I don't know, sometime before the six million years is up? Will that work? | Open Subtitles | لا أعرف، في وقت ما قبل انتهاء الـ6 ملايين سنة؟ |
- I would imagine, with you, that will happen sometime before you actually die, somebody else dressing you. | Open Subtitles | أتصور، معكم، ان ذلك لن يحدث في وقت ما قبل أن تموت فعلا، شخص آخر خلع الملابس لك. |
it'll be sometime before we bring order to this chaos | Open Subtitles | أنه سوف يكون في وقت ما قبل نأتي لهذه الفوضى |
Meaning the firearm must have been replaced sometime before the attack. | Open Subtitles | يعني أن السلاح الناري يجب أن يكون قد استبدل في وقت ما قبل الهجوم. |
It was shipped four days before Andrew Dixon was assassinated, which means it was printed sometime before that. | Open Subtitles | لقد شحن منذ اربعه ايام قبل اغتيال اندرو ديكسون وهذا يعني انه طبع بوقت ما قبل ذلك |
Uh, she broke her arm a year ago and her collarbone sometime before that. | Open Subtitles | اه، كسرت ذراعها قبل عام ولها الترقوة وقت ما قبل ذلك. |
I think that sometime before we die,I'd really like to have. | Open Subtitles | , أظن أنه في وقت ما قبل أن نموت . . أريد حقاً أن |
You'll land nice and easy sometime before Christmas. | Open Subtitles | أنت سَتَهْبطُ بسهولة ولطف في وقت ما قبل عيد الميلادِ. |
Just don't wait too long though, okay?'Cause I'm outta here sometime before Friday. | Open Subtitles | لكن لا تنتظر لفترة طويلة لأنني سأرحل في وقت ما قبل الجمعة |
Of course, as they know very well, I am always open to hearing suggestions and receiving contributions for the second version of the paper that I am supposed to present sometime before our next session. | UN | وبطبيعة الحال، كما يعلمون جيدا، أنا دائما على استعداد للاستماع إلى المقترحات وتقبل الإسهامات للنسخة الثانية من التقرير التي من المفترض أن أقدمها في وقت ما قبل دورتنا المقبلة. |
The report of the Secretary-General on the new mechanisms would be made available sometime before the session of the Committee on Information scheduled to begin on 22 April 2002. | UN | وذكرت أن تقرير الأمين العام عن هذه الآليات الجديدة سوف يتاح في وقت ما قبل انعقاد دورة لجنة الإعلام المقرر أن تبدأ في 22 نيسان/أبريل 2002. |
These last two businesses were closed down sometime before the beginning of the Israeli military operations in Gaza, as the blockade led to a lack of supplies. | UN | وقد أغلقت الشركتان الأخيرتان في وقت ما قبل بدء العمليات العسكرية الإسرائيلية في قطاع غزة، بالنظر إلى نقص الإمدادات الناجم عن الحصار. |
He will call you back sometime before his hot new bedtime of 7:30. | Open Subtitles | وقال انه سيدعو إجراء النسخ في وقت ما قبل وقت النوم له ساخنة جديدة من 07: 30 . |
Beautiful house. / Well, his stomach contents put him here sometime before that crash. | Open Subtitles | منزل جميل - حسناً - محتويات المعدة تضعه هنا في وقت ما قبل الإصطدام |
It'll rise in the mid-city area sometime before nightfall. | Open Subtitles | ... وسيظهر في منتصف المدينة في وقت ما قبل المساءِ |
And then I left sometime before 9. | Open Subtitles | وبعد ذلك تَركتُ في وقت ما قبل 9. |
We just need to choose a time and place sometime before Ba'al can put his plan into motion. | Open Subtitles | نَحتاجُ فقط إخْتياَر الوقت والمكان في وقت ما قبل أن يُمْكِنُ لـ* بال * أَنْ يَضعَ خطتَه فى موضع التنفيذ |
I found exactly 300 frames of nitrocellulose-based film print, manufactured sometime before 1952. | Open Subtitles | لقد وجدت 300 اطار بالضبط من النيتروسليلوز المبنى عليها فيلم الطباعة صُنعت بوقت ما قبل عام 1952 |
(PHONE RINGING) sometime before June 23, but I never knew the exact date, so I couldn't find the transcript. | Open Subtitles | بوقت ما قبل الـ23 من يونيو لكنّي لم أعرف التاريخ بالتحديد أبدا ولذلك لم أستطع إيجاد النسخة المكتوبة للمحادثة |