"some of what" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض ما
        
    • بعض مما
        
    • بعض مِمَ
        
    • بعضاً مما
        
    • بعضا مما
        
    • بعضًا ممّا
        
    Well, some of what you wanted me to know, anyway. Open Subtitles حسناً، بعض ما أردتني أن أعرفه على كل حال.
    some of what we order depends on if we're having sex after. Open Subtitles بعض ما سنطلبه يعتمد عمّا إذا كنّا سنمارس الجنس بعد الأكل
    I agree with some of what Nathaniel and John say. Open Subtitles أنا متفق مع ناثانيل وجون في بعض ما قالاه
    Still, some of what man Built on earth remains. Open Subtitles ما زال هناك بعض مما صنعه البَشَر باقي على كوكب الأرض.
    some of what she done you may call sin. Open Subtitles بعض مِمَ فعلته قد تسميه خطيئة.
    I might pay your Uncle Charlie some of what I owe him. Open Subtitles أو لربما أدفع لعمك تشارلي بعضاً مما أدين له به
    And some of what they said was simply contrary to established fact. Open Subtitles و بعض ما ذكروه كان بكل بساطة متناقض مع إقامة الحقائق
    The Committee points out, in this connection, that some of what has been approved in the past is still in the process of implementation. UN وتوضح اللجنة، في هذا الصدد، أن بعض ما ووفق عليه في الماضي لا يزال في طور التنفيذ.
    He did spend some of what he inherited on good things, I guess. Open Subtitles هو فعل وصرف بعض ما ورثه على الأشياء الجيدة, بأعتقادي.
    So unless you want some of what I gave Virginia, Stephanie, Laquetia, Latoya, and the one in the wheelchair, I'd stay clear. Open Subtitles على مشروب اذا لم تريدوا الحصول على بعض ما اعطيته ل فرجينيس,ستافينيس ستالى,لتويا والاخرى فى الكرسى المتحرك,سابقى بعيدا
    We need to reclaim some of what we had when we were kids. Open Subtitles علينا إستعادة بعض ما كان لدينا ونحن صغار
    And I agree with some of what you said, all the stupid stuff about religion. Open Subtitles وأتفق مع بعض ما قلتماه كل الأمور السخيفة المتعلقة بالتدين
    Please be advised that some of what you are about to see is extremely disturbing. Open Subtitles يرجى العلم أن بعض ما انتم على وشك رؤيته مزعج للغايه
    Honestly, though, there was a part of me that loved some of what you wrote. Open Subtitles بصراحة, مع ذلك, فقد كان هناك جزء مني أحب بعض ما كتبته
    some of what was going on, and he listened. Open Subtitles بعض ما يحصل .. و قام بالاستماع إليّ
    some of what we'll find almost defies belief. Open Subtitles و بعض ما سنكتشفه خلالها يكاد يتحدى كل إيمان
    It has come to my attention that some of what I said yesterday may have been misconstrued. Open Subtitles لقد تنبهت, أن بعض ما قلت بالأمس, تم فهمه بطريقة خاطئة,
    I find it a tall tale indeed but you seem honest so I kind of believe some of what you say. Open Subtitles أنت محق , إنها قصة طويلة لكنك تبدو صادقاً لذا أنا أصدق بعض ما تقول
    It's a science tool, it's telling me there's some of what I need, somewhere near here. Open Subtitles إنها أداه علميه تخبرنى أن هناك بعض ما اريد فى مكان قريب هنا
    Can say I probably understand some of what she was going through over there. Open Subtitles يمكن أن أقول أنني ربما أتفهم بعض مما كانت تمر به هناك.
    some of what she done you may not approve of. Open Subtitles بعض مِمَ فعلته قد لا يرضيك.
    And you know, maybe we can figure out a way we can give back some of what we've taken to other people. Open Subtitles نرد بعضاً مما أخذناه... للأشخاص الأخرين.
    I want some of what he's got." Open Subtitles اريد بعضا مما لديه
    Do you think you might use some of what the Secretary of State wrote? Open Subtitles أتظنّ أنّك ستستخدم بعضًا ممّا أعطاك أمين الدولة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus