"sorour" - Traduction Anglais en Arabe

    • سرور
        
    Egypt Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Ahmed Mohey Khaled, Abd El Azim Wazir, Hisham Ahmed Fouad Sorour UN مصر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، أحمد محي خالد ، عبد العظيم وزير ، هشام أحمد فؤاد سرور
    Egypt Mostafa Elfeki, Iskandar Ghattas, Hisham Ahmed Fouad Sorour UN مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، هشام أحمد فؤاد سرور مصر
    Egypt Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Abd El Azim Wazir, Aly Hegazy, Hisham Ahmed Sorour UN هولغوين مصــر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، عبد العظيم وزير ، علي حجازي ، هشام أحمد سرور
    Egypt Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Abd El Azim Wazir, Khaled Mohi-Eldin, Hisham Ahmed Fouad Sorour UN مصر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، عبد العظيم وزير ، خالد محيى الدين ، هشام أحمد فؤاد سرور
    Boutros BOUTROS-GHALI Ahmed FATHY Sorour Pierre CORNILLON UN بطرس بطرس غالى أحمد فهمي سرور بيير كورنيلون
    I also have the honour to express proudly our satisfaction with the efforts of the previous President of the Inter-Parliamentary Union (IPU), Mr. Ahmed Sorour, the Speaker of Egypt’s national assembly, who emphasized the importance of international parliamentary cooperation, as parliamentarians express the hopes and pains of their peoples. UN كما يشــرفني أن أذكر بــكل الفخر والاعتزاز جهود رئيس الاتحاد الــبرلماني السابق الدكتور أحمد فتحي سرور رئيس البرلمان المصري، والذي أكد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي بالاستفادة بمواقع البرلمانيين كممثلين لشعوبهم، يعبرون عن آمالهم وآلامهم.
    We are pleased to note that here at United Nations Headquarters, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, the Secretary-General, joined with Mr. Ahmed Fathy Sorour, President of the Inter-Parliamentary Union, and Mr. Pierre Cornillon, Secretary-General of the Inter-Parliamentary Union, in signing a cooperation agreement. UN ويسرنا أن نلاحظ أن سعادة السيد بطرس بطرس غالى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قد وقع مع السيد أحمد فتحي سرور رئيس الاتحاد البرلماني الدولي والسيد بيير كورنيلون أمين عام الاتحاد اتفاقا للتعاون هنا في قصر اﻷمــم المتحدة.
    66. Mr. Sorour (Qatar) said that in order to protect the credibility of the United Nations, peacekeeping operations must be conducted in accordance with their guiding principles. UN 66 - السيد سرور (قطر): قال إن حماية مصداقية الأمم المتحدة يتطلب تيسير عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئها التوجيهية.
    Mr. TOOTOONCHIAN (Iran), Mr. NUR (Sudan), Mr. BOURITA (Morocco) and Mr. Sorour (Egypt) supported the Venezuelan proposal. UN ١٤ - السيد طوطونشيان )إيران( والسيد نور )السودان( والسيد بوريطة )المغرب( والسيد سرور )مصر( أيدوا المقترح المقدم من فنزويلا.
    I have the pleasure to enclose herewith the text of the five main resolutions adopted at the ninety-eighth session of the General Conference of the Inter-Parliamentary Union, held at Cairo from 11 to 16 September 1997, under the chairmanship of His Excellency Dr. Ahmed Fathi Sorour, Speaker of the Egyptian Parliament and Chairman of the Inter-Parliamentary Union. UN يسرني أن أرفق طيه نص القرارات الرئيسية الخمسة المعتمدة في الدورة الثامنة والتسعين للمؤتمر العام للاتحاد البرلماني الدولي، المعقودة في القاهرة في الفترة من ١١ إلى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، برئاسة الدكتور أحمد فتحي سرور رئيس البرلمان المصري ورئيس الاتحاد البرلماني الدولي.
    To quote Doctor Ahmed Fathi Sorour, President of Egypt's People's Assembly, it is now time to " debate in good faith and act in harmony for the benefit of mankind " . UN ودعوني أقتبس من الدكتور أحمد فتحي سرور رئيس مجلس الشعب المصري، قوله " لقد حان الوقت للتحاور بحسن نية والعمل بانسجام لمصلحة الانسانية " .
    Mr. SALEM (Libyan Arab Jamahiriya) and Mr. NUR (Sudan), supported by Mr. Sorour (Egypt) proposed that, in the second line of paragraph (c), the words “the economic and technical problems and constraints faced by certain developing countries,” be inserted after “developing countries,”. UN ٣٢ - السيـد سالـم )الجماهيريـة العربية الليبية( : والسيد نور )السودان( ، بتأييد من السيد سرور )مصر( ، اقترح إدخال العبارة " والمشاكل والمعوقات الاقتصادية والتقنية التي يواجهها بعض البلدان " ، بعد عبارة " الاحتياجات الحقيقية للبلدان النامية " ، في السطر الثاني من الفقرة )ج( .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus