"some settlers" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض المستوطنين
        
    some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، تبعهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب البعثات التبشيرية في عام 1830.
    some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    some settlers came towards the mosque while people were praying. UN لقد حضر بعض المستوطنين تجاه المسجد حينما كان الناس يصلون.
    As would have happened a hundred years ago, some settlers would have died or been injured on their way and never made it to this remote outpost. Open Subtitles وكما حصل قبل 100 سنة بعض المستوطنين ماتوا أو أصيبوا وهم في طريقهم ، ولم يصلوا أبداً لهذه المنطقة النائية
    The outbreak of violence between Arab and Jewish communities in the north of Israel and the increasingly violent behaviour of some settlers prove that the lack of a settlement of the conflict increases instability within different segments of the population. UN ويبرهن نشوب العنف بين المجتمعات العربية واليهودية في شمال إسرائيل وتزايد السلوك العنيف من جانب بعض المستوطنين على أن عدم تسوية الصراع يزيد من عدم الاستقرار داخل مختلف الفئات السكانية.
    Mr. Sharon's endorsement of the aims of some settlers to establish a settlement at the recent Hebron ambush site is ample proof of this reckless settlement policy, which ironically jeopardizes rather than enhances the security of Israelis. UN إن تأييد السيد شارون لأهداف بعض المستوطنين في إنشاء مستوطنة في موقع كمين الخليل مؤخرا لهو دليل كان على هذه السياسة الاستيطانية المتهورة التي تضر بأمن الإسرائيليين، وهذه مفارقة، بدلا من أن تعززه.
    some settlers also tried to attack Palestinians but were stopped from doing so by Border Police forces. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 June) UN كما حاول بعض المستوطنين أيضا الاعتداء على الفلسطينيين ولكن قوات شرطة الحدود استطاعت إيقافهم. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٨ حزيران/يونيه(
    Further, even if the conduct of Israeli officials is judged to be illegal, and even if some settlers are willing tools of Israeli policy, civilian settlers cannot lose their right of self‑defense -- certainly not against terrorists who are violating international law by targeting innocent people both inside of Israel and in the occupied territories. News-Commentary علاوة على ذلك، فحتى إذا حكمنا على سلوك المسئولين الإسرائيليين بأنه غير مشروع، وحتى إذا كان بعض المستوطنين يمثلون أدوات طوعية لتنفيذ سياسة إسرائيل، فلا يجوز حرمان المستوطنين المدنيين من حقهم في الدفاع عن النفس ـ وخاصة ضد الإرهابيين الذين ينتهكون القانون الدولي باستهداف الأبرياء داخل إسرائيل وفي المناطق المحتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus