Tariffs on luxury items, however, remained high, at 135 per cent on some goods. | UN | إلا أن الرسوم المفروضة على المواد الترفية والكمالية، ظلّت مرتفعة كما هي عند ١٣٥ في المائة على بعض السلع. |
o some goods were procured from a restricted group of middlemen, at higher prices, under doubtful circumstances. | UN | ○ وتم شراء بعض السلع بأسعار مرتفعة من مجموعة محدودة من الوسطاء، وفي ظروف تدعو للشك. |
At the same time, the Chinese Government has decided to award duty-free status to some goods exported to China by least-developed African countries. | UN | وفي نفس الوقت قررت حكومة الصين أن تعفي بعض السلع المصدرة للصين من طرف البلدان الأقل نموا في أفريقيا من الرسوم الجمركية. |
32. This method recognizes that for some goods or services the consumer may have to incur substantial cost (in time or money) to obtain a particular good or service. | UN | ٣٢ - تعترف هذه الطريقة بأن المستهلك قد يتعين عليه، بالنسبة لبعض السلع أو الخدمات، أن يتحمل تكلفة كبيرة )من الوقت والمال( للحصول على سلعة أو خدمة بعينها. |
“11. The Secretary-General of UNCTAD stressed that the Asian crisis had hit the poor particularly hard, in terms of sharp falls in commodities and in the export prices of some goods. | UN | " ١١ - وشدد اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( على أن اﻷزمة كانت قاسية بصورة خاصة على الفقراء، من حيث الانخفاض الشديد في السلع اﻷساسية وفي أسعار التصدير لبعض السلع. |
When I tried to sell some goods on the market nobody wanted to buy what I was selling. | UN | وعندما حاولت أن أبيع بعض السلع في السوق لم يُقبل أحد على شراء بضاعتي. |
Some studies point to consumerism and the attractiveness of some goods for children as an incentive for transactional sex. | UN | وتشير بعض الدراسات إلى النزعة الاستهلاكية وإقبال الأطفال على بعض السلع الذي يشكل حافزاً لهم على ممارسة الجنس بمقابل. |
UNHCR also obtained some goods locally and conducted an information campaign to sensitize donor country embassies in Algiers. | UN | وحصلت المفوضية أيضا على بعض السلع محليا ونظمت حملة إعلام لتوعية سفارات البلدان المانحة في مدينة الجزائر. |
I asked him to fetch some goods from England. | Open Subtitles | لقد طلبت منه جلب بعض السلع ... منإنجلترا |
some goods may qualify for VAT relief if the item has been designed, or adapted, solely for a disabled person's use. | UN | وقد تكون بعض السلع مؤهلة للإعفاء من ضريبة القيمة المضافة، إذا كانت السلعة مصممة أو معدلة لكي يستخدمها شخص ذو إعاقة بمفرده. |
The working group prepared a draft law on the import, export and transit transportation of some goods and products of strategic importance, which has been forwarded to all ministries for their recommendations and proposals. | UN | وقد أعد الفريق العامل مشروع قانون بشأن استيراد بعض السلع والمنتجات ذات الأهمية الاستراتيجية وتصديرها ونقلها العابر، أحيل إلى جميع الوزارات لتقديم توصياتها ومقترحاتها. |
While some goods and equipment necessary in the aftermath of a disaster may be found locally, there may be a need for the importation of items in the event of a shortage of goods and equipment in the affected State. | UN | ورغم إمكان العثور محليا على بعض السلع والمعدات اللازمة بعد وقوع كارثة، فإن الحاجة قد تقتضي استيراد لوازم في حال وجود نقص في السلع والمعدات في الدولة المتأثرة. |
This would be obvious if the rights are represented by some indicators reflecting access to and the availability of some goods and services calling for the use of resources. | UN | ولعل هذا يتضح إذا ما تم التعبير عن الحقوق ببعض المؤشرات التي تعكس مدى الحصول على بعض السلع والخدمات التي تتطلب استخدام الموارد، ومدى توافر هذه السلع والخدمات. |
° The emergence of monopolies due to the foreign economic blockade and the imposition of sanctions, which has resulted in a rise of the prices of monopolized products, frequent shortages of some goods and, by extension, in price rises in a whole range of other goods and services; | UN | ● ظهور احتكارات بسبب الحصار الاقتصادي اﻷجنبي وفرض الجزاءات، مما نتج عنه ارتفاع في أسعار المنتجات المحتكرة والنقص من حين ﻵخر في بعض السلع وارتفاع اﻷسعار لمجموعة كبيرة من السلع والخدمات اﻷخرى؛ |
One of them is the exclusion of some goods from the food ration, and how this will affect, on the one hand, households' living standards and, on the other hand, domestic inflation. | UN | ومن بين هذه التحديات، استبعاد بعض السلع من حصص الإعاشة وتأثير ذلك على المستوى المعيشي للأسر، من ناحية، وعلى التضخم المحلي من ناحية أخرى. |
I just asked him to transport some goods. | Open Subtitles | لقد طلبت منه فقط نقل بعض السلع |
. A recording of some goods is required for inclusion in the totals of international merchandise trade according to the 1993 SNA and BPM5 recommendations. | UN | ٥٥ - يلزم تسجيل بعض السلع بغرض إدراجها في مجاميع التجارة الدولية للبضائع حسب نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ودليل ميزان المدفوعات، الطبعة الخامسة. |
(a) Prohibition or restriction of the import of some goods with a view to protecting public morals, public health and public order. | UN | )أ( منع أو تقييد استيراد بعض السلع بهدف المحافظة على اﻵداب والصحة العامة والنظام العام. |
(b) The large size of imports indicates that strengthening the export sector should proceed hand in hand with building the capacity to domestically produce some goods that are hitherto imported. | UN | (ب) يدل كِبَر حجم الواردات على أن تعزيز قطاع الصادرات ينبغي أن يسير جنباً إلى جنب مع بناء القدرة على الإنتاج المحلي لبعض السلع التي يتم استيرادها حتى الآن. |
For some goods that are recommended to be excluded from the detailed international merchandise trade statistics, it is recommended that trade in them also be recorded separately so that the detailed data may be adjusted to derive totals of international merchandise trade for national accounts and balance of payments purposes (see paras. 55 - 63 below). | UN | وبالنسبة لبعض السلع التي يوصى باستبعادها من اﻹحصاءات التفصيلية للتجارة الدولية للبضائع، يوصى بأن تسجل المعاملة التجارية بشأنها على حدة أيضا حتى يمكن تعديل البيانات التفصيلية لاستخراج مجاميع التجارة الدولية للبضائع ﻷغراض الحسابات القومية وميزان المدفوعات )انظر الفقرات ٥٥ - ٦٣ أدناه(. |