"some of the millennium development goals" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بعض من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    There has been significant progress towards some of the Millennium Development Goals but overall progress has been uneven. UN كما حدث تقدم كبير نحو تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية ولكن بصفة عامة، كان التقدم متفاوتا.
    These activities have the potential of improving our prospects for achieving some of the Millennium Development Goals. UN ولدى هذه الأنشطة إمكان تحسين آفاقنا لتحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Updated data indicated that Ethiopia had made significant progress towards achievement of some of the Millennium Development Goals. UN وأشارت آخر البيانات إلى أن إثيوبيا أحرزت تقدما كبيرا في تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Bhutan is well on track to achieving some of the Millennium Development Goals [MDGs], some possibly before 2015. UN فقد قطعت بوتان شوطا في الطريق نحو تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية ومن الممكن أن يتم ذلك قبل عام 2015.
    By 2008 robust economic growth, particularly in South and East Asia, had brought clear progress towards achieving at least some of the Millennium Development Goals (MDGs). UN فبحلول عام 2008، حقّق النمو الاقتصادي القوي، وبخاصة في جنوب وشرق آسيا، تقدّماً واضحاً نحو بلوغ بعض من الأهداف الإنمائية للألفية على الأقل.
    Slow progress towards the elimination of gender-based discrimination hindered progress towards some of the Millennium Development Goals. UN وأعاق بطء التقدم نحو القضاء على التمييز ضد المرأة إحراز تقدم على درب تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, despite those challenges, we pledge to continue to work towards the achievement of some of the Millennium Development Goals. UN بيد أنه، على الرغم من تلك التحديات، فإننا نتعهد بالعمل من أجل بلوغ بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    The findings of experts in examining the achievement of some of the Millennium Development Goals are frightening. UN وما توصل إليه الخبراء من نتائج لدى دراسة تنفيذ بعض الأهداف الإنمائية للألفية أمر يبعث على القلق البالغ.
    The recently concluded High-level Plenary Meeting has revealed that we have made slight progress, more so in a few regions, to meet some of the Millennium Development Goals (MDGs). UN والاجتماع العام الرفيع المستوى الذي اختتم مؤخرا قد كشف أننا أحرزنا تقدما هزيلا، وأفضل من ذلك قليلا في بضع مناطق، نحو تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    some of the Millennium Development Goals need attention, such as maternal health where mortality rates for women during childbirth remain relatively high. UN وتستلزم بعض الأهداف الإنمائية للألفية إيلاءها عناية خاصة مثل صحة الأم، لأن وفيات النساء خلال الولادة لا تزال مرتفعة نسبيا.
    The Vice-President also highlighted the progress achieved in achieving some of the Millennium Development Goals. UN وأبرز نائب الرئيس أيضاً التقدم المحرز في تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    The country appears to be on course to achieve some of the Millennium Development Goals. UN ويسير البلد فيما يبدو على درب تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    With this trend, Cambodia is on the right track to achieve some of the Millennium Development Goals (MDG) targets by 2015. UN وعلى هذا النحو تكون كمبوديا على الطريق الصحيح لتحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Bangladesh is a star player in achieving some of the Millennium Development Goals and the Platform for Action. UN إن بنغلاديش نجم بارز في تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية وتطبيق منهاج العمل.
    The Gambia was on track to be one of the countries that would achieve some of the Millennium Development Goals ahead of the 2015 deadline. UN وقال إن غامبيا في سبيلها إلى أن تكون واحدة من البلدان التي ستحقق بعض الأهداف الإنمائية للألفية قبل عام 2015 وهو الموعد المحدد لذلك.
    As the international community rapidly advances towards the critical date of 2015, it should recognize the progress made towards the achievement of some of the Millennium Development Goals. UN ينبغي للمجتمع الدولي، في الوقت الذي يحقق فيه المجتمع الدولي تقدماً سريعاً نحو بلوغ التاريخ الحاسم عام 2015، أن يُسلِّم بالتقدم الذي أُحرز نحو تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    These difficulties should not, however, overshadow the fact that a number of African countries are indeed on track to meet some of the Millennium Development Goals. UN لكن هذه الصعوبات ينبغي ألا تحجب حقيقة أن عددا من البلدان الأفريقية ماضية فعلا على الطريق نحو تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition, cohesion within the system had improved, thanks to increased focus on some of the Millennium Development Goals, rather than policy issues being dealt with in a fragmented fashion. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحسن الترابط داخل المنظومة بفضل التركيز المتزايد على بعض الأهداف الإنمائية للألفية بدلا من قضايا السياسة العامة التي يتم تناولها بشكل مجزأ.
    It is a matter of grave concern that the South Pacific is second only to sub-Saharan Africa in terms of lack of progress towards the achievement of some of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ويقلقنا بشدة أن جنوب المحيط الهادئ يأتي في المركز الثاني بعد منطقة جنوب الصحراء الكبرى الأفريقية من حيث التخلف عن ركب التقدم صوب تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Thus, as we can see, it is not for lack of political will or lack of planning and accountability that the Dominican Republic will be prevented from achieving some of the Millennium Development Goals by 2015 as planned. UN وهكذا، كما يمكننا أن نرى، فإن فقدان الإرادة السياسية أو غياب التخطيط والمساءلة ليس هو ما سيمنع الجمهورية الدومينيكية من تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 على النحو المقرر.
    UNIDO had been approached by the World Heath Organization (WHO) with a suggestion for cooperation on local access to medication with a view to meeting some of the Millennium Development Goals. UN 49- واستطرد قائلاً إن منظمة الصحة العالمية أجرت اتصالات مع اليونيدو مقترحة إقامة تعاون بشأن الوصول إلى الأدوية على المستوى المحلي بغية تحقيق بعض من الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus