"some of these measures" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض هذه التدابير
        
    • وبعض هذه التدابير
        
    • بعض هذه الإجراءات
        
    • بعضا من هذه التدابير
        
    some of these measures are outlined in the textbox below. UN وترد إشارة إلى بعض هذه التدابير في الإطار أدناه.
    50. States recognized that some of these measures could have budgetary implications that might need to be taken into account. UN 50 - وأقرت الدول بأن بعض هذه التدابير قد يترتب عليها آثار في الميزانية يلزم أخذها في الاعتبار.
    some of these measures are applied by States as a unilateral initiative and are political obligations. UN وتنفذ الدول بعض هذه التدابير كمبادرات انفرادية وهي تشكل التزامات سياسية.
    some of these measures are applied by States as a unilateral initiative and constitute political obligations. UN وتطبق الدول بعض هذه التدابير كمبادرة تُتَّخذ من جانب واحد وتشكل التزامات سياسية.
    some of these measures are outlined below, and others are addressed under relevant Articles throughout this report. UN وبعض هذه التدابير موضحة أدناه، ويناقش البعض الآخر في إطار المواد ذات الصلة على نطاق هذا التقرير.
    Fears have nevertheless been expressed that some of these measures may not fully respect basic human rights and fundamental freedoms. UN ولكن أعرب عن مخاوف من أن بعض هذه التدابير قد لا يحترم تماما حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The obligations under the Uruguay Round impose a degree of constraint on the application of some of these measures. UN وتفرض الالتزامات وفقا لجولة أوروغواي، بعض القيود على تطبيق بعض هذه التدابير.
    Some Parties stated that some of these measures would only be possible in the context of international or regional common policies. UN وذكرت بعض اﻷطراف أنه لن يتسنى تنفيذ بعض هذه التدابير إلا في سياق سياسات دولية وإقليمية مشتركة.
    During its statement last year, my delegation dealt in detail with, and elaborated on, some of these measures. UN وأثناء إدلاء وفدي ببيانه في العام الماضي، تناول بالتفصيل بعض هذه التدابير وقام بشرحها.
    some of these measures and technologies could be implemented at negative costs as they lead to fuel savings. UN ويمكن تطبيق بعض هذه التدابير والتكنولوجيات بتكاليف سلبية، إذ تفضي إلى تحقيق وفورات في الوقود.
    some of these measures have been implemented and have contributed significantly to reducing the number and intensity of conflicts in Africa. UN وقد تم تنفيذ بعض هذه التدابير فكان أن ساهمت إلى حد كبير في الحد من عدد الصراعات في أفريقيا وتخفيف حدتها.
    The Government has strengthened some of these measures and has adopted many new schemes to enable women to access job opportunities. UN وقد قامت الحكومة بتعزيز بعض هذه التدابير كما أقرت كثيراً من المشاريع الجديدة لتمكين المرأة من الحصول على فرص العمل.
    some of these measures are already in operation. UN وقد دخلت بعض هذه التدابير بالفعل حيز التنفيذ.
    some of these measures have already been discussed by the international community, including in this forum. UN وقد تمت مناقشة بعض هذه التدابير من جانب المجتمع الدولي، بما في ذلك هذا المحفل.
    While some of these measures require greater public funding, many do not. V. Mobilizing resources for education UN ومع أن بعض هذه التدابير يتطلب من القطاع العام توفير قدر أكبر من التمويل، فإن العديد منها لا يتطلب ذلك.
    some of these measures have included social safety nets and targeted protection mechanisms. UN واشتملت بعض هذه التدابير شبكات لﻷمان الاجتماعي واستهدفت آليات الحماية.
    The impact of some of these measures on the lives of the beneficiaries and other members of their households is reportedly positive, particularly in ensuring the supply of regular meals and increased levels of self-subsistence. UN وذكرت التقارير أن أثر بعض هذه التدابير على حياة المستفيدين منها وأفراد أسرهم الآخرين إيجابي، لا سيما في كفالة الحصول على وجبات غذائية منتظمة وزيادة مستويات الاكتفاء الذاتي.
    some of these measures would increase the number of DOEs, but the Board is also exploring other means to increase the number of applications by outreach and analysis of barriers. UN ومن شأن بعض هذه التدابير أن يزيد من عدد الكيانات التشغيلية المعينة، لكن المجلس يستكشف أيضاً وسائل أخرى لزيادة عدد الطلبات بالتوعية الميدانية وتحديد المعوقات.
    some of these measures are of a legal character, while many are of a non-legal nature. UN وبعض هذه التدابير يتسم بطابع قانوني، في حين لم يتسم الكثير منها بهذا الطابع.
    some of these measures are targeted directly at women and girls. UN ويُوجّه بعض هذه الإجراءات مباشرةً للنساء والفتيات.
    He was surprised that some of these measures prevented unimpeded access to the United Nations garage by members of missions. UN وأعرب عن دهشته ﻷن بعضا من هذه التدابير حالت بين أعضاء البعثات وبين الوصول بغير عوائق إلى مرآب اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus