"some positive developments in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض التطورات الإيجابية في
        
    • ببعض التطورات الإيجابية في
        
    • بعض التطورات الايجابية في
        
    • بعض التطورات الإيجابية التي حدثت في
        
    • بعض التطورات الإيجابية فيما يتصل
        
    • تطورات إيجابية في
        
    He noted some positive developments in Iraq's economic situation. UN وأشار إلى حدوث بعض التطورات الإيجابية في حالة العراق الاقتصادية.
    The year 2010 has witnessed some positive developments in disarmament within and outside the United Nations. UN لقد شهد العام 2010 بعض التطورات الإيجابية في مجال نزع السلاح داخل الأمم المتحدة وخارجها.
    There have also been some positive developments in Africa's health sector. UN كما حدثت بعض التطورات الإيجابية في القطاع الصحي في أفريقيا.
    Over the past year we have also seen some positive developments in Security Council practices. UN وشهدنا خلال السنة الماضية أيضا بعض التطورات الإيجابية في ممارسات مجلس الأمن.
    Members of the Council took note of some positive developments in the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo while retaining their concerns about the still volatile security environment. UN وأحاط أعضاء المجلس علما ببعض التطورات الإيجابية في الوضع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وأعربوا عن استمرار قلقهم إزاء البيئة الأمنية التي لا تزال متقلبة.
    Norway is encouraged by some positive developments in the area of human rights in Cuba. UN والنرويج تشعر بالاطمئنان من بعض التطورات الايجابية في مجال حقوق الإنسان في كوبا.
    However, we have recently witnessed some positive developments in the disarmament and non-proliferation community. UN بيد أننا شهدنا مؤخرا بعض التطورات الإيجابية في أوساط نزع السلاح وعدم الانتشار.
    There have been some positive developments in Africa. UN لقد حدثت بعض التطورات الإيجابية في أفريقيا.
    The findings of the biennial reports questionnaire suggest some positive developments in that regard. UN وتشير نتائج الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية إلى حدوث بعض التطورات الإيجابية في هذا الصدد.
    In the social sectors, we have recorded some positive developments in education, with increases in enrolment at all levels. UN وفي القطاعات الاجتماعية، سجلنا بعض التطورات الإيجابية في التعليم، مع زيادات في معدلات القيد في المدارس في كل المستويات.
    Mr. Melkert noticed some positive developments in Iraq's economic situation, though the poverty index remained high. UN ولاحظ السيد ملكرت حدوث بعض التطورات الإيجابية في حالة العراق الاقتصادية، رغم أن مؤشر الفقر لا يزال مرتفعاً.
    Despite some positive developments in this area, challenges remain. UN فعلى الرغم من بعض التطورات الإيجابية في هذا المجال، لا تزال هناك تحديات.
    Several delegations pointed out, however, that despite some positive developments in the area of human rights, there were still serious challenges. UN 15- ومع ذلك، أشارت عدة وفود إلى أن تحديات كبيرة لا تزال قائمة رغم بعض التطورات الإيجابية في مجال حقوق الإنسان.
    22. The Special Rapporteur was encouraged by some positive developments in the criminal justice sector. UN 22- ومما شجع المقرر الخاص حدوث بعض التطورات الإيجابية في قطاع القضاء الجنائي.
    Although there have been some positive developments in financing basic education, both bilateral and multilateral aid to education decreased between 1998/99 and 2000/01. UN ورغم بعض التطورات الإيجابية في تمويل التعليم الأساسي، فإن المساعدات الثنائية والمتعددة الأطراف للتعليم انخفضت فيما بين الفترة 1998-1999 والفترة 2000-2001.
    " There were also some positive developments in your Conference itself. UN " كما حدثت بعض التطورات الإيجابية في مؤتمركم نفسه.
    In the Great Lakes region of Africa, although many of the conflicts have not yet been resolved, there were some positive developments in 2001. UN أما في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، فقد حدثت بعض التطورات الإيجابية في عام 2001 على الرغم من أن كثيرا من الصراعات لا يزال دون حل حتى الآن.
    In the Great Lakes region of Africa, although many of the conflicts have not yet been resolved, there were some positive developments in 2001. UN أما في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، فقد حدثت بعض التطورات الإيجابية في عام 2001 على الرغم من أن كثيرا من الصراعات لا يزال دون حل حتى الآن.
    He said that the debate demonstrated that there have been some positive developments in various countries, either as a consequence of the Declaration, or as a result of national processes undertaken in the spirit of the Declaration. UN وأضاف أن المناقشة أثبتت وجود بعض التطورات الإيجابية في مختلف البلدان، إما كنتيجة للإعلان، أو كنتيجة للعمليات الوطنية التي يُضطلع بها وفقاً لروح الإعلان.
    1. Takes note of the report of the SecretaryGeneral submitted pursuant to its resolution 62/168, which highlights a broad range of serious human rights violations, legal and institutional gaps and impediments to the protection of human rights and which discusses some positive developments in a few areas; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 62/168() والذي يبرز أشكالا عديدة من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والثغرات القانونية والمؤسسية والعراقيل التي تحول دون حماية حقوق الإنسان ويتناول بعض التطورات الإيجابية التي حدثت في عدد من المجالات؛
    There have been some positive developments in strengthening human rights protections in the counter-terrorism context. UN وطرأت بعض التطورات الإيجابية فيما يتصل بتعزيز إجراءات حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    There had been some positive developments in that connection, but the overall results were not satisfactory. UN وقد حصلت تطورات إيجابية في هذا الصدد، غير أن النتائج عموما ليست مرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus