"some of the elements of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض عناصر
        
    • لبعض عناصر
        
    • ببعض عناصر
        
    • بعض من عناصر
        
    • بعض العناصر الخاصة
        
    • وبعض عناصر
        
    Nevertheless, informal discussions on this issue have been taking place in various formats for more than a year already, and we would like to express how we view some of the elements of that process. UN وعلى الرغم من ذلك، تجري بالفعل مناقشات غير رسمية بشأن هذه المسألة في مختلف الأشكال طيلة ما ينيف عن سنة، ونود أن نعرب عن كيفية نظرتنا إلى بعض عناصر تلك العملية.
    The strategy incorporates some of the elements of the strategy used by the latter. UN وتتضمن هذه الاستراتيجية بعض عناصر الاستراتيجية التي يتبعها المركز اﻷخير.
    some of the elements of a comprehensive system regulating the use of force may not be recognized in the statutory provisions, but could be contained in other parts of the law. UN وربما ترد بعض عناصر نظام شامل ينظم استخدام القوة، مما لا يثبت في الأحكام التشريعية، في أجزاء أخرى من القانون.
    It is recalled that some of the elements of the reform process had already been described in the programme of work of ECE for the biennium 1998–1999. UN ويذكر أن وصفا لبعض عناصر عملية اﻹصلاح قد ورد بالفعل في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    On the one hand, a reform was enacted in the legislation concerning some of the elements of education. UN فمن ناحية، صدر قرار بإصلاح في التشريعات فيما يتعلق ببعض عناصر التعليم.
    Noting with appreciation that, with the successful holding of the Constituent Assembly elections, some of the elements of the mandate relating to the Mission as set out in resolution 1740 (2007) have already been accomplished, UN وإذ يلاحظ مع التقدير أنه بإجراء انتخابات الجمعية التأسيسية بنجاح، يكون بعض من عناصر ولاية البعثة المبينة في القرار 1740 (2007) قد أنجز بالفعل،
    The observation was made that some of the elements of the framework were not clear or measurable. UN وأُبديت ملاحظة مؤداها أن بعض عناصر الإطار لم تكن واضحة أو قابلة للقياس.
    An observation was made that some of the elements of the framework were not clear and measurable. UN وأُبديت ملاحظة مؤداها أن بعض عناصر الإطار لم تكن واضحة وقابلة للقياس.
    Furthermore, perhaps some of the elements of the proposed additional appropriation could be absorbed by means of savings elsewhere in the programme budget. UN وعلاوة على ذلك، فقد يمكن استيعاب بعض عناصر المخصص اﻹضافي المقترح من خلال تحقيق وفورات في أماكن أخرى في الميزانية البرنامجية.
    Let me explain briefly our thoughts on some of the elements of the draft resolution. UN واسمحوا لي أن أشرح بايجاز أفكارنا بشأن بعض عناصر مشروع القرار.
    The instrumentation of some of the elements of the actions proposed has been hasty, preceding the very existence of the draft resolution. UN فتنفيذ بعض عناصر اﻹجراءات المقترحة كان متسرعا، وسبق وجود مشروع القرار في حد ذاته.
    Rather, I want to focus on some of the elements of a fissile material regime; and I use the term regime advisedly, since there may well need to be more than a single product or treaty resulting from our work on this issue. UN بل أريد التركيز على بعض عناصر نظام المواد الانشطارية؛ وأنا أستخدم عبارة نظام عن قصد بما أن عملنا بشأن هذه المسألة قد يفضي إلى ضرورة وجود أكثر من منتج واحد أو معاهدة واحدة.
    26. Since its adoption, some of the elements of the Declaration have developed. UN 26- وتطورت بعض عناصر الإعلان منذ اعتماده.
    I have suggested some of the elements of that plan. UN لقد اقترحت بعض عناصر تلك الخطة.
    To that end he has requested opinions from States, organizations and experts and has assembled some of the elements of the work on the topic that was done at the recent second meeting of experts on mercenaries. UN ولهذه الغاية، التمس من الدول والمنظمات والخبراء آراءهم بهذا الشأن وجمع بعض عناصر العمل الذي تم في اجتماع الخبراء الثاني الذي عقد مؤخرا بشأن المرتزقة.
    In this speech, I have endeavoured to enumerate just some of the elements of the economic cooperation between Israel and the Palestinians, as well as the measures taken by Israel to help promote the Palestinian economy. UN لقد سعيت في هذه الكلمة إلى أن أعدد بعض عناصر التعاون الاقتصادي بين إسرائيل والفلسطينيين، فضلا عن التدابير التي تتخذها إسرائيل من أجل المساعدة على تعزيز الاقتصاد الفلسطيني.
    What is required is further refinement and fine-tuning of some of the elements of the package which could conceivably be done during the upcoming deliberations of the Working Group. UN فالمطلوب زيادة تحسين وضبط بعض عناصر مجموعة المقترحات المتكاملة اﻷمر الذي يمكن أن يحدث في المداولات المقبلة للفريق العامل.
    While there was general agreement on some of the elements of draft regulation 23, there was no consensus on the overall text of draft regulation 23, in particular the question of how any dispute over overlapping claims would ultimately be resolved. UN وعلى الرغم من وجود اتفاق عام على بعض عناصر مشروع المادة 23، لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مجمل نص مشروع هذه المادة، ولا سيما مسألة كيفية حل أي خلاف بشأن المطالبات المتداخلة في نهاية المطاف.
    It is recalled that some of the elements of the reform process had already been described in the programme of work of ECE for the biennium 1998–1999. UN ويذكر أن وصفا لبعض عناصر عملية اﻹصلاح قد ورد بالفعل في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The Committee therefore found the thrust of some of the elements of this recommendation interesting and relevant as far as the United Nations Staff College Project was concerned; however, some of the underlying assumptions demand further clarification. UN ومن ثم، فقد وجدت اللجنة أن التوجه الرئيسي لبعض عناصر هذه التوصية توجها مثيرا للاهتمام ويتسم باﻷهمية فيما يتعلق بمشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة؛ غير أن بعضا من الافتراضات اﻷساسية تتطلب مزيدا من التوضيح.
    The sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.13 agreed to delete the second preambular paragraph and to make a statement that dispels some of the apprehensions that exist with respect to some of the elements of draft resolution A/C.1/50/L.13. UN إذ أن مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.13 وافقوا على حذف الفقرة الثانية من الديباجة، وأن يدلوا ببيان يبددوا به بعض المخاوف فيما يتصل ببعض عناصر مشروع القرار A/C.1/50/L.13.
    Noting with appreciation that with the successful holding of the Constituent Assembly elections, some of the elements of the mandate relating to UNMIN as set out in resolution 1740 (2007) have already been accomplished, UN وإذ يلاحظ مع التقدير أنه بنجاح عقد انتخابات الجمعية التأسيسية، يكون بعض من عناصر ولاية البعثة المبينة في القرار 1740 (2007) قد أُنجز بالفعل،
    Austria only joined the European Union in 1995, however, and the country may therefore not have fully implemented some of the elements of the European Union system in the year of reporting. UN وقد إنضمت النمسا إلى الإتحاد الأوروبي في عام 1995 فقط، ولذا، فإنها بالتالي لم تتمكن من تطبيق بعض العناصر الخاصة بنظام الإتحاد الأوروبي في سنة الإبلاغ.
    some of the elements of an environmentally sound management system are that the operator: UN 106- وبعض عناصر نظام الإدارة السليمة بيئياً تتمثل في أن المُشَغل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus