"some pain" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الألم
        
    • ببعض الألم
        
    • بعض الآلام
        
    • بَعْض الألمِ
        
    • لبعض الألم
        
    • بعض الالم
        
    Maybe a little bit of situational awareness might save you some pain next time, you damn hippie. Open Subtitles ربما بعض الوعي بخطورة الموقف قد يوفر عليك بعض الألم في المرة القادمة أيها المغفل.
    I'm having more difficulty breathing and some pain in my chest. Open Subtitles لدى صعوبة أكثر فى التنفس و بعض الألم فى صدرى
    So our actors are typically our graduate students and postdocs, because they know what they're doing and they can take some pain. Open Subtitles لذا ممثلوننا عادة ما يكونو من طلابنا الخريجون و اطباء سابقين، لأنهم يعرفون ما يفعلونه و يمكنُهم تحمل بعض الألم.
    You'll have some pain, pass the baby sometime later. Open Subtitles ستشعرين ببعض الألم حتى بعد خروج الطفل لاحقا
    There's some pain that you don't share, some pain like your fingerprints, that's all yours, all alone. Open Subtitles هناك بعض الآلام التي لن تشاركها، بعض الآلام تكون كبصمة يدك، لك لوحدك، لك لوحدك.
    We're gonna give you local anesthetic, but, uh, there's still gonna be some pain. Open Subtitles نحن سَنَعطيك مخدّر موضعي، لكن , , هناك ما زالَ سَيصْبَحُ بَعْض الألمِ.
    I talked to my doctor, and he's concerned about some pain. Open Subtitles تحدثتُ إلى طبيبي وهو قلق بشأن بعض الألم.
    Show me some pain if you want absolution. Open Subtitles اظهرى لى بعض الألم اذا كنتِ تريدين الغفران.
    Look, there was nothing you could do about it, and I thought that I was saving you some pain. Open Subtitles انظري لم يكن هناك أي شيء تستطيعين فعله وظننت بأني انجدتكِ من بعض الألم
    Now your notes say you've been having some pain. Open Subtitles الآن ملاحظاتك تقول كنت قد تم بعض الألم.
    Yes, and while I felt held I have some pain to own loins. Open Subtitles نعم، وحين شعرت عقد لدي بعض الألم لامتلاك حقويه.
    Come on, guys. Save yourself some pain, huh? Open Subtitles هيا، يا جماعة، وفروا على نفسكم بعض الألم
    She can handle some pain, that one. Open Subtitles كان بإمكانها تحمل بعض الألم في هذا الأمر.
    And it is his wish, even at the cost of some pain and fear... that he should see him now. Open Subtitles وأمنيته، ان يخفف بعض الألم والخوف عنه عندما يراه الآن
    She just needs to feel some pain to calm herself down. Open Subtitles إنها فقط تحتاج أن تشعر ببعض الألم لتهدِّئ من نفسها
    She got some pain and just-- oh, my kidney. Open Subtitles تتسببت ببعض الألم وبعدها أنا أشبه بـ أوه كليتي
    You're gonna feel some pain. I'm advancing through the periosteum. Open Subtitles ستشعرُ ببعض الألم أخترقت الآن عشاء العظم
    You wouldn't be here if you weren't experiencing some pain or discomfort. Open Subtitles لم تكن ستتواجد هنا لو لم تعاني من بعض الآلام أو عدم الراحة.
    So gradual they may at first not even be noticed - the occasional headache, some pain, no more. Open Subtitles بل بالتدريج تماماً حتى إنّها ... في البداية قد لا تُلاحظ صداعٌ بين الحين و الآخر و بعض الآلام .. لا غيرها
    In return for some pain you'd given another creature? Open Subtitles مُقابل بَعْض الألمِ ْستعطيه مخلوقاً آخراً؟
    If you want to choose the pleasure of growth, prepare yourself for some pain. Open Subtitles إن أردتَ اختيارَ متعةِ النموّ فجهّز نفسكَ لبعض الألم
    We need those Sith and their thugs to cause some pain and show the Mandalorian people how weak Satine really is. Open Subtitles نحتاج لهولاء السيث وسفاحيهم لاحداث بعض الالم ونري شعب الماندلاور كم ضعف ساتين حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus