"some sort" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوع ما
        
    • نوعٍ ما
        
    • نوعاً ما
        
    • نوعا ما
        
    • بَعْض النوعِ
        
    • نوعٌ
        
    • نوعًا ما
        
    • على نوع
        
    • نوع معين
        
    • أي نوع
        
    • نوعِ ما
        
    • ما يشبه
        
    • بنوع ما
        
    • لنوع
        
    • بعض النوع
        
    I just wanna have some sort of relationship with my daughter. Open Subtitles أريد فقط الحصول على علاقة من نوع ما مع ابنتي
    But the only way this guy will kill the story if I give him some sort of classified information... Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة التي سيقتل بها هذا الرجل القصة هي إن اعطيته نوع ما من المعلومات السريه
    I just want to say, there's been some sort of terrible mix-up cos, actually, he's not with us. Open Subtitles أردت فقط أن أقول إن هناك خلط من نوع ما لأن فى الحقيقة هو ليس معنا
    Yes. We believe there to be some sort of safe haven. Open Subtitles أجل، نحن نعتقد بوجود نوعٍ ما من الملاذ الآمن لهم
    Don't think this is gonna turn into some sort of Manchester weekend. Open Subtitles لا يخيل لك أن هذا سيتحول نوعاً ما إلى عطلة مانشستر
    Have you got some sort of secret windmill fetish or what? Open Subtitles هل انت نوعا ما تعبدين طاحونة سرية او ماذا ؟
    This isn't some sort of... sick game for you, is it? Open Subtitles هذه ليست نوع ما من العابك المريضه اليس كذلك؟ ؟
    Does your husband have some sort of an electronic part? Open Subtitles يهل يملك زوجَكَ نوع ما من جزء الكترونى ؟
    Tosh reckons the equations are forming some sort of pattern. Open Subtitles تعتقد توش أن المعادلات تشكل نمطاً من نوع ما
    It's possible, someone who seeks recognition of some sort, or someone who's not a mathematician but wants to be. Open Subtitles ممكن ، شخص يسعى لتقدير من نوع ما أو شخص ليس رياضياً و لكنه يريد أن يكون
    You built in some sort of shutdown command into the programming. Open Subtitles بَنيتَ على أساس نوع ما من إغلاقِ القيادة لإيقاف البرمجة
    It's some sort of altar stone where the sacred flame burned. Open Subtitles هذا نوع ما من حجر المذبح حيث أقيمت الشعائر المُقدسة.
    Figured if Sandeman was the genius behind Manticore, he'd probably have some sort of degree in genetics or biochemistry or something. Open Subtitles لديه في الغالب شهادة من نوع ما في علم الوراثة أو الكيمياء الحيوية ، أو شيئ من هذا القبيل
    Uh, back when both fathers were at Quantico, they were involved in some sort of bar fight. Open Subtitles فى الماضى عندما كان الوالدان فى كوانتيكو كانا متورطان فى نوع ما من شجار الحانات
    Struck on the left temple with some sort of blunt object. Open Subtitles ضربه على الصدغ الأيسر بأداه غير حاده من نوع ما
    The hackers might have left some sort of trail. Open Subtitles ربما ترك المتسللون خلفهم أثراً من نوع ما.
    We're probably looking at some sort of task force situation. Open Subtitles لعلنا نواجه وضعاً من نوعٍ ما يستلزم قوةً عسكرية
    Precisely. Its apparent age suggests it was some sort of relic. Open Subtitles إن عمرها يشير إلى أنه كان نوعاً ما من بقايا
    And you think buying him expensive toys is some sort of solution? Open Subtitles وهل تعتقدين ان شراء العاب غالية الثمن تعتبر نوعا ما حل؟
    Did you make some sort of detour? Open Subtitles هَلْ أنت عَملتَ بَعْض النوعِ من الإنعطافِ؟
    Perhaps whatever is afflicting these people is creating some sort of rapid mitosis, causing the cells to replicate exponentially, duplicating body parts. Open Subtitles ربما ما يؤثر على هؤلاء الناس يخلق إنقسام سريع من نوعٌ ما يسبب للخلايا أن تتضاعف أضعافاً يكرر أجزاء الجسم
    They think Elf ears have some sort of medical properties. Open Subtitles إنهم يحسبون آذان الجان لها خصائص طبيّة نوعًا ما.
    I'd put money on some sort of computer virus. Open Subtitles لقد وضعت المال على نوع من فيروسات الكومبيوتر
    I believe Monsieur Poirot left you some sort of message. Open Subtitles اعتقد ان السيد بوارو قد ترك معك رسالة من نوع معين
    And if they're too pricy, is there some sort of hole-in-the-fence situation where we can watch for free? Open Subtitles وإذا كانوا غاليين جداً، هل هناك أي نوع من الفتحات في السياج حيث يمكننا المشاهدة مجاناً؟
    Apparently, Her Grace believed that you two had some sort of special relationship. Open Subtitles يتضح أن جلالتها تعتقد أن بينكم علاقة خاصة من نوعِ ما.
    This is a... a normal kid that is having some sort of adolescent death fixation. Open Subtitles ‏‏إنه صبي طبيعي ‏لديه ما يشبه هوس المراهقين بالموت. ‏
    He appeared in the containment chamber in some sort of force field. Open Subtitles لقد ظهر في الغرفة الشاملة بنوع ما من قوة الحقل
    In those circumstances, the private party is ordinarily entitled to some sort of compensation or equitable adjustment. UN وفي تلك الظروف يكون الطرف الخصوصي مستحقا عادة لنوع من التعويض أو التسوية المنصفة.
    Am I gonna catch some sort of disease here? Open Subtitles أنا ستعمل التقاط بعض النوع من المرض هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus