If UNPOS is eventually relocated to Somalia, however, the Advisory Committee expects that some savings could be realized. | UN | ولكن في حالة انتقال مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى هناك، تتوقع اللجنة تحقيق بعض الوفورات. |
The delay also resulted in some savings under field defence equipment. | UN | وتسبب التأخر في بعض الوفورات في بند معدات الدفاع الميداني. |
:: some savings on rent and travel costs Investment | UN | :: بعض الوفورات فيما يتعلق بتكاليف الإيجار والسفر |
I had some savings from the States, and a few friends, too. | Open Subtitles | كان لدي بعض المدخرات و بعضاً من الأصدقاء |
I've been able to find some savings for the company which I think could be put to better use elsewhere. | Open Subtitles | لقد تمكنت من إيجاد بعض المدخرات لهذه الشركة ففكرت في أن أضعهم بمكان آخر أفضل |
some savings were also obtained by sourcing cheaper flight options for United Nations staff travel | UN | وتحققت أيضا بعض الوفورات عن طريق خيارات الاستعانة بمصادر أرخص لرحلات الطيران لسفر موظفي الأمم المتحدة |
The occasional use of in-house resources for typesetting documents led to some savings and ensured the rapid processing of urgent documents. | UN | وأدى استعمال الموارد الداخلية من حين لآخر لتنضيد الوثائق إلى تحقيق بعض الوفورات وأمن سرعة تجهيز الوثائق العاجلة. |
The Committee notes that there will be some savings in the civilian personnel costs owing to the phased deployment of personnel to the mission area. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه ستكون هناك بعض الوفورات في تكاليف الموظفين المدنيين نتيجة للنشر المرحلي لﻷفراد في منطقة البعثة. |
The Committee notes that there will be some savings in the civilian personnel costs owing to the phased deployment of personnel to the mission area. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه ستكون هناك بعض الوفورات في تكاليف الموظفين المدنيين نتيجة للنشر المرحلي للأفراد في منطقة البعثة. |
This should bring about, in the view of the Committee, some savings in the liquidation budget of UNTAES. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي أن يسفر ذلك عن بعض الوفورات في ميزانية تصفية اﻹدارة الانتقالية. |
some savings in rent can be achieved by charging the benefiting regional projects. | UN | ويمكن تحقيق بعض الوفورات في الايجار عن طريق قيده على حساب المشاريع الاقليمية المستفيدة. |
some savings also resulted from the delayed recruitment. | UN | كذلك حققت بعض الوفورات بسبب تأخر التعيين. |
If UNPOS is eventually relocated to Somalia, however, the Committee expects that some savings could be realized. | UN | ولكن في حالة انتقال مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى هناك، تتوقع اللجنة تحقيق بعض الوفورات. |
some savings could also be attained by organizations in the form of deferred recruitment costs. | UN | ويمكن للمنظمات أن تحقق بعض الوفورات أيضا في هيئة تكاليف استقدام مؤجلة. |
Though this provided some savings to the Organization, it negated some of the benefits of having the suppliers remain fully responsible for installation and set-up of the units in turnkey condition. | UN | وعلى الرغم من أن هذا اﻹجراء حقق بعض الوفورات للمنظمة، فقد ذهب ببعض الفوائد التي تجنى من بقاء الموردين مسؤولين تماما عن تركيب الوحدات ونصبها وتسليمها جاهزة للاستعمال. |
That being the case, the Advisory Committee expects that some savings may accrue as the result of vacancies in the military and the civilian staffing components. English | UN | وإذا كان ذلك كذلك، تتوقع اللجنة الاستشارية إمكانية تحقق بعض الوفورات نتيجة للشواغر في عنصري الملاك العسكري والمدني. |
This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings. | UN | وسيؤدي ذلك إلى تيسير التعاضد بين البرنامجين كما ستنشأ عنه بعض الوفورات. |
In addition, the Committee notes that the implementation of the measures in the manner indicated by the Secretary-General would not incur any financial costs for the Organization and would generate some savings. | UN | وإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى أن تنفيذ التدابير بالصورة التي بينها الأمين العام لن يكبد المنظمة أي تكاليف مالية، وأنه سيحقق بعض الوفورات. |
We got some savings. You know, if I can't lock a job down right away... | Open Subtitles | لدينا بعض المدخرات , إن لم نجد عملاً مباشرةً هناك |
I don't make a lot of money, but I have some savings, and the good thing about my job is I get summers off, and... look, basically, Jen, I want to do whatever I can to help raise this baby. | Open Subtitles | ولكن لدي بعض المدخرات والأمر الجيد في وظيفتي أنني أحصل على إجازة في الصيف, و اسمعي, أساسا جين, أنا أريد أن أفعل |
- Well, you must have some savings, right? | Open Subtitles | حسناً ، لابد أنّ لديك بعض المدخرات ، أليس صحيحاً؟ |