This, together with the fact that women generally tend to live longer than men, poses some serious challenges. | UN | وسيطرح هذا الأمر تحديات خطيرة إذا ما أضيف إلى حقيقة أن النساء تُعمّرن أكثر من الرجال. |
But, uh, God, I logged some serious hours in there. | Open Subtitles | ولكن، يا إلهي، لقد قضيت ساعات خطيرة بتلك السيارة. |
It's possible, but you'd have to have access to some serious chemistry. | Open Subtitles | ومن الممكن، ولكن سيكون لديك لديك الوصول إلى بعض الكيمياء خطيرة. |
That's dangerous. Time for some serious weaponry. –He's crazy! | Open Subtitles | هذا لاينفع هذا الشيى ساحضر شيى اكثر جدية |
These are some serious boobies. | Open Subtitles | -هذان نهدان منقطعا النظير . |
That is some serious bruising you got there. | Open Subtitles | ذلك بَعْض الجدّيِ يَكْدمُك وَصلتَ إلى هناك. |
They can be pretty or "cute" and with some serious dieting, even sexy. | Open Subtitles | مع بعض الجدية في المواعده وخصوصا بالجنس |
I know you know that, that's some serious stuff. | Open Subtitles | أعلم أنـّك تعرف ذلك لكن، هذه أشياء خطيرة |
The frequency of financial crises pointed to some serious weaknesses in the functioning of financial markets. | UN | وفي نفس الوقت، يشير تواتر اﻷزمات الى نواحي قصور خطيرة في عمل اﻷسواق المالية. |
However, we have to express some serious concerns and reservations. | UN | بيد أنه يتعين علينا الإعراب عن بعض شواغل وتحفظات خطيرة. |
Furthermore, the doctor on duty told the Committee members that about five years earlier detainees complained frequently of having been tortured or ill-treated by the police when they arrived in prison and that there had been some serious cases. | UN | وفضلاً عن ذلك أوضح الطبيب القائم بالعمل لأعضاء اللجنة أن المحتجزين قبل خمس سنوات كثيراً ما اشتكوا عند وصولهم إلى السجن من تعرضهم للتعذيب أو إساءة المعاملة على أيدي الشرطة، وأنه كانت هناك حالات خطيرة. |
This delay has resulted in some serious recent problems and incidents in some regions of the country. | UN | وقد ترتبت على هذا التأخير مشاكل وأحداث خطيرة وقعت مؤخرا في بعض مناطق البلد. |
There were also some serious high-profile attacks. | UN | ووقعت أيضا هجمات خطيرة موجهة ضد أهداف بارزة. |
You are gonna miss out on some serious bonding opportunities with Vivian if you are not more aware. | Open Subtitles | أنت ستعمل تفوت على بعض الفرص الترابط خطيرة مع فيفيان إذا لم تكن أكثر وعيا. |
You're right, I have some serious self-reflection to do. | Open Subtitles | أنت على حق، لدي بعض التفكير الذاتي خطيرة للقيام به. |
Looks like you two were having some serious international relations. | Open Subtitles | يبدو أنه أنتما الإثنان حصلتما على علاقات دولية جدية |
You're gonna get me into some serious trouble, Ben Wheeler. | Open Subtitles | أنت ستدخلنى بمشكلة جدية كبيرة , بن ويلير |
However, we do run into some serious problems with personal grooming here. | Open Subtitles | مع ذلك , لدينا مشاكل جدية مع الاستمالة الشخصية هنا |
These are some serious boobies. | Open Subtitles | -هذان نهدان منقطعا النظير . |
I must say, that's some serious hair you got there. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، ذلك بَعْض الشَعر الجدّي وَصلتَ إلى هناك. |
My heart has some serious catching-up to do. | Open Subtitles | قلبي لديه بعض الجدية لأدركه وأقوم به . |
Following the referendum vote, the Council agreed that it was now time for some serious reflection in a spirit of lessons learned. | UN | وعقب التصويت في الاستفتاء، اتفق المجلس على أن الوقت قد حان للتفكير بشيء من الجدية في الدروس المستفادة. |
That's some serious bragging rights, right there. | Open Subtitles | هذا بعض الخطيرة حقوق المفاخرة ، هناك حق. |
My boys tell me that you have, uh, some serious banging skills. | Open Subtitles | رجالي أخبروني بأن لديك بعض . المهارات الخطيرة |
Look, my brother, I have to give this some serious thought. | Open Subtitles | اسمع يا أخي، يجب أن أفكّر في الأمر بجدّية أكثر |
You know, a lot of these foster kids have some serious issues. | Open Subtitles | تعلمون الكثير من المتبنون لديهم مشاكل حقيقية |