"some indigenous representatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض ممثلي السكان اﻷصليين
        
    • بعض الممثلين اﻷصليين
        
    • وقال بعض ممثلي الشعوب الأصلية
        
    • بعض ممثلي الشعوب الأصلية على
        
    • عدد من ممثلي السكان اﻷصليين
        
    some indigenous representatives were of the opinion that independent experts could be additional members of the forum. UN ورأى بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن الخبراء المستقلين يمكن أن يصبحوا أعضاء إضافيين في المحفل.
    some indigenous representatives were of the opinion that independent experts could be additional members of the permanent forum. UN ورأى بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن الخبراء المستقلين يمكن أن يكونوا أعضاءً اضافيين في المحفل الدائم.
    some indigenous representatives indicated that a future permanent forum could be established as a functional commission. UN وأشار بعض ممثلي السكان اﻷصليين إلى إمكانية إنشاء محفل دائم بوصفه لجنة فنية.
    some indigenous representatives had no objections to a speedy consideration, since that would enhance the protection of indigenous rights. UN وقال بعض الممثلين اﻷصليين إن ليس لديهم اعتراض على أن يجري النظر بسرعة، إذ إن ذلك سوف يعزز حماية الحقوق اﻷصلية.
    some indigenous representatives referred to the total absence of educational institutions where indigenous languages were taught. UN وأشار بعض الممثلين اﻷصليين إلى الغياب الكامل للمؤسسات التعليمية التي تدرﱠس فيها اللغات اﻷصلية.
    some indigenous representatives said that States which continued to deny them the right to identify themselves would be continuing the oppression and colonization of indigenous peoples. UN وقال بعض ممثلي السكان اﻷصليين إن الدول التي تواصل إنكار حق الشعوب اﻷصلية في تعريف أنفسها إنما تواصل اضطهاد هذه الشعوب اﻷصلية واستعمارها.
    some indigenous representatives indicated that a future permanent forum could be established as a functional commission. UN وأشار بعض ممثلي السكان اﻷصليين الى إمكانية إنشاء المحفل الدائم المقبل بوصفه لجنة وظيفية.
    89. some indigenous representatives suggested that promoting the rights of indigenous women from childhood should be an objective of the Decade. UN ٨٩- واقترح بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن يشكل تعزيز حقوق النساء من السكان اﻷصليين، منذ الطفولة، هدفا من أهداف العقد.
    some indigenous representatives from Asia stated that, in view of the new working group of the Commission, a formal definition was urgently needed to prevent Governments from denying the existence of indigenous peoples in their countries. UN وقال بعض ممثلي السكان اﻷصليين من آسيا إنه نظراً ﻷن هناك فريق عامل جديد تابع للجنة، فهناك حاجة ملحة إلى تعريف رسمي لمنع الحكومات من إنكار وجود سكان أصليين في بلدانها.
    some indigenous representatives expressed concern about UNDP's support for mining activities on indigenous lands, while others said that the organization was not transparent enough. UN وأعرب بعض ممثلي السكان اﻷصليين عن قلقهم إزاء تأييد البرنامج اﻹنمائي ﻷنشطة التعديــن في أراضــي السكان اﻷصلييــن، بينما قال آخرون إن هذه المنظمة لا تتسم بالقدر الكافي من الشفافيــة.
    some indigenous representatives said that governmental policies and programmes often gave no consideration to the long—term consequences which indigenous peoples had to face. UN وأضاف بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن السياسات والبرامج الحكومية غالباً ما لا تعير أي اهتمام للعواقب طويلة اﻷجل التي يتعين على الشعوب اﻷصلية مواجهتها.
    some indigenous representatives also expressed the view that if an explicit definition were included in the draft declaration, it could be used to prevent some indigenous peoples from benefiting from the moral, political and legal impact of the declaration. UN كذلك أعرب بعض ممثلي السكان اﻷصليين عن رأيهم بأنه لو أدرج تعريف صريح في مشروع الاعلان فسيمكن استخدامه لحرمان بعض الشعوب اﻷصلية من الاستفادة من اﻵثار اﻷخلاقية والسياسية والقانونية لﻹعلان.
    some indigenous representatives also said that the health situation of indigenous peoples was linked to the environment in which they lived. The close relationship indigenous peoples had with their traditional lands should always be taken into account when considering their health situation. UN وقال بعض ممثلي السكان اﻷصليين أيضاً إن الحالة الصحية للشعوب اﻷصلية ترتبط بالبيئة التي تعيش فيها، وإنه ينبغي دائماً أخذ العلاقة الوثيقة التي تربط الشعوب اﻷصلية بأراضيها التقليدية في الحسبان عند النظر في أحوالها الصحية.
    145. UNESCO. some indigenous representatives said that UNESCO's programmes relevant to indigenous people were little known among indigenous people. UN ٥٤١ - اليونسكـو: قال بعض ممثلي السكان اﻷصليين إن برامج اليونسكو ذات الصلة بالسكان اﻷصليين تكاد تكون غير معروفة فيما بين السكان اﻷصليين.
    148. WHO. some indigenous representatives said that there had recently been progress within the WHO system in favour of indigenous issues. UN ٨٤١ - منظمة الصحة العالمية: قال بعض ممثلي السكان اﻷصليين إنه تم مؤخرا إحراز تقدم داخل تلك المنظمة لصالح مسائل السكان اﻷصليين.
    158. some indigenous representatives elaborated on the question of the composition of the permanent forum. It was emphasized that the forum should consist of an equal number of members from Governments and indigenous people on the basis of equal geographical distribution. UN ١٥٨ - وأسهب بعض ممثلي السكان اﻷصليين في تفصيل مسألة تكوين المحفل الدائم، حيث ركز البعض على ضرورة تكوينه في عدد متساو من ممثلي الحكومات وممثلي الشعوب اﻷصلية على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    56. some indigenous representatives stated that their peoples were not recognized as indigenous under their respective country's laws making it virtually impossible to claim the right of self-determination. UN ٦٥- وذكر بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن شعوبهم غير معترف بها كسكان أصليين بموجب قوانين بلدانهم مما يجعل من المستحيل عملاً المطالبة بالحق في تقرير المصير.
    some indigenous representatives called for the establishment of a world organization of indigenous scientists. UN وطالب بعض الممثلين اﻷصليين بإنشاء منظمة عالمية للعلماء اﻷصليين.
    some indigenous representatives called for the establishment of national committees and the appointment of regional coordinators. UN وطالب بعض الممثلين اﻷصليين بإنشاء لجان وطنية وتعيين منسقين إقليميين.
    some indigenous representatives called for the establishment of a conflict resolution mechanism. UN وطالب بعض الممثلين اﻷصليين بإنشاء آلية لحل النزاعات.
    60. some indigenous representatives said they were willing to consider changes that serve to strengthen or clarify the draft text. UN 60- وقال بعض ممثلي الشعوب الأصلية إنهم مستعدون للنظر في إجراء تعديلات تعمل على تعزيز نص المشروع أو توضيحه.
    30. some indigenous representatives proposed that the working group introduce a voting system. UN 30- واقترح بعض ممثلي الشعوب الأصلية على الفريق العامل أن يضع نظاماً للتصويت.
    68. some indigenous representatives took the view that, in their countries, the International Year had had no effect because of the lack of interest shown by Governments, a shortage of resources and difficulties in conveying information about the Year to the communities. UN ٦٨- وأبدى عدد من ممثلي السكان اﻷصليين رأيهم قائلين إن السنة الدولية لم يكن لها أثر في بلدانهم بسبب قلة اهتمام الحكومات بها ونقص الموارد والصعوبات في نقل المعلومات المتعلقة بالسنة إلى الجماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus