"some of these reservations" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض هذه التحفظات
        
    some of these reservations exclude the duty to provide and guarantee particular rights in the Covenant. UN ويستبعد بعض هذه التحفظات واجب توفير وضمان حقوق معينة محددة في العهد.
    some of these reservations exclude the duty to provide and guarantee particular rights in the Covenant. UN ويستبعد بعض هذه التحفظات واجب توفير وضمان حقوق معينة محددة في العهد.
    some of these reservations exclude the duty to provide and guarantee particular rights in the Covenant. UN ويستبعد بعض هذه التحفظات واجب توفير وضمان حقوق معينة محددة في العهد.
    some of these reservations exclude the duty to provide and guarantee particular rights in the Covenant. UN ويستبعد بعض هذه التحفظات واجب توفير وضمان حقوق معينة محددة في العهد.
    some of these reservations exclude the duty to provide and guarantee particular rights in the Covenant. UN ويستبعد بعض هذه التحفظات واجب توفير وضمان حقوق معينة محددة في العهد.
    some of these reservations exclude the duty to provide and guarantee particular rights in the Covenant. UN ويستبعد بعض هذه التحفظات واجب توفير وضمان حقوق معينة محددة في العهد.
    some of these reservations exclude the duty to provide and guarantee particular rights in the Covenant. UN ويستبعد بعض هذه التحفظات واجب توفير وضمان حقوق معينة محددة في العهد.
    some of these reservations exclude the duty to provide and guarantee particular rights in the Covenant. UN ويستبعد بعض هذه التحفظات واجب توفير وضمان حقوق معينة محددة في العهد.
    some of these reservations exclude the duty to provide and guarantee particular rights in the Covenant. UN ويستبعد بعض هذه التحفظات واجب توفير وضمان حقوق معينة محددة في العهد.
    some of these reservations exclude the duty to provide and guarantee particular rights in the Covenant. UN ويستبعد بعض هذه التحفظات واجب توفير وضمان حقوق معينة محددة في العهد.
    It had entered reservations to articles 11, 13, 15 and 16, although some of these reservations had been superseded by subsequent legislative changes. UN وأضاف أنها قدمت تحفظات على المواد 11 و 13 و 15 و 16، بالرغم من أن بعض هذه التحفظات قد زال من خلال إدخال تغييرات تشريعية.
    While some of these reservations are relatively narrow in scope, others are wide-ranging and have the potential to limit significantly the obligations undertaken by the reserving States and to undermine the pursuit of the objectives of the treaty. UN ولئن كانت بعض هذه التحفظات ضيقة النطاق نسبياً فإن بعضها اﻵخر واسع النطاق ويمكن أن يحد بصورة كبيرة من الالتزامات التي تقع على عاتق الدول المتحفظة وأن يضعف السعي إلى بلوغ أهداف المعاهدة.
    That was often done by the eastern European States which pledged allegiance to socialism,See, for example, the reservations by Bulgaria, Czechoslovakia, the German Democratic Republic, Hungary, Mongolia, Romania and the Union of Soviet Socialist Republics to section 30 of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 13 February 1946; some of these reservations have been withdrawn since 1989 (cf. UN )٢٥٧( انظر، على سبيل المثال، التحفظات التي تقدمت بها بلغاريا وبيلاروس وتشيكوسلوفاكيا وجمهورية ألمانيا الديمقراطية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ورومانيا، على الفرع ٣٠ من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها المؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٤٦؛ وكرر بعض هذه التحفظات منــذ عــام ١٩٨٩ )انظــر، المعاهــدات المتعددة اﻷطراف ...، الفصل الثالث - ١، الصفحتان ٤١ و ٤٢ )بالفرنسية((.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus