"some savings" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الوفورات
        
    • بعض المدخرات
        
    If UNPOS is eventually relocated to Somalia, however, the Advisory Committee expects that some savings could be realized. UN ولكن في حالة انتقال مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى هناك، تتوقع اللجنة تحقيق بعض الوفورات.
    The delay also resulted in some savings under field defence equipment. UN وتسبب التأخر في بعض الوفورات في بند معدات الدفاع الميداني.
    :: some savings on rent and travel costs Investment UN :: بعض الوفورات فيما يتعلق بتكاليف الإيجار والسفر
    I had some savings from the States, and a few friends, too. Open Subtitles كان لدي بعض المدخرات و بعضاً من الأصدقاء
    I've been able to find some savings for the company which I think could be put to better use elsewhere. Open Subtitles لقد تمكنت من إيجاد بعض المدخرات لهذه الشركة ففكرت في أن أضعهم بمكان آخر أفضل
    some savings were also obtained by sourcing cheaper flight options for United Nations staff travel UN وتحققت أيضا بعض الوفورات عن طريق خيارات الاستعانة بمصادر أرخص لرحلات الطيران لسفر موظفي الأمم المتحدة
    The occasional use of in-house resources for typesetting documents led to some savings and ensured the rapid processing of urgent documents. UN وأدى استعمال الموارد الداخلية من حين لآخر لتنضيد الوثائق إلى تحقيق بعض الوفورات وأمن سرعة تجهيز الوثائق العاجلة.
    The Committee notes that there will be some savings in the civilian personnel costs owing to the phased deployment of personnel to the mission area. UN وتلاحظ اللجنة أنه ستكون هناك بعض الوفورات في تكاليف الموظفين المدنيين نتيجة للنشر المرحلي لﻷفراد في منطقة البعثة.
    The Committee notes that there will be some savings in the civilian personnel costs owing to the phased deployment of personnel to the mission area. UN وتلاحظ اللجنة أنه ستكون هناك بعض الوفورات في تكاليف الموظفين المدنيين نتيجة للنشر المرحلي للأفراد في منطقة البعثة.
    This should bring about, in the view of the Committee, some savings in the liquidation budget of UNTAES. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن يسفر ذلك عن بعض الوفورات في ميزانية تصفية اﻹدارة الانتقالية.
    some savings in rent can be achieved by charging the benefiting regional projects. UN ويمكن تحقيق بعض الوفورات في الايجار عن طريق قيده على حساب المشاريع الاقليمية المستفيدة.
    some savings also resulted from the delayed recruitment. UN كذلك حققت بعض الوفورات بسبب تأخر التعيين.
    If UNPOS is eventually relocated to Somalia, however, the Committee expects that some savings could be realized. UN ولكن في حالة انتقال مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى هناك، تتوقع اللجنة تحقيق بعض الوفورات.
    some savings could also be attained by organizations in the form of deferred recruitment costs. UN ويمكن للمنظمات أن تحقق بعض الوفورات أيضا في هيئة تكاليف استقدام مؤجلة.
    Though this provided some savings to the Organization, it negated some of the benefits of having the suppliers remain fully responsible for installation and set-up of the units in turnkey condition. UN وعلى الرغم من أن هذا اﻹجراء حقق بعض الوفورات للمنظمة، فقد ذهب ببعض الفوائد التي تجنى من بقاء الموردين مسؤولين تماما عن تركيب الوحدات ونصبها وتسليمها جاهزة للاستعمال.
    That being the case, the Advisory Committee expects that some savings may accrue as the result of vacancies in the military and the civilian staffing components. English UN وإذا كان ذلك كذلك، تتوقع اللجنة الاستشارية إمكانية تحقق بعض الوفورات نتيجة للشواغر في عنصري الملاك العسكري والمدني.
    This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings. UN وسيؤدي ذلك إلى تيسير التعاضد بين البرنامجين كما ستنشأ عنه بعض الوفورات.
    In addition, the Committee notes that the implementation of the measures in the manner indicated by the Secretary-General would not incur any financial costs for the Organization and would generate some savings. UN وإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى أن تنفيذ التدابير بالصورة التي بينها الأمين العام لن يكبد المنظمة أي تكاليف مالية، وأنه سيحقق بعض الوفورات.
    We got some savings. You know, if I can't lock a job down right away... Open Subtitles لدينا بعض المدخرات , إن لم نجد عملاً مباشرةً هناك
    I don't make a lot of money, but I have some savings, and the good thing about my job is I get summers off, and... look, basically, Jen, I want to do whatever I can to help raise this baby. Open Subtitles ولكن لدي بعض المدخرات والأمر الجيد في وظيفتي أنني أحصل على إجازة في الصيف, و اسمعي, أساسا جين, أنا أريد أن أفعل
    - Well, you must have some savings, right? Open Subtitles حسناً ، لابد أنّ لديك بعض المدخرات ، أليس صحيحاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus