب الجذرية للتمييز في الاعتبار والعمل بفعالية على ضمان الإعمال الفعلي لجميع حقوق السكان المنحدرين من أصل أفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus